radio FIAT STRADA 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: STRADA, Model: FIAT STRADA 2012Pages: 187, PDF Size: 8.13 MB
Page 9 of 187

7
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
SÍMBOLOS
Nalguns componentes do seu Fiat
Strada, ou na proximidade dos
mesmos, estão aplicadas etiquetas
coloridas específicas, cujo símbolo
chama a atenção do utilizador e
indica precauções importantes que o
utilizador deve observar em relação
ao componente em questão.AS CHAVES fig. 1
Com o veículo são entregues em
função das versões, uma chave A
(com telecomando à distância) ou
duas chaves mecânicas B.
As chaves podem ser utilizadas para:
– o arranque;
– as portas;
– tampão do depósito de
combustível;
– desactivação do air bag do
passageiro;
– abertura/fecho à distância (chave
com telecomando).
AB
fig. 1
F0X001m
O SISTEMA FIAT CODE
Para aumentar a protecção contra o
furto, o veículo está equipado com
um sistema electrónico de bloqueio
do motor (Fiat CODE) que se activa
automaticamente extraindo a chave
de ignição. De facto, cada chave
inclui no punho um dispositivo
electrónico que tem como função
modular o sinal de radiofrequência
emitido, na fase de arranque, por
uma antena especial incorporada no
comutador. O sinal modulado
constitui a “palavra de ordem” com
que a centralina reconhece a chave e
só nesta condição permite o
arranque do motor.
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 7
Page 12 of 187

10
DUPLICAÇÃO
DAS CHAVES
Quando o Cliente necessitar de
chaves suplementares, deve dirigir-se
à Rede de Assistência Fiat e levar
consigo todas as chaves ainda à sua
disposição e o CODE card.
A Rede de Assistência Fiat irá
efectuar a memorização (até um
máximo de 8 chaves) de todas as
chaves novas e das que já se possui.
A Rede de Assistência Fiat poderá
solicitar ao Cliente que demonstre
ser proprietário do veículo.Os
códigos das chaves não apresentadas
durante o procedimento de
memorização são apagados da
memória, desde que as chaves
eventualmente extraviadas já não
possam ligar o motor.– Extrair o suporte porta-bateria D
e substituir a pilha E;
– Reintroduzir o suporte porta-
bateria D no interior da chave e
bloqueá-lo rodando o dispositivo C.
fig. 4
F0X0004m
Em caso de mudança de
propriedade do veículo,
é indispensável que o
novo proprietário fique na posse
de todas as chaves e do cartão
CODE.
Homologação ministerial
No respeito pela legislação vigente
em cada país, em matéria de
frequência de rádio, salientamos que:
– para os mercados em que é pedida
a marcação do transmissor, o
número de homologação está
indicado na chave com
telecomando.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
DO TELECOMANDO – fig. 4
Para substituir a pilha, proceder do
seguinte modo:
– Premir o dispositivo B e abrir o
aplique metálico B;
– Utilizando uma chave de fenda
com ponta fina, rodar o
dispositivo de bloqueio C;
As pilhas gastas são
nocivas para o
ambiente.
Devem ser deitadas nos
respectivos contentores como
prescrito pelas normas legais.
Ou podem ser entregues à Rede
de Assistência Fiat, que se
ocupará da eliminação.
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 10
Page 13 of 187

11
BLOQUEIO DE DIRECÇÃO
Activação: quando o dispositivo
está na posição STOP, ou PARK,
extrair a chave e rodar o volante até
bloquear.DISPOSITIVO
DE ARRANQUE
A chave pode rodar para 4 posições
diferentes fig. 5:
– STOP: motor desligado, chave
extraível, bloqueio da direcção.
Alguns dispositivos eléctricos (por
exemplo, auto-rádio, fecho
centralizado das portas, alarme
electrónico, etc.) podem
funcionar.
– MAR: posição de marcha. Todos
os dispositivos eléctricos podem
funcionar.
– AVV: arranque do motor.
– PARK: motor desligado, luzes de
estacionamento acesas, chave
extraível, bloqueio da direcção.
Para rodar a chave para a posição
PARK, carregar no botão A.
PARKSTOPMARAVV
A
fig. 5
F0X0005m
Em caso de violação do
dispositivo de arranque
(por ex.: uma tentativa de
roubo), mandar verificar o
funcionamento na Rede de
Assistência Fiat antes de
retomar a marcha.
ATENÇÃO
Nunca extrair a chave
com o veículo em
movimento. O volante
bloquear-se-ia
automaticamente logo à
primeira curva. Isto vale
sempre, mesmo no caso em
que o veículo seja rebocado.
ATENÇÃO
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 11
Page 14 of 187

