ECU FIAT TALENTO 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2017Pages: 236, PDF Size: 4.56 MB
Page 24 of 236
Bezbednost dece
Da bi se izbeglo otvaranje zadnjih vrata
iznutra, okrenite vijak 4 sl. 33 i zatvorite
vrata.
Proverite iznutra da su vrata dobro
zatvorena.
Sad vrata mogu da se otvore samo
spolja.
ZADNJA KRILNA VRATA
14) 15)
Otvaranje spolja
Vozila s ključem s daljinskim
upravljačem:otključajte vozilo
daljinskim upravljačem i povucite ručicu
1 sl. 34.
Vozila s elektronskim ključem:s
elektronskim ključem, pritisnite taster 2
sl. 34 da biste otključali vozilo i povucite
ručicu 1.Povucite ručicu 3 sl. 35 i otvorite vrata.
Zaključavanje levog krila zadnjih
vrata
Kada su otvorena zadnja klizna vrata,
zatvorite leva klizna vrata. Kad je vozilo
tako opremljeno, zaključajte leva klizna
vrata okrećući blokirajući deo 5
sl. 36 postavljajući ga u kućište 4.Maksimalno otvaranje vrata
Za svaka vrata, povucite ručicu 6
sl. 37 da biste oslobodili sponu vrata 7
sl. 38. Otvorite vrata do graničnika
hoda.
33T36623
34T36532
35T36537
36T36617
37T36538
22
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 28 of 236
Za deaktiviranje ove funkcije:
S aktiviranim uređajem za paljenja,
pritisnite taster 1 sl. 47 otprilike
5 sekundi, dok ne čujete zvučni signal.
Princip rada
Nakon pokretanja vozila, sistem
automatski zaključava vrata čim se
pređe brzina od otprilike 7 km/h.
Otključavanje se vrši:
pritiskom na taster 1 sl. 47 za
otvaranje vrata;
sa zaustavljenim vozilom, otvarajući
prednja vrata.
NAPOMENA Ako se otvore/zatvore
jedna vrata, ona će se ponovo
automatski zaključati kad vozilo
dostigne brzinu od otprilike 7 km/h.Nepravilan rad
Ako se ustanovi nepravilan rad (ne
dolazi do automatskog zaključavanja)
prvo proverite pravilno zatvaranje svih
otvorivih delova. Ako su pravilno
zatvoreni i problem nije rešen, obratite
se ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
Osim toga, uverite se da slučajno niste
deaktivirali zaključavanje.
U slučaju da je deaktivirano, ponovo ga
aktivirajte nakon što ste deaktivirali i
ponovo aktivirali kontak bravu.
PAŽNJA
3)Iz bezbednosnih razloga, uverite se da
su vrata dobro zatvorena pre nego što
krenete.
4)Nikad ne ostavljajte vozilo s ključem s
daljinskim upravljačem ili s elektronskim
ključem u unutrašnjosti vozila.
5)Iz bezbednosnih razloga, uvek vršite
operacije otvaranja / zatvaranja kad je
vozilo zaustavljeno.
6)NIKADA nemojte ostavljati decu bez
nadzora u vozilu, niti ostavljati vozilo sa
otključanim vratima u mestu gde deca lako
mogu da mu pristupe. Deca se mogu
ozbiljno povrediti, čak i sa fatalnim
ishodom. Proveriti da deca slučajno ne
aktiviraju ručnu kočnicu, da ne diraju
pedalu kočnice.7)Otvaranje i zatvaranje vrata može da se
vrši, kao i za sve delove koji se otvaraju na
vozili, tako da vodite računa o savetima za
upotrebu kada je reč o ovim radnjama:
proverite da nema ljudi, delova tela,
životinja ili predmeta koji su pod rizikom da
dođu u kontakt sa vratima u trenutku ovog
manevra. Koristite samo i isključivo
unutrašnje i spoljne ručice da biste vršili
manevrisanje vratima. Manevrišite vratima
pažljivo i kod otvaranja i kod zatvaranja.
