ESP FIAT TALENTO 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2018Pages: 236, veľkosť PDF: 4.64 MB
Page 6 of 236
UPOZORNENIA A OCHRANNÉ OPATRENIA
Pri čítaní návodu na použitie a údržbu nájdete niekoľkoUPOZORNENÍ, ktorých cieľom je zabrániť poškodeniu vozidla.
Okrem toho tu nájdeteOCHRANNÉ OPATRENIA, ktoré musíte pozorne dodržať, aby sa predišlo nevhodnému použitiu
komponentov vozidla, čo by mohlo byť príčinou nehôd a úrazov.
Preto je vhodné dôsledne dodržiavať všetky odporúčania uvedené v odsekochUPOZORNENIAaOCHRANNÉ
OPATRENIA.
UPOZORNENIAaOCHRANNÉ OPATRENIAsú značené v texte nasledujúcimi symbolmi:
pre bezpečnosť osôb;
pre celistvosť vozidla;
pre ochranu životného prostredia.
POZNÁMKA Tieto symboly, pokiaľ sú potrebné, sú v texte uvedené pri každej téme alebo na konci každého odseku a nasleduje
po nich číslo. Číslo predstavuje odkaz na príslušné upozornenie uvedené na konci danej časti.
POZOR
V tomto návode na použitie a údržbu sú opísané všetky verzie vozidla Fiat Talento. Doplnky, výbava pre niektoré
trhy alebo špeciálne verzie v texte nie sú špeciálne označené: preto berte do úvahy iba informácie o výbave,
motore a verzii vozidla, ktoré ste si kúpili. Obsah vzťahujúci sa na doplnky a zariadenia zavedené počas výroby
daného modelu, ale nezávislé od voliteľného obsahu pri kúpe, budú vhodne označené (pre verzie/trhy, kde sú
k dispozícii).
Údaje obsiahnuté v tejto publikácii sú určené ako príručka pri správnom používaní vozidla. Spoločnosť FCA Italy
S.p.A. neustále zdokonaľuje svoju výrobu vozidiel a vyhradzuje si právo vykonávať úpravy na opísanom modeli
z technických a/alebo obchodných dôvodov.
Ďalšie informácie si vyžiadajte v servisnej sieti Fiat.
SYMBOLY
Na niektorých komponentoch vozidla sú umiestnené farebné štítky, symboly na nich umiestnené označujú dôležité opatrenia,
ktoré je dôležité rešpektovať vo vzťahu s daným komponentom. Okrem toho je pod krytom motora umiestnený súhrnný štítok.
4
Page 7 of 236
MODIFIKÁCIE / ZMENY VOZIDLA
UPOZORNENIE
Akákoľvek modifikácia alebo úprava vozidla môže znamenať vážne ohrozenie bezpečnosti a stability na ceste, následkom čoho
je zvýšenie rizika nehôd a možnosť vážnych aj smrteľných úrazov cestujúcich.
PRÍSLUŠENSTVO ZAKÚPENÉ POUŽÍVATEĽOM
Ak po zakúpení vozidla chcete nainštalovať do interiéru elektrické doplnky so stálym elektrickým napájaním (alarm, satelitná
bezpečnostná zámka, atď.), ktoré by však predstavovali záťaž pre elektrickú rovnováhu, obráťte sa na servisnú sieť Fiat, kde
skontrolujú, či elektrické zariadenie vozidla je schopné zvládnuť požadovanú záťaž, alebo či bude treba do vozidla namontovať
silnejší akumulátor.
UPOZORNENIE Dávajte pozor na montáž prídavných spojlerov, zliatinových kolies a krytov kolies, ktoré nie sú zo série: mohli by
znížiť ventiláciu bŕzd a tým znížiť ich účinnosť v prípade náhlych a opakovaných brzdení alebo pri dlhých klesaniach. Uistite sa
navyše, či nič nebráni (koberčeky, atď.) pohybu pedálov.
INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia, nainštalované po nákupe vozidla a v rámci služieb po predaji, musia byť označené značkou.
Fiat autorizuje montáž prístrojov pre vysielanie a prijímanie za podmienok, že inštalácie budú vykonané správne, s dodržaním
pokynov výrobcu a v špecializovanom stredisku.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré spôsobujú zmeny charakteristík vozidla môžu mať za následok zrušenie povolenia pre
premávku zo strany príslušných orgánov a prípadné zrušenie nároku na záruky na chyby spôsobené uvedenou zmenou alebo
na chyby priamo či nepriamo vyplývajúce zo zmeny.
