stop start FIAT PUNTO 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2018Pages: 215, tamaño PDF: 9.31 MB
Page 8 of 215
4
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOSSALPICADERO PORTAINSTRUMENTO S .................... 5
SIMBOLOGÍA ....................................................................... 6
EL SISTEMA FIAT CODE ................................................... 6
LAS LLAVES .......................................................................\
.... 8
ALARMA ........................................................................\
........ 10
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ....................................... 12
CUADRO DE INSTRUMENTOS ..................................... 13
INSTRUMENTOS DE A BORDO .................................... 14
PANTALLA DIGIT AL ......................................................... 16
PANTALLA MULTIF CIÓN ............................................... 21
ORDENADOR DE VIAJE ( TRIP COMPUTER) ............. 30
ASIENTOS DELANTEROS ................................................ 32
ASIENTOS TRASEROS ....................................................... 33
REPOSACABEZAS ............................................................... 34
VOLANTE .......................................................................\
...... 35
ESPEJOS RETRO VISORES .................................................. 35
CALEFACCIÓN Y VE NTILACIÓN ................................. 37
CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 41
LUCES EXTERIORES .......................................................... 47
LIMPIEZA DE LAS VE NTANILLAS .................................. 49
PLAFONES .......................................................................\
..... 51
MANDOS .......................................................................\
....... 53
SISTEMA BLOQUEO DE COMBUSTIBLE ..................... 55 EQUIPAMIENTO I
NTERIOR ............................................ 56
PUERTAS .......................................................................\
........ 60
ELEVALUNAS ......................................................................\
. 63
MALETERO ......................................................................\
..... 65
CAPÓ MOTOR .................................................................... 68
BACA/PORTAESQUÍS ........................................................ 69
FAROS ........................................................................\
............ 70
SISTEMA ABS ........................................................................\
72
SISTEMA ESP ........................................................................\
. 73
SISTEMA EOBD .................................................................... 76
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA DUALDRIVE .... 77
SISTEMA START&STOP ..................................................... 79
SISTEMA GEAR SHIFT INDICAT OR .............................. 84
AUTORRADIO .................................................................... 85
PREINSTALACIÓN SISTEMA
DE NAVEGACIÓN PORTÁTIL ....................................... 86
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ...... 86
REPOSTADO DEL COCHE .............................................. 88
PROTECCIÓN DEL M EDIO AMBIENTE ...................... 89
S
S
A
A
L
L
P
P
I
I
C
C
A
A
D
D
E
E
R
R
O
O
Y
Y
M
M
A
A
N
N
D
D
O
O
S
S
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 4
Page 20 of 215
16
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
PANTALLA DIGITAL
VISTA ESTÁNDAR fig. 16
La vista estándar puede mostrar la si-
guiente información:
A Posición orientación faros (sólo con
luces de cruce encendidas).
B Hora (se visualiza siempre, incluso con
la llave de contacto fuera del disposi-
tivo de arranque y con las puertas de-
lanteras cerradas).
C Odómetro (visualización de kilóme-
tros o millas recorridos) e información
del ordenador de viaje.
D Indicación de la función Start&Stop
(para versiones/países donde esté pre-
visto).
E Gear Shift Indicator (indicación cam-
bio de marcha) (para versiones/países
donde esté previsto).
Nota Con la llave de contacto fuera del
dispositivo de arranque (al abrir por lo
menos una de las puertas delanteras) en
la pantalla aparece, durante unos segun-
dos, la hora, los kilómetros o millas que
se han recorrido. BOTONES DE MANDO fig. 17
+Para deslizarse hacia arriba en la pá-
gina vídeo y en las opciones corres-
pondientes, o para aumentar el valor
visualizado.
MENÚ Presione brevemente para ac-
ESCceder al menú y/o pasar a la pá-
gina vídeo siguiente o para con-
firmar la selección deseada.
Presione prolongadamente pa-
ra volver a la vista estándar.