Pažnja, kad je vozilo parkirano na nagibu,
pažljivo otvorite i zatvorite vrata dok ne
dostignu položaj zaključavanja. Uvek se
uverite da su klizna vrata potpuno
zatvorena pre nego što pokrenete vozilo.
8)Pre otvaranja vrata, proverite da li je to
moguće uraditi u bezbednim uslovima.
9)Tokom sipanja goriva, sa otvorenim
vratancima rezervoara, ne otvarajte leva
bočna klizna vrata. Utvrdite da li su
vratanca čepa za gorivo zatvorena prilikom
otvaranja/zatvaranja bočnih kliznih vrata
kako biste izbegli oštećenja.
10)Kada je vozilo zaustavljeno na putu pod
nagibom, ne ostavljajte klizna vrata
blokirana u otvorenom položaju: neželjeni
udar bi mogao osloboditi vrata puštajući ih
da slobodno kliznu napred.
11)Pre napuštanja parkiranog vozila sa
otvorenim kliznim vratima, proverite uvek
da li je aktivirana blokada.
12)Uvek koristite ovaj uređaj prilikom
prevoza dece.
13)Sistem sa oprugom ima snagu
delovanja konstruisanu tako da upotrebu
čini lakšom, slučajan udar ili nagli nalet
vetra mogli bi osloboditi oprugu i spontano
zatvoriti krila vrata.
47T36595
26
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 33 of 236
proverite pravilno poravnanje
grafičkih oznaka na blokirajućim
elementima 9 sl. 63.
PAŽNJA
18)Iz bezbednosnih razloga, izvršite ove
radnje sa zaustavljenim vozilom.
19)Kada se presavije naslon za leđa
prednjeg sedišta, prednji vazdušni jastuk
suvozača mora obavezno da se deaktivira
(pogledajte paragraf „Vazdušni jastuk
suvozača i sedište za decu - za deaktivaciju
vazdušnih jastuka” u poglavlju
„Bezbednost”). Postoji rizik od ozbiljnih
povreda u slučaju otvaranja vazdušnog
jastuka zbog izbacivanje predmeta
naslonjenih na preklopljeni naslon.
Nalepnica (na instrument tabli) i štampa i
štampane oznake (na vetrobranskom
staklu) vas podsećaju na ova uputstva.
20)Za osiguranje bezbednosti putnika,
pričvrstite predmete koje prevozite kad se
sedište nalazi u položaju stolića.21)Iz bezbednosnih razloga, izvršite ove
radnje sa zaustavljenim vozilom. Da ne
biste ograničili delovanje sigurnosnih
pojaseva, preporučujemo da ne naginjete
previše naslone sedišta. Na podu (mesta
vožnje) ne sme da se nalazi nijedan
predmet: u slučaju naglog kočenja mogao
bi da klizne ispod pedala sprečavajući
njihovu upotrebu.
22)Kad delujete na nedeljivoj zadnjoj klupi,
proverite da su odgovarajući ankeri čisti (ne
smeju da budu prisutni kamenčići,
komadići štofa ili drugi elementi koji bi
mogli da spreče pravilno blokiranje
nedeljivog sedišta).
23)Obavezno postavite zadnje klupe na
originalna mesta za pričvršćivanje. Za
vreme vožnje zabranjeno je postavljanje
„nedeljivih sedišta s naslonima okrenutim u
smeru suprotnom od smera vožnje”.
24)Kad se nedeljiva sedišta vraćaju na
mesto, uverite se da su dobro blokirana.
Pazite da pravilno blokirate bočne pojaseve
u odgovarajući modul.
25)Zabranjeno je zameniti mesta nedeljivih
sedišta1i2.
VOLAN / SERVO
UPRAVLJAČ
PODEŠAVANJE VOLANA
26) 27) 28)
1)
Podešavanje volana po visini i
dubini
Povucite ručicu 1 sl. 64 i postavite
volan u željeni položaj: gurnite ručicu
preko tačke otpora da biste zaključali
volan. Uverite se da je volan pravilno
zaključan.
Varijabilni servo upravljač
Varijabilni servo upravljač je elektronski
sistem koji menja silu na volanu zavisno
do brzine vozila.