Spoločnosť Fiat nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vyplývajúce z inštalácie príslušenstva nedodávaného alebo
neodporúčaného spoločnosťou Fiat a nenainštalovaného v zhode s dodanými pokynmi.
RÁDIOVÉ VYSIELAČE A MOBILNÉ TELEFÓNY
Rádiové vysielače a prijímače rádiových vĺn (mobilné telefóny, CB vysielačky, amatérske rádiostanice a podobné) nie je možné
používať vnútri vozidla, okrem prípadu, kedy používajú vonkajšiu anténu namontovanú na vozidle.
Účinnosť prenosu a príjmu týchto zariadení môže byť znížená kvôli tieniacemu efektu podvozku vozidla. Pokiaľ ide o používanie
mobilných telefónov (GSM, GPRS, UMTS, LTE), ktoré sú oficiálne homologované a označené značkou CE, odporúča sa prísne
dodržiavať pokyny výrobcu mobilného telefónu.
UPOZORNENIE Používanie takýchto zariadení vo vnútri vozidla (bez vonkajšej antény) môže spôsobiť, okrem potenciálneho
poškodenia zdravia pasažierov, nesprávne fungovanie elektronických systémov, ktorými je vozidlo vybavené, a ohroziť tak
bezpečnosť tohto vozidla.
5
Page 58 of 236
Regulácia hlasitosti bzučiaka
pomocníka pri parkovaní
V závislosti od typu verzie môžete
nastaviť niektoré parametre na
multimediálnom displeji.
Dočasné vypnutie systému
Stlačením spínača 2 obr. 100 systém
vypnete.
Kontrolka zabudovaná v spínači sa
rozsvieti, aby vodičovi pripomenula, že
systém je vypnutý.
Opätovným stlačením sa systém znovu
aktivuje a kontrolka zhasne.
V závislosti od typu vozidla môžete
funkciu vypnúť na multimediálnom
displeji.
Vynútené vypnutie systému
Systém môžete vypnúť definitívne
dlhým stlačením tlačidla 2.
Kontrolka zabudovaná do spínača
zostane trvale svietiť.Takto vypnutý systém môžete znova
zapnúť opätovným dlhým stlačením
tlačidla.
Problémy pri prevádzke
V závislosti od verzie, po zistení chyby
fungovania systém zobrazí na
prístrojovom paneli príslušné hlásenie
sprevádzané kontrolkou
a počas
približne 5 sekúnd bude znieť zvukový
signál. Obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
POZOR!
52)Táto funkcia predstavuje pomoc pri
jazde tým, že oznamuje prítomnosť
a približovanie sa k prekážke počas
manévrovania. Vodič však v žiadnom
prípade nesmie zanedbať náležitú
pozornosť pri jazde a nie je zbavený
zodpovednosti v prípade nehody počas
manévrovania. Vodič musí byť vždy
pripravený čeliť nečakaným situáciám, ku
ktorým môže dôjsť pri premávke. Pred
začiatkom manévru skontrolujte
predovšetkým prítomnosť pohyblivých
prekážok (dieťa, zviera, bicykel, skala, stĺpik
atď.) alebo predmetov v mŕtvom uhle, ktoré
sú príliš malé na to, aby mohli byť zistené.
53)Zodpovednosť za parkovanie alebo iné,
potenciálne nebezpečné presuny, zostáva
vždy na vodičovi. Pri vykonávaní takýchto
presunov sa uistite, že sa v blízkosti ani na
trase vozidla nenachádzajú osoby (hlavne
deti) ani zvieratá. Parkovacie senzory
predstavujú pomôcku pre vodiča, ktorý
však nesmie pri potenciálne nebezpečných
pohyboch nikdy znížiť pozornosť, aj keď sa
vozidlo pohybuje pomaly.
UPOZORNENIE
12)Pri náraze vozidla počas cúvania
(príklad: náraz do stĺpika, vysoký obrubník
alebo akákoľvek iná prekážka) by sa mohlo
poškodiť vozidlo (príklad: deformácia
nápravy). Aby ste predišli akémukoľvek
nebezpečenstvu nehody, dajte vozidlo
skontrolovať v servisnej sieti Fiat.
