airbag FIAT SCUDO 2015 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2015Pages: 227, veľkosť PDF: 4.75 MB
Page 9 of 227

PALUBNÁ DOSKAPrítomnosť a umiestnenie ovládania, prístrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od vybavenia.
1.Bočné vzduchové otvory s nastaviteľným smerom - 2.Pevné bočné vzduchové otvory - 3.Ľavá páka: ovládanie vonkajších svetiel -
4.Združený prístroj -5.Pravá páka: ovládania stie
račov, zadného stierača, trip počítača - 6.Ovládanie na panely - 7.Centrálne
vzduchové otvory orientovateľné - 8.Predný airbag spolujazdca (ak je vo výbave) - 9.Priehradka na predmety - 10.Autorádio
(ak je vo výbave) - 11.Ovládania vyhrievania/ventilácie/klimatizácie - 12.Ovládacia páka autorádi
a (ak je) - 13.Predný airbag vodi-
ča - 14. Odisťovacia páka volantu
F0P0600m
Obr. 1
5BEZPEČNOSŤNAŠTARTO -
VANIE A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
001-019 SCUDO LUM SK_001-017 ScudoG9 SK 27/03/14 14.02 Pagina 5
Page 20 of 227

16BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO -
VANIE A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Kontrolky na hornom paneli
U niektorých verzií móžu byť na hornom
paneli obr. 12(nad vnútorným spätným
zrkadlom) nasledujúce kontrolky:❒
kontrolka nezapnutých bezpečnostných
pásov (<) (verzia so dvomi prednými
sedadlami).
❒
kontrolka vypnutia airbagu spolujazdca
(“
)
REGULÁTO R JASU
SDRUŽENÉHO PRÍSTROJA
Postup nastavenia jasu sdruženého prí-
stroje: stlačte tlačidlo A-obr. 13
obr. 12
F0P0285m
obr. 13
1/2
F0P0353m
DISPLEJDisplej obr. 14zobrazuje prostredníc-
tvom príslušných kontrolek (viď kapitola
“Kontrolky a hlásenia”):❒
obmedzovač rýcholosti/tempomat;
❒
celkové počítadlo kilometrov/míl;
❒
ukazovateľ hladiny motorového oleja;
❒
prítomnosť vody v palivovom filtri;
❒
žhavenie sviečok
Poďla verzie displej zobrazuje hodiny.
obr. 14
F0P0291m
Nastavenie hodín prostredníctvom
displeja vo sdruženom prístroji
K nastaveniu hodín prostredníctvom di-
spleja vo sdruženom prístroji použite tla-
čidlo A-obr. 15nasludujúcim spósobom ❒
otáčaním tlačidla doľava blikajú minúty;
❒
otáčaním tlačidla doprava sa zvyšuje hod-
nota minút (pridržaním tlačidla otočené-
ho doprava sa robí rychlá zmena);
❒
otáčaním tlačidla doľava blikajú hodi-
ny;
❒
otáčaním tlačidla doprava sa zvyšuje hod-
nota hodín (pridržaním tlačidla otočené-
ho doprava sa robí rychlá zmena);
❒
otáčaním tlačidla doľava sa volí zobra-
zenie: 24H alebo 12H;
001-019 SCUDO LUM SK_001-017 ScudoG9 SK 27/03/14 14.02 Pagina 16
Page 70 of 227

66BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Ak po nárazu nedochádza k úniku paliva
a vozidlo je schopné pokračovať v jazde,
postupujte nasledovne: ❒
otočte kľúč do polohy S;
❒
vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky; po-
tom ho znovu zasuňte do spínacej skrin-
ky a normálne naštartujte motor.
VYPÍNAČ PALIVOVEJ
JEDNOTKYJedná sa o bezpečnostný odpojovač ria-
dený riadiacou jednotkou airbagov, zasa-
hujúcou pri silném nárazu (ľubovolného
smeru), a odpojujúci prívod paliva, v dó-
sledku toho zhasne motor.
Špecifické hlásenie na multifunkčnom kon-
figurovateľnom displeji informuje vodiča o
zásahu.
Po zrážke, ak sa objaví zá-
pach paliva alebo sa zistia
známky straty napájacieho zariade-
nia, nespúšťajte systém znova, aby ste
sa vyhli riziku požiaru.
POZOR!
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 66
Page 74 of 227

70BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
UPOZORNENIE Nepoužívajte popolník
súčasne ako koš na papier a na nedopalky
cigariet: pri kontakte by sa mohli vznie-
tiť.
SLNEČNÉ CLONY obr. 87
Sú umiestnené po stranách vnútorného
spätného zrkadla. Môžu byť orientované
dopredu a doboku.
Na zadnej strane clony môže byť umiest-
nené zrkadielko.
Toaletné zrkadlo (ak je vo výbave) sa sprí-
stupní odsunutím krytu A.
UPOZORNENIE Na oboch stranách tie-
nidla je nálepka vzťahujúca sa na povinnosť
vypnúť airbag, pokiaľ sa inštaluje sedačka
pre deti proti smeru jazdy. Vždy dodržte
pokyny uvedené na nálepke (Pozrite od-
sek „Air bag” v kapitole „Bezpečnosť”).obr. 87
F0P0079m
obr. 88
F0P0080m
obr. 89
F0P0081m
ZÁSTRČKA PRÚDU
(ak je vo výbave)
Napájacie zásuvky móžu byť umiestené na
rózných miestach v interiéru.
Sprístupní sa otvorením krytky A-obr. 88.
PEVNÁ ODDELOVACIA
PREPÁŽKA
(ake je vo výbave)
Niektoré verzie sú vybavené pevnou rúr-
kovou prepážkou obr. 89ktorá oddelu-
je nákladový priestor od priestoru vodi-
ča, a ktorá má chrániť vodiča pred vnik-
nutím nákladu za jazdy.
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 70
Page 101 of 227

97
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY ..................................................... 98
SYSTÉM S.B.R. ....................................................................... 100
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV ................... 100
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ ........................................... 103
MONTÁŽ DETSKEJ SEDAČKY „UNIVERSALE”.......... 104
MONTÁŽ DETSKEJ SEDAČKY
„ISOFIX UNIVERSALE” ...................................................... 107
AIRBAGY ............................................................................... 112
BOČNÉ AIRBAGY ............................................................... 115
B B
E E
Z Z
P P
E E
â â
N N
O O
S S
Ë Ë
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 97
Page 102 of 227

98
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
BEZPE NOSTNÉ PÁSYPOUŽITIE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV obr. 1
Bezpečnostný pás sa používa pri vzpria-
menom trupe opretom o operadlo.
Pri zapnutí pásu uchyťte spojovací jazýček
Aa vsuňte ho do osadenia spony B, za-
tlačte kým nezačujete kliknutie zabloko-
vania.
Ak by sa počas vyťahovania pás zabloko-
val, nechajte ho trochu sa navinúť a zno-
vu ho vyťahujte bez prudkých pohybov.
Pri odopnutí bezpečnostného pásu stlač-
te tlačidlo C. Bezpečnostný pás počas na-
víjania pridržiavajte rukou, aby ste zabrá-
nili jeho skrúteniu.
Bezpečnostný pás sa prostredníctvom pri-
ťahovača automaticky prispôsobí telu spo-
lucestujúceho, ktorý si ho pripol, a umož-
ní mu voľný pohyb.
S vozidlom zaparkovaným na ceste s veľ-
kým klesaním sa môže navíjacie zariadenie
zablokovať; ide o bežný jav. Okrem toho
mechanizmus navíjača zablokuje pás pri
každom rýchlom vytiahnutí alebo v prípa-
de prudkého brzdenia, nárazov a zákrut
pri vyššej rýchlosti.
Zadné sedadlo je vybavené zotrvačnými
bezpečnostnými pásmi s troma bodmi
ukotvenia a navíjacím zariadením.
obr. 1
F0P0108m
Počas jazdy nestláčajte tla-
čidlo C - obr. 1.
POZOR!
POUŽITIE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV NA PREDNÝCH
SEDADLÁCH
V prítomnosti predných airbagov: sedad-
lá vodiča a spolujazdca (pre verzie/trhy, kde
sa dodáva) sú vybavené pyrotechnickými
napínačmi a obmedzovačmi zaťaženia. Po-
zrite odseky – napínače a obmedzovače
zaťaženia;
Ak je vozidlo vybavené dvojmiestnym
predným sedadlom a nemá čelný airbag
spolujazdca, centrálny bezpečnostný pás
spolujazdca nemá pyrotechnické napína-
če a výškové nastavenie.
Výška predných bezpečnostných pásov sa
dá nastaviť tak, aby sa pásy prispôsobili te-
lu cestujúcich. Toto opatrenie môže pod-
statne znížiť riziko zranenia v prípade ná-
razu. Správne nastavenie dosiahnete vte-
dy, keď bude pás prechádzať zhruba cez
polovicu vzdialenosti medzi koncom ple-
ca a krkom. Pri nastavení stlačte držadlo
Aa zdvihnite alebo znížte posúvač.
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 98
Page 107 of 227