Volan stoga postaje mekši u fazi
parkiranja (za veću udobnost), dok je
naprezanje veće što se povećava brzina
(da bi se povećala bezbednost pri
velikim brzinama).
63T36660-1
64T36525
31
Page 36 of 236
UPOZORENJE
2)Ne vozite kad je motor u stanju
pripravnosti (stand-by) (lampicase pali
na instrument tabli.)
3)Motor u stanju pripravnosti (stand-by),
servo kočnica je deaktivirana.
4)Ako izađete iz vozila, zvučni signal,
zajedno s odgovarajućom porukom
upozorava da je motor u stanju pripravnosti
(stand-by) (nije ugašen). Pre nego što
izađete iz vozila, obavezno deaktivirajte
kontakt bravu (pogledajte paragraf „Uređaji
za pokretanje” u poglavlju „Upoznavanje
vozila”).
RETROVIZORI
SPOLJNA OGLEDALA
30) 31) 32)
Ogledala s elektronskim
podešavanjem
Postavite devijator 1 sl. 66 na:
Bda biste podesili levi retrovizor,
Dda biste podesili desni retrovizor,
Cda biste ga učinili neaktivnim.
Ogledala s ručnim podešavanjem
Za podešavanje položaja, izvršite
pritisak na ogledalo A sl. 66.
Odmrzavanje
Zavisno od opreme, s upaljenim
motorom, odmrzavanje ogledala
osigurava se zajedno sa odmrzavanjem
zadnjih stakala.
UNUTRAŠNJA OGLEDALA
30) 31)
Ogledala sa ručnim podešavanjem:
Za vreme noćne vožnje, da vas ne bi
zaslepili farovi vozila koja se kreću iza
vas, pomerite ručicu 2 sl. 67 koja se
nalazi iza ogledala.
Elektrohromatski retrovizor:
Ogledalo se automatski zatamnjuje
noću kad vas sledi vozilo s upaljenim
farovima.
PAŽNJA
30)Iz bezbednosnih razloga, izvršite ove
radnje sa zaustavljenim vozilom.
31)Tokom vožnje spoljna ogledala uvek
moraju biti u otvorenom položaju. Budući
da su zakrivljeni spoljni retrovizori mogu
blago poremetiti percepciju odstojanja.
66T36528-167T36526
34
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 46 of 236
UPOZORENJE Kod vozila koje ima
opciju Start&Stop, obavite dolivanje
aditiva AdBlue (Urea) kada se zaustavi
motor. Uvek zaustavite motor
(pogledajte informacije koje se odnose
na pokretanje i zaustavljanje motora).
Kvalitet aditiva AdBlue (Urea)
Koristite samo aditive koji su usklađeni
sa standardom ISO 22241 i u skaldu s
onim što je navedeno na etiketu
vratanca rezervoara za gorivo.
Prosečna potrošnja
Oko 2 l/1000 km u zavisnosti od verzije
vozila i načina vožnje.
Mere predostrožnosti
Uvek pogledajte informacije na
pakovanju aditiva AdBlue (Urea).
Pažljivo rukujte aditivima. Može oštetiti
odeću, cipele, delove karoserije itd.
U slučaju prelivanja ili ako aditiv zagadi
bilo koju lakiranu površinu, odmah
očistite taj deo navlaženom krpom.
U uslovima ekstremne hladnoće
Vozilo je opremljeno sistemom grejanja
za aditiv AdBlue (Urea) koji omogućava
vožnju u uslovima ekstremne hladnoće.Mere predostrožnosti tokom
sipanja goriva
Aditiv AdBlue (Urea) se zamrzava na
temperaturama nižim od oko -10 °C. U
tom slučaju, nemojte dolivati gorivo.
Savetuje se da dopunite aditivom
AdBlue (Urea) ili da tu radnju izvrši
kvalifikovano lice čim se upali lampica
na instrument tabli.
44)
PAŽNJA
43)Čep rezervoara je specifičan. Ako
morate da ga zamenite, proverite da li je
ista vrsta. Obratite se ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat. Nemojte raditi u zoni
punjenja sa prskalicom za čišćenje pod
visokim pritiskom.