13)Pre správne fungovanie systému je
nevyhnutné, aby boli senzory vždy očistené
od blata, nečistôt, snehu alebo ľadu. Počas
čistenia senzorov dávajte maximálny pozor
aby ste ich nepoškrabali alebo nepoškodili;
vyhýbajte sa preto použitiu suchých,
drsných alebo tvrdých tkanín. Senzory je
potrebné umývať čistou vodou alebo
prípadne s pridaním šampónu pre vozidlá.
V umývarkach, kde sa používajú umývacie
zariadenia na čistenie parou alebo pod
vysokým tlakom, rýchlo očistite senzory
pričom dýzu udržujte vo vzdialenosti viac
ako 10 cm.
14)Ak treba prelakovať nárazníky alebo
opraviť lak v blízkosti senzorov, obráťte sa
výlučne na Autorizovaný servis Fiat.
Nesprávna aplikácia laku by mohla ohroziť
správnu činnosť parkovacích senzorov.
100T36542
56
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 61 of 236
UPOZORNENIE Na pootvorené okno
neopierajte žiadne predmety: hrozí
nebezpečenstvo poškodenia ovládania
okien.
Impulzové fungovanie
V závislosti od verzie môže byť tento
režim k dispozícii okrem vyššie
opísaného režimu fungovania ovládania
okien. Týka sa výlučne okna vodiča.
Krátko stlačte alebo potiahnite spínač 1
obr. 107: okno sa úplne otvorí alebo
zatvorí. Každý ďalší úkon na tlačidle
okno zastaví.POZNÁMKA Ak sa oknu počas
zatvárania kladie veľký odpor (napr.
prekážajú mu vetvy stromu a pod.),
zastaví sa a znovu klesne o niekoľko
centimetrov.
Chyby fungovania
Ak by zatvorenie okna nefungovalo,
systém sa prepne na impulzový režim:
podľa potreby potiahnite potrebný
spínač, až kým sa okno úplne nezatvorí
(okno sa zatvorí postupne), potom
podržte spínač potiahnutý (vždy na
strane zatvorenia) jednu sekundu,
potom okno znížte a úplne ho zatvorte,
aby sa systém znovu inicializoval.
V prípade potreby sa obráťte na
servisnú sieť Fiat.
Zadné posuvné okná
57)
Pomocou rukoväte 4
obr. 108 posúvajte okno, až kým
neklikne v želanej polohe a nezastaví
sa.
POZOR!
55)Nesprávne používanie otvárania okien
môže byť nebezpečné. Pred pohybom
a počas neho sa stále uisťujte, že cestujúci
nie sú vystavení riziku úrazu spôsobeného
priamo oknami v pohybe ani ťahanými
osobnými predmetmi alebo ich nárazom.
Pri vystupovaní z vozidla (vybaveného
mechanickým kľúčom s diaľkovým
ovládačom) vždy vytiahnite kľúč zo
štartovacieho zariadenia alebo elektronický
kľúč z čítačky, aby ste zabránili náhodnému
ovládaniu okien, ktoré by mohlo byť
nebezpečné pre osoby vo vozidle.
56)Keď sa zatvoria okná, skontrolujte, či
žiadna časť tela (rameno, ruka a pod.)
netrčí z vozidla. Možnosť vážneho úrazu.
57)Pred ich aktiváciou sa uistite, že žiadna
osoba nemá z okna vozidla vystrčenú
žiadnu časť tela.
106T36561
Na strane spolujazdca stlačte tlačidlo 3
obr. 106
107T36560-1108T36562
59
Page 69 of 236
66)Skontrolujte, či žiadny tvrdý, ťažký
alebo špicatý predmet netrčí
z „otvoreného“ batožinového priestoru, a či
nemôže ohroziť bezpečnosť osôb vo
vozidle v zákrute alebo pri prudkom
brzdení.
67)Nezabudnite na nevyhnutnosť
dodržiavania platných predpisov, ktoré
upravujú používanie telefónu a/alebo
multimediálnych zariadení.
68)V zákrute, pri zrýchľovaní alebo
brzdení, dávajte pozor, aby sa nevyliala
tekutina z nádoby v držiaku na plechovky.
Riziko zranenia pri horúcej kvapaline.
69)Pri jazde nechajte sedadlo vždy
zatvorené. Riziko poranení pri prudkom
brzdení alebo nehode, riziko pádu
predmetov v interiéri.