103
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
Na dosiahnutie čo najlepšej ochrany v prí-
pade nárazu musia všetci cestujúci sedieť
a musia byť zaistení vhodnými záchytný-
mi systémami, a to vrátane novorodencov
a detí. Tento predpis je povinný v súlade
so smernicou 2003/20/ES vo všetkých
členských krajinách Európskej únie.
Deti majú, v porovnaní s dospelými, hla-
vu proporčne väčšiu a ťažšiu vzhľadom k
zvyšku tela, pričom svaly a štruktúra kost-
ry nie sú úplne vyvinuté. Kvôli tomu sú ne-
vyhnutné na ich správne udržanie v prípa-
de zrážky iné systémy ako bezpečnostné
pásy pre dospelých, ktoré zaistia zníženie
rizika poranení na minimum v prípade ne-
hody, prudkého brzdenia alebo náhleho
vybočenia.
Deti musia sedieť vo vozidle bezpečne a
pohodlne. V súlade s charakteristikami po-
užitých sedačiek sa odporúča nechávať se-
dačky pre deti čo najdlhšie orientované
proti smeru jazdy, pretože táto poloha
chráni pri zrážke najviac.
Výber najvhodnejšie zariadenia na pripú-
tanie dieťaťa sa robí podľa hmotnosti die-
ťaťa; existujú rôzne druhy zádržných sys-
témov pre deti, odporúča sa vybrať vždy
to najvhodnejšie pre dieťa.Deti s výškou nad 1,50 m sa z hľadiska zá-
držných systémov považujú za dospelých
a zapínajú si bežné bezpečnostné pásy.
Technické charakteristiky systémov pri-
pútania pre deti v Európe uvádza norma
EHS-R44, ktorá ich nielen vyhlasujú za po-
vinné, ale systémy na pripútanie rozdeľu-
je do piatich skupín hmotnosti:
Skupina 0 až do 10 kg hmotnosti
Skupina 0+ až do 13 kg hmotnosti
Skupina 1 hmotnosť 9-18 kg
Skupina 2 hmotnosť 15-25 kg
Skupina 3 hmotnosť 22-36 kg
Všetky zariadenia pre pripútanie dieťaťa
musia mať uvedené homologačné údaje,
spolu s kontrolkou známkou, na štítku
pevne prichytenom k sedačke, ktorý ne-
smie byť odstránený. V rade doplnkov Li-
neaccessori Fiat sú k dispozícii detské se-
dačky pre každú hmotnostnú skupinu. Od-
porúčame tento výber, vzhľadom na to, že
boli navrhnuté a odskúšané špeciálne pre
vozidlá Fiat.BEZPE NÁ PREPRAVA DETÍ
Pri inštalácii sedačky proti
smeru jazdy je nevyhnutné
vypnúť airbag, ako na to upozorňuje
symbol na nálepke nalepenej na tie-
nidle. Vždy dodržte pokyny uvedené
na tienidle (pozrite odsek „ Air bag”
v tejto kapitole.)
POZOR!
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 103
Page 110 of 227

106NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
VHODNOSŤ JEDNOTLIVÝCH SEDADIEL VOZIDLA NA UMIESTNENIE SEDAČIEK
Fiat Scudo zodpovedá požiadavkám novej európskej smernice 2000/3/ES, ktorá upravujú montáž detských sedačiek na
rôznych miestach vozidla podľa nasledujúcej tabuľky:Legenda
U: vhodné pre záchytné systémy kategórie „Universale” podľa európskeho nariadenia EHS-R44 pre uvedené “Skupiny”.
X: žiadny systém na pripútanie
L: vhodné pre určité detské záchytné systémy z ponuky Lineaccessori Fiat pre predpísanú skupinu.
POZN.
- V rámci Skupiny 0: od narodenia do 13 kg sa vaničky (kolísky pre vozidlo) nesmú umiestňovať na predné sedadlo spolujazdca
U
U
L
U
UU
U
X
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
U
SEDADLÁ V PRVOM RADE
Bočné miesta
Stredné miesto
Samostatné sedadlo
spolujazdca
Krajné miesto
lavicového
sedadla spolujazdca
Stredové miesto
lavicového sedadla AIRBAG
SPOLUJAZDCA
VYPNUTÝ
DRUHÝ / TRETÍ RAD SEDADIEL
HMOTNOSŤ DETÍ A PRIBLIŽNÝ VEK
Menej ako 13 kg Od 9 do 18 kg Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg
(skupina 0 a 0+) (skupina 1) (skupina 2) (skupina 3)
HMOTNOSŤ DETÍ A PRIBLIŽNÝ VEK
Menej ako 13 kg Od 9 do 18 kg Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg
(skupina 0 a 0+) (skupina 1) (skupina 2) (skupina 3)
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 106
Page 113 of 227

109
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
SEDAČKY, KTORÉ ODPORÚČA FIAT
Ponuka doplnkov Lineaccessori Fiat predstavuje široký výber detských sedačiek, ktoré sa dajú upevniť bezpečnostným pásom v troch
bodoch alebo pomocou ukotvení Isofix. SKUPINA 0+:
od narodenia
do 13 kg
Britax Baby Safe plus
Homologačné číslo:
E1 04301146
Britax Baby Safe plus
Homologačné číslo:
E1 04301146
+
Britax Baby Safe ISOFIX baseInštaluje sa proti smeru jazdy, iba
pomocou bezpečnostného pásu v
troch bodoch. V prípade inštalácie
na prednom sedadle spolujazdca
nezabudnite preventívne vypnúť
airbag.
Inštaluje sa proti smeru jazdy po-
mocou základne Isofix a pomocou
ukotvení Isofix vo vozidle.
Inštaluje sa na zadných miestach na
sedenie, pri okne.
+
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 109
Page 115 of 227

111
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
HLAVNÉ UPOZORNENIA, KTORÉ TREBA DODRŽIAVAŤ PRI BEZPEČNEJ PREPRAVE DETÍ:
1) Pre inštaláciu detských sedačiek sa odporúča poloha na zadnom sedadle, nakoľko je táto najviac chránená v prípade nárazu.
2) V prípade vypnutia airbagu spolujazdca vždy skontrolujte, prostredníctvom stále rozsvietenej príslušnej žltej kontrolky na prí-
strojovom paneli, či došlo k vypnutiu airbagu.
3) Dôsledne dodržiavajte pokyny dodané so sedačkou, ktoré dodávateľ musí priložiť. Uložte ich vo vozidle spolu s dokumentmi a s
touto príručkou. Nepoužívajte sedačky, ku ktorým nie je dodaný návod na použitie.
4) Zapnutie bezpečnostných pásov vždy skontrolujte ich potiahnutím.
5) Každý systém na pripútanie je prísne jednomiestny; neprepravujte nikdy dve deti súčasne.
6) Vždy sa uistite, že sa bezpečnostné pásy neopierajú o krk dieťaťa.
7) Počas jazdy nedovoľte dieťaťu premiestňovať sa ani odopnúť bezpečnostné pásy.
8) Nedovoľte, aby si dieťa presunulo priečnu časť bezpečnostného pásu pod ramená alebo za chrbát.
9) Neprepravujte nikdy deti ani novorodencov v náručí. Nikto, hocijako silný, nie je schopný ich udržať v prípade nárazu.
10) V prípade nehody vymeňte sedačku za novúSKUPINA 2:
od 15 do 36 kg
Fair Junior
Homologačné číslo:
E4 04443721
Inštaluje sa v smere jazdy, pomo-
cou bezpečnostného pásu v
troch bodoch.
UPOZORNENIE Bez ohľadu na sedačku, ktorú ste si vybrali, odporúčame nainštalovať ju podľa pokynov výrobcu, ktoré musia byť
priložené k sedačke
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 111