–Para deslizar hacia abajo la página ví-
deo y las opciones correspondientes,
o para disminuir el valor visualizado. Nota
Os botones + y − activan distintas
funciones según las siguientes situaciones:
Regulación de la iluminación
del habitáculo
– cuando está activa la página vídeo es-
tándar, permiten regular la intensidad lu-
minosa del tablero de instrumentos, del
equipo de radio y del climatizador auto-
mático.
Menú de setup
– dentro del menú permiten moverse ha-
cia arriba o hacia abajo;
– durante las operaciones de regulación,
permiten aumentar o disminuir los valores.
fig. 16F0M0537mfig. 17F0M0122m
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 16
Page 25 of 215
21
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
BOTONES DE MANDO fig. 19
+Para deslizarse hacia arriba en la pá-
gina vídeo y en las opciones corres-
pondientes, o para aumentar el valor
visualizado.
MENÚPresione brevemente el botón
ESCpara acceder al menú y/o pasar
a la página vídeo siguiente o pa-
ra confirmar la selección dese-
ada. Presione prolongadamente
para volver a la vista estándar.
–Para examinar hacia abajo la página ví-
deo y las opciones correspondientes
o para disminuir el valor visualizado.
PANTALLA
MULTIFUNCIÓN
(para versiones/paises, donde esté previsto)
El coche puede estar equipado con pan-
talla multifunción que ofrece útiles infor-
maciones al usuario, en función de las se-
lecciones realizadas durante la conducción
del coche.
VISTA “STANDARD” fig. 18
La vista estándar puede mostrar la si-
guiente información:
A Fecha.
B Odómetro (visualización kilómetros,
o millas, recorridos).
C Hora (se visualiza siempre, incluso sin
la llave puesta y con puertas delante-
ras cerradas).
D Temperatura exterior.
E Posición orientación faros (sólo con
luces de cruce encendidas).
F Indicación de la función Start&Stop
(para versiones/países donde esté pre-
visto).
G Gear Shift Indicator (indicación cam-
bio de marcha) (para versiones/países
donde esté previsto).
Nota Al abrir una puerta delantera la pan-
talla se activa visualizando durante unos
segundos la hora y los kilómetros, o mi-
llas, recorridos.
fig. 18F0M0538m
Nota Las teclas +y − activan distintas
funciones según las siguientes situaciones:
Regulación de la iluminación
del habitáculo
– cuando está activa la página vídeo es-
tándar, permiten regular la intensidad lu-
minosa del tablero de instrumentos, del
equipo de radio y del climatizador auto-
mático.
Menú de setup
– dentro del menú permiten moverse ha-
cia arriba o hacia abajo;
– durante las operaciones de programación
permiten aumentar o disminuir los valores.
fig. 19F0M0122m
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 21
Page 83 of 215
79
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
fig. 99F0M0505m
SISTEMA START&STOP
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
INTRODUCCIÓN
El dispositivo Start&Stop apaga automáti-
camente el motor cada vez que se detie-
ne el vehículo y lo vuelve a poner en mar-
cha cuando el conductor desea reanudar
la marcha.
Esto aumenta la eficiencia del vehículo me-
diante la reducción del consumo, de las
emisiones de gases perjudiciales y de la
contaminación acústica. El sistema se ac-
tiva siempre que se arranca el motor
MODALIDAD DE
FUNCIONAMIENTO
Modalidades de parada del motor
Con cambio manual
Con el vehículo detenido, el motor se apa-
ga con el cambio en punto muerto y el pe-
dal del embrague en reposo. Con cambio Dualogic
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
El motor se apaga si se detiene el vehícu-
lo con el pedal del freno pisado.
Esta condición puede mantenerse sin que
esté pisado el pedal del freno, si se colo-
ca la palanca del cambio en N.
Nota
sólo se permite el apagado auto-
mático del motor si se supera una veloci-
dad de unos 10 km/h, para evitar apaga-
dos sucesivos del motor si se viaja a ve-
locidad humana.
El apagado del motor se indica con el tes-
tigo fig. 99 en el cuadro de instrumentos,
según los equipamientos. Modalidades de encendido del
motor
Con cambio normal
Pise el pedal del embrague para permitir
que el motor arranque de nuevo.