70)Je zakázané sadnúť si na stredné
sedadlo, keď je jeho operadlo sklopené
71)Keď sú otvorené dvierka 40 obr. 134,
je zakázané používať bočné sedadlo
spolujazdca. Nebezpečenstvo vážneho
poranenia pri prudkom brzdení alebo pri
náraze.
72)Dávajte pozor a neumiestňujte v interiéri
ťažké alebo ostré predmety, ktoré by mohli
spadnúť. Nebezpečenstvo poškodenia.
73)Zapájajte iba zariadenia s maximálnym
výkonom 120 Watt (12 V). V prípade
súčasného používania rôznych zásuviek pre
spotrebiče, celkový výkon príslušenstva
nesmie prekročiť 180 Watt. Hrozí
nebezpečenstvo požiaru.AUTORÁDIO
Príprava na autorádio
Uvoľnite panel, ktorý zakrýva uloženie
autorádia 1 obr. 141. Zapojenia pre
anténu, napájanie, káble reproduktorov
sú za panelom.
Reproduktory
Otočte mriežky 2 obr. 142, aby ste
získali prístup ku káblom reproduktora.
POZNÁMKA Ohľadne fungovania tohto
vybavenia si pozrite príslušný dodatok
priložený k dokumentácii vozidla.UPOZORNENIE
Charakteristiky držiakov a káblov
(k dispozícii v servisnej sieti Fiat) sa
menia v závislosti od výbavy vozidla
a modelu autorádia. Potrebné
informácie vám poskytnú pracovníci
servisnej siete Fiat.
Všetky úkony na elektrických
okruhoch vozidla sa smú robiť iba
v servisoch servisnej siete Fiat, pretože
nesprávne zapojenie by mohlo poškodiť
elektrické zariadenie a/alebo orgány
k nemu pripojené.
141TIMAGE-2
142T36707
67
Page 72 of 236
Prepnutie funkcie do
pohotovostného režimu
Funkcia sa dá pozastaviť:
stlačením tlačidla 5 (O) obr. 150;
stlačením brzdového pedálu;
stlačením pedálu spojky.
Vo všetkých troch prípadoch rýchlosť
ostane uložená v pamäti a na displeji sa
zobrazí príslušné hlásenie.
Aktiváciu potvrdí vypnutie kontrolky
.
Vyvolanie uloženej rýchlosti
Ak je nejaká rýchlosť uložená v pamäti,
môžete ju vyvolať, potom, čo ste sa
uistili, že podmienky premávky (hustota,
povrch vozovky, počasie a pod.) to
umožňujú. Stlačte tlačidlo 4 obr. 150,
ak je rýchlosť vozidla vyššia ako
30 km/h. Po vyvolaní rýchlosti uloženej
v pamäti sa aktivácia potvrdí
rozsvietením kontrolky
.POZNÁMKA Ak bola predtým uložená
rýchlosť oveľa vyššia ako aktuálna
rýchlosť vozidla, vozidlo veľmi zrýchli,
aby dosiahlo nastavený limit.
UPOZORNENIE Keď je funkcia
v pohotovostnom režime, stlačením
spínača 2 obr. 150 sa funkcia znovu
aktivuje bez ohľadu na rýchlosť uloženú
v pamäti: ako limit sa použije rýchlosť,
ktorou práve ide vozidlo.
Prerušenie funkcie
Funkciu môžete vypnúť pomocou
tlačidla 1 obr. 151. Zhasnutie zelených
kontroliek
ana prístrojovom
paneli potvrdzuje vypnutie funkcie.
79) 80) 81)
POZOR!
75)Funkcia Cruise Control v žiadnom
prípade nepôsobí na brzdový systém.
76)Táto funkcia predstavuje doplnkovú
pomoc pri jazde. V žiadnom prípade však
nemôže nahradiť vodiča. V žiadnom
prípade preto vás nemôže nahradiť
v spojení s dodržiavaním limitov rýchlosti,
ani pri sústredení sa na jazdu (buďte vždy
pripravení včas brzdiť) ani vzhľadom na
zodpovednosť za dodržiavanie predpisov.
Cruise Control sa nesmie používať pri
intenzívnej premávke, na kľukatých alebo
klzkých cestách alebo pri iných nežiaducich
podmienkach (poľadovica, voda na
vozovke, štrk a pod.) a v nepriaznivom
počasí (hmla, dážď, bočné nárazy vetra
a pod.). Nebezpečenstvo nehody.
77)Pozor, je potrebné nechávať nohy
v blízkosti pedálov, aby ste boli pripravení
v prípade nebezpečenstva zasiahnuť.
