sensor FIAT PUNTO 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2018Pages: 215, tamaño PDF: 9.31 MB
Page 86 of 215
82
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO
fig. 103
En caso de inactividad del vehículo (o en
caso de sustitución de la batería) es ne-
cesario cortar la alimentación eléctrica a
la batería; para realizar este tipo de ope-
ración, realizar las siguientes operaciones
prestando mucha atención: pulsar el
botón A-fig. 103 para desmontar el co-
nector Bdel sensor Cde monitoreo del
estado de la batería (este último está ubi-
cado en el polo negativo de la misma ba-
tería). ARRANQUE DE EMERGENCIA
fig. 104
En caso de arranque de emergencia con
batería auxiliar, no conecte nunca el cable
negativo (–) de la batería auxiliar al bor-
ne negativo A-fig. 104
de la batería del
coche, sino a un punto de masa motor/
cambio.
En caso de sustitución de la
batería, acuda siempre a un
taller de la Red de Asistencia Fiat.
Sustituya la batería por una del mis-
mo tipo (HEAVY DUTY) y con las mis-
mas características.
ADVERTENCIA
fig. 103F0M0623mfig. 104F0M0658m
ADVERTENCIA Antes de desconectar la
batería y volver a conectar la alimentación
eléctrica a la batería, esperar al menos 1
minuto desde el momento en que se co-
loca la llave de contacto en STOP y desde
el cierre de la puerta del lado del con-
ductor.
070-090 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:34 Pagina 82
Page 133 of 215
129
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
SEÑALIZACIÓN
GENÉRICA
(amarillo ámbar)
El testigo se enciende en los siguientes
casos.
Avería sensor de presión
aceite motor
El testigo se enciende cuando se detecta
una anomalía en el sensor de presión del
aceite motor. Diríjase lo antes posible a un
taller de la Red de Asistencia Fiat para que
eliminen la anomalía.
Avería Start&Stop
(para versiones/países donde esté
previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta
una anomalía en el sistema Start&Stop.
En algunas versiones la pantalla visualiza un
mensaje específico.
Avería luces exteriores
Consulte las indicaciones del testigo
6.
Intervención del interruptor
inercial de bloqueo del
combustible
El testigo se enciende cuando interviene
el interruptor inercial de bloqueo del com-
bustible.
En la pantalla se visualiza el mensaje espe-
cífico.
è
AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES (ámbar)
El testigo se enciende, en algunas versio-
nes, cuando se detecta una anomalía en
una de las siguientes luces:
– luces de posición
– luces de freno
– pilotos antiniebla
– intermitentes
– luces de la matrícula
– luces diurnas (drl) (para versiones/pai- ses, donde esté previsto).
La anomalía referida a estas luces podría
ser: se ha fundido una o más lámparas, se
ha fundido el fusible de protección co-
rrespondiente o hay un cortocircuito en la
conexión eléctrica.
En algunas versiones se enciende el testi-
go è.
En algunas versiones, la pantalla muestra un
mensaje específico.
W
LUCES ANTINIEBLA
(ámbar)
El testigo se enciende y se activan las lu-
ces antiniebla traseras.
4
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL
COCHE – FIAT CODE (ámbar)
El encendido del testigo (en algunas ver-
siones también se visualiza un mensaje en
la pantalla) indica la avería del sistema Fiat
Code o, si está presente, del sistema de
alarma: en este caso, acuda lo antes posi-
ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
Y
121-132 PUNTO POP 1ed ES 30/08/13 10.22 Pagina 129
Page 161 of 215
157
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
7,5
7,5
5
5
5
10 5
20
20
20
20 5
5
7,5
1 (*)
8 (*)
8
13
2 (*)
5
11 4
6
14 7
12 3
10
TABLA SINÓPTICA DE LOS FUSIBLES
Centralita del salpicadero fig. 36
SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO
Luz de cruce derecha
Luz de cruce izquierda
Corrector de orientación faros
Alimentación INT/A para bobinas de los relés en la centralita de f\
usibles
del motor y bobinas de los relés en la centralita del body computer
Luz del plafón delantero, luz del plafón trasero (versión VAN)\
Alimentación + batería para toma de diagnosis EOBD, sirenas de ala\
rma,
autorradio, centralita Blue&Me™
Alimentación INT para cuadro de instrumentos, interruptor en pedal de\
freno
(contacto N.O.), tercera luz de freno
Motores bloqueo/desbloqueo de puertas, motores activación dead lock, \
motor desbloqueo del portón
Electrobomba lavaparabrisas/lavaluneta
Motor elevalunas en puerta delantera lado conductor
Motor elevalunas en la puerta del pasajero
Alimentación INT para iluminación panel de mandos, movimiento espejos
eléctricos exteriores, centralita techo eléctrico, puerto infotelemático my-port
Tablero de instrumentos
Alimentación INT para interruptor del pedal de freno (contacto NC),\
interruptor
del pedal del embrague, grupo calefactor interno, centralita Blue&Me™,
sistema preinstalación autorradio, centralita voltage stabilizer, luz\
de marcha atrás
en parachoques trasero, sensor de presencia de agua en filtro de gasó\
leo, centralita
de precalentamiento de las bujías, debímetro, sensor en servofreno\
, bobinas relés
en centralita de fusibles del compartimiento del motor
(*) Fusible presente sólo en algunas versiones.
133-164 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:35 Pagina 157
Page 163 of 215
159
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
15
7,5 –
15 5
7,5
30
84
85
86
87
88
SERVICIOS
FUSIBLE AMPERIO
Luz antiniebla izquierda, luz antiniebla derecha
Electroválvulas de gestión sistema de metano
Toma de corriente (preinstalación)
Toma de corriente habitáculo, encendedor
Sensor de estado de carga de la batería
Descongelación en espejo exterior lado conductor, descongelación e\
n espejo
exterior lado pasajero
133-164 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:35 Pagina 159
Page 166 of 215
162
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
No intente recargar una ba-
tería congelada: es necesa-
rio descongelarla primero, de lo con-
trario podría explotar. Si ha estado
congelada, es necesario hacer con-
trolar la batería por personal espe-
cializado antes de cargarla, para ve-
rificar que los elementos interiores no
hayan sido dañados y que el reci-
piente no se haya fisurado, con el
riesgo de derrame del ácido veneno-
so y corrosivo.
ADVERTENCIA
El líquido contenido en la ba-
tería es venenoso y corrosivo,
evite el contacto con la piel y los ojos.
La operación de carga de la batería de-
be realizarse en un ambiente ventila-
do y alejado de llamas libres o fuentes
de posibles chispas, para evitar el pe-
ligro de explosión y de incendio.
ADVERTENCIAVERSIONES CON SISTEMA
Start&Stop fig. 42
Para realizar la recarga, realizar las si-
guientes operaciones prestando mucha
atención:
❒pulsar el botón A-fig. 42 para des-
montar el conector Bdel sensor C de
monitoreo del estado de la batería (es-
te último está ubicado en el polo ne-
gativo de la misma batería).
❒conectar el cable positivo (+ ) del apa-
rato de recarga al polo positivo ( +) de
la batería;
❒conectar el cable negativo ( –) del apa-
rato de recarga al perno D del polo ne-
gativo ( +) de la batería;
❒encender el aparato de recarga;
❒al finalizar la recarga, apagar el aparato
antes de desconectarlo de la batería;
❒volver a conectar el conector Bal sen-
sor Cde la batería.
fig. 42F0M0661m
133-164 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:35 Pagina 162