Con cambio Dualogic
(para las versiones/paises, donde esté
previsto)
Si la palanca de cambios está en posición
N, colóquela en cualquier posición de
marcha, si no, suelte el pedal del freno o
mueva la palanca de cambios hacia (+), (−)
o R (marcha atrás).
070-090 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:34 Pagina 79
Page 84 of 215
80
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
fig. 100F0M0506mfig. 101F0M0622m
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN MANUAL
El dispositivo se puede activar/desactivar
mediante el botón situado en los mandos
del salpicadero fig. 101. Cuando se des-
activa el sistema en el cuadro se encien-
de el testigo “Start&Stop OFF” fig. 100.
Asimismo, para versiones/paises, donde
esté previsto, se facilitan indicaciones com-
plementarias a partir del mensaje de la
pantalla de desactivación o activación
Start&Stop. CONDICIONES EN LAS
QUE NO SEAPAGA EL MOTOR
Con el sistema activo, por comodidad,
contención de las emisiones y seguridad,
el motor no se apaga en ciertas condicio-
nes como:
❒
motor todavía frío;
❒ temperatura exterior especialmente
fría;
❒ batería insuficientemente cargada;
❒ regeneración del filtro de partículas
(DPF) en proceso (sólo para los mo-
tores Diésel);
❒ puerta del conductor abierta;
❒ cinturón de seguridad del conductor
desabrochado;
❒ marcha atrás engranada (por ejemplo
en las maniobras de aparcamiento); ❒
para versiones con climatizador auto-
mático
(para versiones/países donde esté pre-
visto), en caso de que no se haya al-
canzado un nivel de comfort térmico
adecuado o con activación de MAX-
DEF;
❒ con vehículo nuevo durante el primer
período de uso, para inicializar el sis-
tema.
En estos casos, para versiones/países don-
de esté previsto, se enciende el LED del
botón, fig. 101.
070-090 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:34 Pagina 80
Page 85 of 215
81
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
fig. 102F0M0508m
CONDICIONES DE
REARRANQUE
Por comodidad, por contención de las
emisiones contaminantes y por razones de
seguridad, el motopropulsor puede volver
a arrancar automáticamente sin que el
conductor tenga que hacer nada, si se
cumplen algunas condiciones, entre ellas:
❒batería insuficientemente cargada;
❒depresión reducida del sistema defrenos, por ejemplo cuando se pisa
varias veces el pedal del freno;
❒vehículo en movimiento, por ejemplotrayecto en carreteras con pendiente;
❒apagado del motor mediante el siste-ma Start&Stop superior a unos tres
minutos;
❒climatizador automático, para permi-tir un nivel de confort térmico ade-
cuado o la activación de MAX-DEF.
Con marcha engranada, el rearranque au-
tomático del motor sólo se permite pi-
sando a fondo el pedal del embrague. Se
solicita la operación al conductor me-
diante un mensaje en el cuadro de instru-
mentos y, para versiones/paises, donde es-
té previsto, con el parpadeo del testigo
fig. 99 en el cuadro de instrumentos.
Nota si no se pisa el embrague, al trans-
currir aproximadamente tres minutos des-
de el apagado del motor, sólo podrá vol-
verse a poner en marcha con la llave. Nota
Si el motor se apaga involuntaria-
mente, por ejemplo al soltar bruscamen-
te el pedal del embrague con marcha en-
granada, si el sistema Start&Stop está ac-
tivo, puede volver a ponerse en marcha el
motor pisando a fondo el pedal del em-
brague o poniendo el cambio en punto
muerto.
FUNCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se apague el motor con el siste-
ma Start&Stop, si el conductor desabro-
cha su cinturón de seguridad y abre su
puerta o se abre la puerta del pasajero, só-
lo podrá volver a ponerse en marcha el
motor con la llave.