12
TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS
A presença e a posição dos instrumentos e dos indicadores pode variar de acordo com as versões.
fig. 6
Versão Trekking / Working fig. 6
1. Difusores de ar laterais, reguláveis e orientáveis – 2. Alavanca esquerda de comando das luzes externas – 3. Buzina (avisador
acústico) – 4. Quadro de instrumentos – 5. Alavanca direita (limpa-lava pára-brisas e Trip computer) – 6. Botões de comando
– 7. Difusores de ar centrais, reguláveis e orientáveis – 8. Interruptor das luzes de perigo – 9. Auto-rádio (ou pré-instalação de
auto-rádio) – 10. Air bag do passageiro ou gaveta superior (para versões/mercados, se prevista) – 11. Gaveta porta-objectos
12. Vão porta-objectos – 13. Comandos de ventilação / climatização – 14. Comutador de arranque – 15. Air bag frontal do
condutor – 16. Alavanca de abertura do capot do motor – 17. Tampa de acesso aos fusíveis no tablier – 18. Regulador da focagem
dos faróis e comandos.
F0X0006m
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 12
Page 15 of 187

13
A presença e a posição dos instrumentos e dos indicadores pode variar de acordo com as versões.
F0X0007mfig. 7
Versão Adventure fig. 7
1. Difusores de ar laterais, reguláveis e orientáveis – 2. Alavanca esquerda de comando das luzes externas – 3. Buzina (avisador
acústico) – 4. Quadro de instrumentos – 5. Alavanca direita (limpa-lava pára-brisas e Trip computer) – 6. Difusores de aria
centrais, reguláveis e orientáveis – 7. Botões de comando – 8. Bússola – 9. Inclinómetro transversal – 10. Inclinómetro longitudinal
11. Auto-rádio (ou pré-instalação de auto-rádio) – 12. Interruptor das luzes de emergência – 13. Air bag do passageiro ou gaveta
superior (para versões/mercados, se prevista) – 14. Gaveta porta-objectos – 15. Vão porta-objectos – 16. Comandos de
ventilação / climatização 17. Comutador de arranque - 18. Air bag frontal do condutor – 19. Alavanca de abertura do capot do
motor – 20. Tampa de acesso aos fusíveis no tablier – 21. Regulador da focagem dos faróis, E-Locker (se previsto) e comandos.
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 13
Page 32 of 187