44)Aditiv AdBlue (Urea) ne sme da dođe u
kontakt s kožom ili očima. U slučaju da se
to desi, isperite obilnom količinom vode.
Ako je potrebno, obratite se lekaru.
UPOZORENJE
9)Nije ovlašćena nijedna intervencija na
bilo kom delu sistema. Da biste izbegli
moguća oštećenja, samo kvalifikovano
osoblje ovlašćenih Fiatovih servisa je
ovlašćeno za intervencije na sistemu.
10)Kada se prikaže odgovarajuća poruka,
napunite rezervoar aditivom AdBlue (Urea)
(minimum 10 litara) i pročitajte uputstvo za
dopunu. Rizik od imobilizacije vozila.11)Nakon što rezervoar napunite aditivom
AdBlue (Urea), proverite da li su čep i vrata
dobro zatvoreni, upalite motor i
SAČEKAJTE 10 sekundi sa zaustavljenim
vozilom i upaljenim motorom pre nego što
krenete s vožnjom. Ako se ova radnja ne
izvrši, punjenje rezervoara će automatski biti
zabeleženo tek nakon desetak minuta
vožnje. Poruka i/ili lampica nastavljaju da se
prikazuju sve dok sistem ne zabeleži
dopunu.
44
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 47 of 236
KONTAKT BRAVA
45) 46) 47) 48) 49)
S sl. 87: pozicija „Stop”. Za
zaključavanje volana, izvadite ključ i
okrenite volan dok se ne čuje škljocanje
mehanizma za zaključavanje volana. Za
otključavanje volana, delujte bez
forsiranja na ključ i volan.
A: položaj „Dodatna oprema”. Kad je
kontakt brava deaktivirana, eventualna
dodatna oprema nastavlja s radom.
M: Položaj „Hod”. Kontakt brava je
aktivirana.
D: Položaj „Pokretanje”. Ako se
motor ne pokrene, potrebno je vratiti
ključ unazad pre nego što ponovo
aktivirate elektropokretač. Čim se motor
pokrene, otpustite ključ.
PAŽNJA
45)U slučaju neovlašćene upotrebe
kontakt brave (npr. pri pokušaju krađe),
proverite njenu ispravnost u ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat pre nego što
nastavite vožnju.
46)Kada izlazite iz vozila, uvek sa sobom
ponesite ključeve, da neko ne bi slučajno
aktivirao komande. Nemojte zaboraviti da
aktivirate ručnu kočnicu. Nikada ne
ostavljajte decu u vozilu samu bez nadzora.
47)Najstrože je zabranjeno menjati i
dodavati delove po sopstvenom
nahođenju, što kao posledicu ima
neautorizovanu vožnju ili nepravilnosti stuba
upravljača (npr. montaža sistema protiv
krađe), što osim gubitka performansi
sistema i garancije može izazvati ozbiljne
bezbednosne probleme kao i
neusklađenost upotrebne dozvole vozila.
48)Nikada ne izvlačite mehanički ključ dok
je vozilo u pokretu. Volan će se automatski
blokirati pri prvom okretanju. Ovo važi uvek,
čak i u slučaju vučenja vozila.
49)Pre izlaska iz vozila, UVEK podignite
ručnu kočnicu, rotirajte točkove pomoću
volana, ubacite u prvu brzinu ako ste na
usponu ili u rikverc ako ste na nizbrdici. U
slučaju strmih nagiba, postavite ispred
točkova klin ili kamen. Prilikom napuštanja
vozila, uvek zaključajte sva vrata pritiskom
na odgovarajući taster na ključu.
KLIMA UREĐAJ
Saveti za upotrebu
U nekim slučajevima (klima uređaj
deaktiviran, cirkulacija vazduha
aktivirana, brzina ventilacije nepostojeća
ili nedovoljna, itd) može da se ustanovi
zamagljivanje stakala i vetrobranskog
stakla vozila. U slučaju zamagljivanja,
koristite funkciju MAX DEF kako biste je
uklonili i kako biste otklonili mogućnost
ponovnog nastajanja, automatski
klimatizujte vazduh u kabini.
Održavanje
Pogledajte program redovnog
održavanja.