Esto se indicará al conductor mediante un
avisador acústico y un mensaje informati-
vo en la pantalla y, para versiones/paises,
donde esté previsto, con el parpadeo del
testigo fig. 99 en el cuadro de instru-
mentos. FUNCIÓN DE “ENERGY
SAVING”
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Si tras volver a poner en marcha automá-
ticamente el motor, el conductor no efec-
túa ninguna maniobra durante unos 3 mi-
nutos, el sistema Start&Stop apaga defini-
tivamente el motor para evitar consumos
de combustible. En estos casos el arran-
que del motor sólo se puede realizar me-
diante la llave de contacto.
Nota
en cualquier caso, se puede man-
tener el motor arrancado desactivando el
sistema Start&Stop.
FUNCIONAMIENTO
IRREGULAR
Si el sistema Start&Stop no funciona bien
se desactiva. Se informa al conductor de
la anomalía mediante el encendido del tes-
tigo de avería genérica A-fig. 102, para
versiones/paises, donde esté previsto, con
un mensaje informativo y con el icono B
de avería sistema en el cuadro de a bor-
do. En ese caso, diríjase a un taller de la
Red de Asistencia Fiat.
070-090 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:34 Pagina 81
Page 87 of 215
83
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
fig. 105F0M0511m
ADVERTENCIAS
Antes de abrir el capó, es ne-
cesario asegurarse de que el
coche está apagado y con la llave en
posición OFF. Siga las instrucciones
que figuran en la placa situada a la al-
tura del travesaño delantero fig. 105.
Se recomienda extraer la llave cuan-
do haya otras personas a bordo. Pa-
ra abandonar el coche siempre hay
que extraer la llave o haberla girado
a la posición OFF. Al repostar carbu-
rante, es necesario asegurarse de que
el vehículo está apagado con llave en
posición OFF.
ADVERTENCIA
En los vehículos con cambio
robotizado, en caso de apa-
gado automático del motor en pen-
diente, se recomienda volver a arran-
car el motor accionando la palanca
de cambios hacia (+) o hacia (–) sin
soltar el pedal del freno. Para coches
con cambio Dualogic, donde esté pre-
vista la función Hill Holder, en caso
de apagado automático del motor en
cuesta, es necesario volver a arran-
carlo accionando la palanca de cam-
bios hacia (+) o hacia (–) sin soltar el
pedal del freno para que esté dispo-
nible la función Hill Holder, que sólo
está activa con el motor en marcha.
ADVERTENCIA
Si se desea priorizar el con-
fort climático, puede desac-
tivarse el sistema Start&Stop para
poder disfrutar de un funcionamien-
to continuo del sistema de climatiza-
ción.
ADVERTENCIA
070-090 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:34 Pagina 83
Page 133 of 215
129
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
SEÑALIZACIÓN
GENÉRICA
(amarillo ámbar)
El testigo se enciende en los siguientes
casos.
Avería sensor de presión
aceite motor
El testigo se enciende cuando se detecta
una anomalía en el sensor de presión del
aceite motor. Diríjase lo antes posible a un
taller de la Red de Asistencia Fiat para que
eliminen la anomalía.
Avería Start&Stop
(para versiones/países donde esté
previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta
una anomalía en el sistema Start&Stop.
En algunas versiones la pantalla visualiza un
mensaje específico.
Avería luces exteriores
Consulte las indicaciones del testigo
6.
Intervención del interruptor
inercial de bloqueo del
combustible
El testigo se enciende cuando interviene
el interruptor inercial de bloqueo del com-
bustible.
En la pantalla se visualiza el mensaje espe-
cífico.
è
AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES (ámbar)
El testigo se enciende, en algunas versio-
nes, cuando se detecta una anomalía en
una de las siguientes luces:
– luces de posición
– luces de freno
– pilotos antiniebla
– intermitentes
– luces de la matrícula
– luces diurnas (drl) (para versiones/pai- ses, donde esté previsto).
La anomalía referida a estas luces podría
ser: se ha fundido una o más lámparas, se
ha fundido el fusible de protección co-
rrespondiente o hay un cortocircuito en la
conexión eléctrica.