30
BÚSSOLA fig. 41
Algumas versões podem estar
equipadas com bússola A para
orientação. Este instrumento indica a
direcção correcta através do
acendimento dos leds vermelhos na
escala graduada. Na escala estão
representados os pontos cardeais
mais importantes: N = Norte, S =
Sul,
E = Este, W = Oeste e também
NW = Noroeste,
NE = Nordeste, SW = Sudoeste,
SE = Sudeste.
AVISO A indicação fornicida pela
bússola só deve ser interpretada
como um auxílio à condução. A sua
presença não deve induzir o
condutor a dirigir-se e, assim,
transitar para lugares e/ou regiões
desconhecidas confiando unicamente
neste instrumento de navegação.
AVISO Na presença de elevados
campos magnéticos (telemóveis,
antenas de rádio-frequência, etc.), a
bússola poderá fornecer indicações
incorrectas.
S WESWSE-1-2
-3
-4
x10°-1
-2
-3
-40 01
-1
-2
-3
-4
x10°-1
-2
-3
-40
0
1
fig. 41
F0X0025m
INCLINÓMETROS fig. 41
Algumas versões podem estar
equipadas com inclinómetro
trasversal B e inclinómetro
longitudinal C.
Os inclinómetros são graduados em
passos de 10 em 10 graus, numa
escala de +40 a -40 graus.
Em condição de veículo estático
(abaixo dos 0,18G de aceleração), a
indicação fornecida será coerente
com a inclinação do próprio veículo.
AVISO A indicação fornicida pelos
inclinómetros só deve ser
interpretada como mais uma
indicação; não deve ser interpretada
como “controlo” do veículo. O
controlo do veículo cabe sempre ao
condutor.
O perigo de
capotamento permanece
mesmo que o veículo esteja
equipado com inclinómetros
tranversal e longitudinal. Evitar,
assim, colocar-se em condições
perigosas para os outros e para si
mesmos.
ATENÇÃO
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 30
Page 39 of 187

37
Modo Rel. (12h ou 24h)
Para escolher o tipo de visualização
da hora (12h ou 24h), proceder da
seguinte forma:
– premir brevemente o botão
MODE: o display visualiza a
modalidade anteriormente
definida de modo intermitente;
– premir os botões ▼ou ▲para
efectuar a escolha entre 12h ou
24h;
– premir brevemente o botão
MODE para confirmar;
– premir longamente o botão
MODE para regressar à
visualização standard.
Regul. Data
Esta função permite actualizar a data
(dia – mês – ano). Para actualizar,
proceder do seguinte modo:
– premir brevemente o botão
MODE: o display visualiza o ano
de modo intermitente;
– premir os botões ▼ou ▲para
efectuar a regulação;
– premir brevemente o botão
MODE: o display visualiza o mês
de modo intermitente;
– premir os botões ▼ou ▲para
efectuar a regulação;
– premir brevemente o botão
MODE: o display visualiza o dia de
modo intermitente;
– premir os botões ▼ou ▲para
efectuar a regulação;
– premir brevemente o botão
MODE para confirmar;
– premir longamente o botão
MODE para regressar à
visualização standard.
Cada pressão do botão ▼ou ▲
determina respectivamente a
diminuição ou o aumento em 1
unidade. Mantendo premido o
botão, obtém-se respectivamente a
diminuição ou o aumento rápidos.
Ao aproximar-se do valor desejado,
é aconselhável soltar o botão para
completar a regulação com pressões
individuais.
Áudio Rpt.
(repetição info-rádio
para versões/mercados,
se previsto)
Esta função, presente apenas em
algumas versões/mercados, se
previsto, permite visualizar no
display o tipo de frequência ou as
mensagens RDS provenientes da
estação escutada.
Para activar ON ou desactivar OFF a
repetição info-rádio, proceder do
seguinte modo:
– premir brevemente o botão
MODE: o display visualiza ON ou
OFF (em função do definido
anteriormente) de modo
intermitente;
– premir os botões ▼ou ▲para
efectuar a escolha;
– premir brevemente o botão
MODE para confirmar;
– premir longamente o botão
MODE para regressar à
visualização standard.
007-044 STRADA LUM PT 2ed 4-04-2012 9:10 Pagina 37
Info radio -
Page 43 of 187

41
Saída do Menu
É a última opção que fecha o ciclo
das funções do menu.
– Premir brevemente o botão
MODE: o display regressa à
visualização standard.
– Premindo o botão ▼entra-se no
menu a partir da primeira opção:
Lim. Vel.Aviso portas abertas
Em algumas versões, o display indica
qual das portas foi inadvertidamente
deixada aberta. Noutras, para além
desta indicação, acende-se a luz
avisadora “portas abertas” no
quadro de instrumentos. Superada a
velocidade de 4 km/h, em algumas
versões, o sistema avisa o condutor
através de um sinal acústico.
Verificação da iluminação
externa
O acendimento da luz avisadora
W
indica a avaria de uma das luzes
externas. Em algumas versões, o
display está em condições de indicar
qual é o circuito eléctrico que
apresenta anomalia.Regulação da iluminação
interna (dimmer)
Esta função permite a atenuação
e/ou o aumento da intensidade
luminosa do quadro de
instrumentos, do display do auto-
rádio e da serigrafia nos botões de
comando.
Para efectuar a regulação desejada,
basta premir os botões ▼ou ▲;
após alguns segundos, o display
regressa automaticamente ao ecrã
anterior.
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 41
Page 92 of 187