UPOZORENJE Rad klima uređaja
dovodi do povećanja potrošnje goriva
(isključite sistem kad više nije potreban).
50) 51)
2)
Potrošnja
Za vreme upotrebe klima uređaja
normalno je da primetite povećanje
potrošnje goriva (naročito u gradskoj
vožnji). Sledi nekoliko saveta kako da
smanjite na minimum potrošnju goriva i
doprinesete očuvanju životne sredine:
Isključite sistem kada vam ne treba;
za vreme vožnje držite otvore za
ventilaciju otvorenim i zatvorite stakla.
ako je vozilo ostalo zaustavljeno kad
je spoljna temperatura visoka ili pod
suncem, provetrite nekoliko minuta
87T36545-1
45
Page 85 of 236
Lampica Značenje
POKAZIVAČI PROMENE BRZINE
Pale se da bi savetovali prelazak na veću brzinu (strelica prema gore) ili na nižu brzinu (strelica prema dole).
REŽIM ECOMODE
Pali se kad je aktiviran režim ECOMODE.
Pogledajte paragraf «Saveti za vožnju».
LAMPICA ZA PREDNJI SIGURNOSNI POJASEVI NISU VEZANI
Ako sigurnosni pojas nije vezan, lampica ostaje upaljena kod pokretanja vozila, a nakon toga, kad se dostigne
brzina od otprilike 16 km/h, trepće i aktivira se zvučni signal u trajanju od oko dva minuta.
VRATA NISU ZATVORENA DO KRAJA
83
Page 92 of 236
90
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
PUTNI RAČUNAR: informativne poruke
Mogu biti korisni za pokretanje vozila ili obezbediti indikacije o vrsti izbora ili o uslovima vožnje.
PUTNI RAČUNAR: poruke o nepravilnom radu
Pojavljuju se sa lampicom
.Kada se pojave ove poruke, obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
Nepoštovanje ovoga povlači rizik od oštećenja vozila.
Poništavaju se pritiskom na taster za izbor prikaza ili automatski nakon nekoliko sekundi. Ali se zato memorišu u dnevniku.
Lampica
ostaje upaljena.
PUTNI RAČUNAR: alarmne poruke
Pojavljuju se sa lampicom STOP i nameću vam da se iz bezbednosnih razloga obavezno odmah zaustavite,
kompatibilno s uslovima saobraćaja. Ugasite motor i nemojte ga ponovo pokretati. Obratite se ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat.
Page 94 of 236
SISTEMI ZAŠTITE
PUTNIKA
84) 85)
19) 20)
3)
Zavisno od opreme, mogu da budu
prisutni:
uređaji za ograničavanje opterećenja
pojaseva;
čeoni vazdušni jastuci vozača i
suvozača.
Ovi sistemi su osmišljeni da rade
odvojeno ili istovremeno u slučaju
čeonog udara.
Zavisno od jačine udara, sistem aktivira:
blokiranje sigurnosnih pojaseva;
predzatezač sigurnosnih pojaseva
(koje se aktivira da bi zategnuo pojas);
vazdušne jastuke.
PAŽNJA
84)Nakon svake nesreće, odvezite vozilo u
servis za proveru bezbednosnih uređaja.
85)Izričito je zabranjena je bilo kakva
intervencija na kompletnom sistemu
(predzatezači, vazdušni jastuk, elektronski
moduli, ožičenja) ili njihova ponovna
upotreba na drugom vozilu, čak iako je
identično.
UPOZORENJE
19)Da bi se izbegle slučajne aktivacije koje
mogu da uzrokuju oštećenja, samo
kvalifikovano osoblje ovlašćenog servisa za
vozila marke Fiat je osposobljeno da
interveniše na predzatezačima i vazdušnim
jastucima.
20)Kontrolu električnih karakteristika
pokretača mora da vrši isključivo osoblje sa
specifičnom obukom koje koristi
odgovarajući alat.
UPOZORENJE
3)U trenutku demontiranja vozila za otpad,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat za uklanjanje generatora gasa,
predzatezača i vazdušnih jastuka.