En algunas versiones se enciende el testi-
go è.
En algunas versiones, la pantalla muestra un
mensaje específico.
W
LUCES ANTINIEBLA
(ámbar)
El testigo se enciende y se activan las lu-
ces antiniebla traseras.
4
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL
COCHE – FIAT CODE (ámbar)
El encendido del testigo (en algunas ver-
siones también se visualiza un mensaje en
la pantalla) indica la avería del sistema Fiat
Code o, si está presente, del sistema de
alarma: en este caso, acuda lo antes posi-
ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
Y
121-132 PUNTO POP 1ed ES 30/08/13 10.22 Pagina 129
Page 138 of 215
134
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
PUESTA EN MARCHA
DEL MOTOR
PUESTA EN MARCHA
DE EMERGENCIA
Si el testigo
Ypermanece encendido
con luz fija en el cuadro de instrumen-
tos, acuda inmediatamente a un taller
de la Red de Asistencia Fiat.
PUESTA EN MARCHA CON
BATERÍA AUXILIAR fig. 1
Si la batería está descargada, es posible
arrancar el motor utilizando otra batería,
con la misma capacidad o algo superior
a la descargada. Para arrancar el motor, proceda de la si-
guiente manera:
❒conecte con un cable adecuado los bor-
nes positivos (signo +cerca del bor-
ne) de las dos baterías;
❒conecte con otro cable el borne negati- vo (– ) de la batería auxiliar al punto de
masa
Een el motor o en el cambio del
coche que debe poner en marcha;
❒arranque el motor;
❒cuando el motor se haya puesto en
marcha, quite los cables, invirtiendo el
orden seguido para el arranque.
Si tras unos intentos el motor no arran-
case, no insista inútilmente, diríjase a la
Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA No conecte directa-
mente los bornes negativos de las dos ba-
terías: se podrían producir chispas que po-
drían incendiar el gas detonante y salir de
la batería. Si la batería auxiliar está insta-
lada en otro coche, es necesario contro-
lar que entre éste último y el coche con la
batería descargada no haya partes metá-
licas en contacto accidentalmente.
Nota
Para los coches provistos de
Start&Stop, en caso de arranque con ba-
tería auxiliar, consultar el capítulo “Salpi-
cadero y mandos” en el apartado “Siste-
ma Start&Stop”.
Este procedimiento de pues-
ta en marcha debe ser reali-
zado por personal experto, ya que las
maniobras incorrectas pueden provo-
car descargas eléctricas de elevada
intensidad. Asimismo, el líquido con-
tenido en la batería es venenoso y co-
rrosivo. Evítese el contacto con la piel
y con los ojos. Se recomienda no acer-
carse a la batería con llamas libres
o cigarrillos encendidos y no provocar
chispas.
ADVERTENCIA
fig. 1F0M0659m
133-164 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:35 Pagina 134
Page 165 of 215
161
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
RECARGA
DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA La descripción de pro-
cedimiento de recarga de la batería se
muestra únicamente a título informativo.
Para realizar dicha operación, se reco-
mienda diríjase a un taller de la Red de
Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Antes de desconectar la
batería y volver a conectar la alimentación
eléctrica a la batería, esperar al menos 1
minuto desde el momento en que se co-
loca la llave de contacto en STOP y des-
de el cierre de la puerta del lado del con-
ductor.
Se recomienda una recarga lenta de bajo
amperaje, de aproximadamente 24 horas
de duración. Una recarga rápida con co-
rriente elevada podría dañar la batería. VERSIONES SIN SISTEMA
Start&Stop fig. 41
Para realizar la recarga, proceder de la si-
guiente manera: desconectar el borne
B
-fig. 41 del polo negativo Ade la batería;
conectar a los polos de la batería los ca-
bles de aparato de recarga, respetando las
polaridades; encender el aparato de re-
carga, terminada la recarga, apagar el apa-
rato antes de desconectarlo de la batería;
volver a conectar el borne B al polo ne-
gativo Ade la batería.
fig. 41F0M0625m
133-164 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:35 Pagina 161