AUTO-RÁDIO
No que respeita ao funcionamento
dos auto-rádio, consultar o
Suplemento AUTO-RÁDIO anexo
ao presente Manual de Uso e
Manutenção.
SISTEMAS DE
PRÉ-INSTALAÇÃO
Conforme as versões, o Fiat Strada
pode estar equipado com sistemas
de pré-instalação de auto-rádio
diferentes entre si.
O auto-rádio adquirido pelo
utilizador deve ser instalado no vão
central de pré-instalação:
– fazendo pressão nas linguetas de
retenção A-fig. 102, extrair a
tampa para aceder às ligações
específicas.
fig. 102
F0X0083m
fig. 103
F0X0084m
Sistema nível base fig. 103:
A – cablagem para antena;
B – cablagem de ligação dos
altifalantes e tweeters;
C – alimentação do auto-rádio;
– sede dos altifalantes nas
portas
– sede dos altifalantes laterais
posteriores (versão cabina
dupla).Sistema nível alto fig. 103:
A – antena e respectiva cablagem;
B – cablagem de ligação dos
altifalantes anteriores e
posteriores;
C – alimentação do auto-rádio.
– altifalantes anteriores e
posteriores (apenas em
algumas versões).
Altifalantes
– 2 altifalantes coaxiais anteriores
com potência igual a 20W;
– 2 altifalantes coaxiais posteriores
com potência igual a 20W;
– 1 subwoofer amplificado (para
versões / mercados, se previsto).
90
045-094 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:15 Pagina 90
Page 94 of 187

TRANSMISSORES DE RÁDIO
E TELEMÓVEIS
Os aparelhos radiotransmissores
(telemóveis para veículos, CB,
radioamadores e semelhantes) não
podem ser usados no interior do
veículo, a não ser que se utilize uma
antena separada montada no
exterior do veículo.
AVISO O uso destes dispositivos no
interior do habitáculo (sem antena
externa) pode causar, além de
potenciais danos para a saúde dos
passageiros, funcionamentos
irregulares nos sistemas electrónicos
presentes no veículo, comprometendo
a segurança do mesmo.
Além disso, a eficiência de transmissão
e de recepção destes aparelhos pode
ser prejudicada pelo efeito de
blindagem da carroçaria do veículo.
No que concerne ao uso dos
telemóveis (GSM, GPRS, UMTS)
com homologação oficial CE,
recomendamos que respeitem
escrupulosamente as instruções
fornecidas pelo fabricante do
telemóvel.ABASTECIMENTO
DE COMBUSTÍVEL
Nunca introduzir no
depósito, nem mesmo
em casos de emergência,
uma mínima quantidade de
gasolina; o catalisador poderia
sofrer danos, tornando-se
irreparavelmente ineficiente.
O catalisador ineficiente
provoca emissões
nocivas no escape e a
consequente poluição do
ambiente.
Abastecer o veículo
exclusivamente com
gasóleo para auto-
tracção conforme a
especificação europeia EN590.
O uso de outros produtos ou
misturas pode danificar
irremediavelmente o motor,
com a consequente anulação da
garantia pelos danos causados.
Em caso de abastecimento
acidental com outros tipos de
combustível, não ligar o motor e
proceder ao esvaziamento do
depósito. Se, pelo contrário, o
motor tiver funcionado até
mesmo por um brevíssimo
período, é indispensável
esvaziar, além do depósito, todo
o circuito de alimentação.
92
045-094 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:15 Pagina 92