Sigurnosni pojasevi
86)
Iz evidentnih bezbednosnih razloga,
uvek vežite sigurnosni pojas. Osim
toga, uvek poštujte zakone zemlje u
kojoj se nalazite.
UPOZORENJE Za potpunu efikasnost
sigurnosnih pojaseva, uverite se da je
nedeljiva zadnja klupa pravilno
blokirana. Pogledajte paragraf „Zadnje
klupe” poglavlja „Upoznavanje sa
vozilom”.
Pre pokretanja motora, regulišite pre
svega položaj vožnje, regulišite
sigurnosne pojaseve kako biste postigli
najbolju moguću zaštitu (za sve
putnike). Sigurnosni pojasevi moraju
uvek da budu čisti. Koristite proizvode
koje su odabrali ovlašćeni Fiatovi servisi
ili mlaku sapunicu i sunđer i obrišite
suvom krpom. Ne koristite deterdžente
ili hemijske proizvode.
PODEŠAVANJE POLOŽAJA
VOŽNJE
Dobro se naslonite na naslon sedišta
(nakon što se skinuli odeću kao što su
kaput, jakna, itd). Ovo je posebno
važan faktor za pravilan položaj kičme;
podesite položaj sedišta zavisno od
pedala. Položaj sedišta mora da bude
takav da vam omogući da pritisnete
pedalu kvačila do kraja. Naslon sedišta
mora da bude nagnut na takav način da
ruke ostanu malo savijene;
92
BEZBEDNOST
Page 95 of 236
podesite položaj naslona za glavu. Za
maksimalnu bezbednost, udaljenost
između glave i naslona za glavu mora
da bude minimalna;
podesite visinu jastuka (sedalni deo).
Ovo podešavanje omogućuje
optimizaciju vidljivosti;
podesite položaj volana.
PODEŠAVANJE SIGURNOSNIH
POJASEVA
Dobro se naslonite na naslon sedišta.
Sigurnosni pojas koji prelazi preko
grudnog koša 1 sl. 169 mora da bude
što je više moguće blizu baze vrata ali
ne treba da ga dodiruje.
Sigurnosni pojas koji prelazi preko
karlice 2 sl. 169 mora da bude
naslonjen na bedra i preko karlice.
Sigurnosni pojas mora što više da
prianja na telo. (npr. izbegavajte
pretešku odeću ili nemojte postavljati
predmete između tela i sigurnog
pojasa).Blokiranje
Polako odvijte sigurnosni pojas bez
trzanja i umetnite jezičak 3 sl. 170 u
kopču 5 (proverite blokiranje
povlačenjem jezička 3).
U slučaju blokade sigurnosnog pojasa,
ponovite ovu radnju.
Ako je sigurnosni pojas potpuno
blokiran, polako, ali snažno povucite
izvlačeći najmanje 3 cm. Ostavite da se
sam ponovo namota, pa ga ponovo
odmotajte. Ako se problem ne reši,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.
Lampica za alarm
nevezanog
prednjeg sigurnosnog pojasa
Ako se motor pokrene sa odvezanim
sigurnosnim pojasevima, lampica ostaje
da svetli, zatim, pošto se prekorači
brzina od oko 16 km/h, svetli i aktivira
se zvučni signal na oko 2 minuta.Podešavanje visine prednjih
sigurnosnih pojaseva
Pomerite ručicu 6 sl. 171 da biste
odabrali položaj podešavanja tako da
pojas 1 sl. 169 prijanja na telo kao što
je prethodno napomenuto.
Nakon što ste izvršili podešavanje,
proverite da je pojas pravilno blokiran.
Deblokiranje
Pritisnite taster 4 sl. 170, sigurnosni
pojas se ponovo namotava. Pratite ga
tokom ponovnog namotavanja.
Zadnji bočni sigurnosni pojaseviZa prvi red pozadi, koristite isključivo
sigurnosne pojaseve 8 sl. 172;
za zadnji red pozadi, koristite
isključivo sigurnosne pojaseve 7 sl. 172.
Kad se sigurnosni pojas 8 sl. 172 ne
koristi, umetnite jezičak 9 u kopču 10.
169T13622
170T13622-1
171T36553
93