78)V priebehu jazdy so zapnutým
zariadením nedávajte riadiacu páku na
neutrál.
79)Prepnutie do pohotovostného režimu
alebo vypnutie funkcie Cruise Control
nepredstavuje rýchle zníženie rýchlosti:
treba brzdiť stlačením brzdového pedálu.
80)V prípade nesprávnej činnosti alebo
poruchy zariadenia sa obráťte na servisnú
sieť spoločnosti Fiat.
150T36544151T36543
70
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 76 of 236
niektoré z centier zberu a likvidácie,
autorizovaných spoločnosťou FCA.
Tieto centrá boli vhodne vybrané tak,
aby zabezpečili služby s primeraným
štandardom kvality zberu, spracovania
a recyklácie odovzdaných vozidiel
s ohľadom na ochranu životného
prostredia.
Recyklovateľnosť
Vozidlo sa dá na 85 % recyklovať
a zhodnotiť na 95 %.
S cieľom dosiahnutia uvedených
hodnôt boli mnohé diely navrhnuté tak,
aby umožňovali recykláciu. Štruktúry
a materiály boli navrhnuté tak, aby sa
dali ľahko odmontovať a aby sa
jednotlivé diely dali spracovať
v závislosti od materiálu.
S cieľom šetriť surovinové zdroje sú na
vozidle mnohé diely z recyklovaného
plastu alebo z obnoviteľných zdrojov
(rastlinné alebo živočíšne materiály, ako
bavlna alebo vlna).ZVLÁŠTNOSTI
DIESELOVÝCH
VERZIÍ
17)
Otáčky motora
Dieselové motory sú vybavené
vstrekovacím systémom, ktorý motoru
neumožňuje prekročiť istý počet otáčok
pri akomkoľvek zaradenom
rýchlostnom stupni.
Ak sa zobrazí hlásenie „Znečisťovanie
životného prostredia, skontrolovať“
s kontrolkou
a varovnou kontrolkou, ihneď kontaktujte servisnú sieť
Fiat.
Počas jazdy môže vozidlo, v závislosti
od typu použitého paliva, vo
výnimočných prípadoch vypúšťať biely
dym.
Je to spôsobené automatickou
regeneráciou filtra pevných častíc
a nemá žiadny vplyv na správanie sa
vozidla.
Úplný nedostatok paliva
Po doplnení paliva po jeho úplnom
spotrebovaní je nutné znova aktivovať
palivový okruh: pred naštartovaním
motora si pozrite odsek „Dopĺňanie
paliva“.Opatrenia v zime
Predchádzanie problémom v prípade
mrazu:
skontrolujte, či je akumulátor vždy
nabitý,
zabezpečte, aby ste v nádrži
nenechávali príliš málo nafty, predídete
tak tvorbe kondenzátu vodnej pary,
ktorý sa hromadí na dne nádrže.
UPOZORNENIE
17)Úpravy alebo opravy palivového
systému vykonávané nesprávnym
spôsobom a bez toho, že by ste brali do
úvahy technické vlastnosti zariadenia, môžu
spôsobiť poruchy prevádzky s rizikom
vzniku požiaru.
74
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 103 of 236
OCHRANNÉ
SYSTÉMY DETÍ
BEZPEČNÁ PREPRAVA
DETÍ
121) 122) 123) 124) 125) 126) 127) 129) 130) 131)
Dieťa, rovnako ako ak dospelá osoba,
musí správne sedieť a musí byť
pripútané, bez ohľadu na dĺžku trasy.
Za prepravované deti zodpovedáte vy.
Dieťa nie je dospelá osoby v malom
vydaní. Je vystavené iným rizikám,
pretože jeho svaly a kosti sú ešte vo
fáze rastu. Samotný bezpečnostný pás
na jeho ochranu nestačí. Používajte
vhodnú detskú sedačku a používajte ju
správnym spôsobom.
Používanie detskej sedačky
Úroveň ochrany, ktorú poskytuje detská
sedačka, závisí od jej schopnosti udržať
dieťa a od spôsobu montáže.
Nesprávna montáž môže ohroziť
ochranu dieťaťa pri prudkom zabrzdení
alebo pri náraze.
Pred kúpou detskej sedačky si overte,
či vyhovuje požiadavkám platných
predpisov v krajine, kde sa nachádzate
a kde sedačku namontujete do vozidla.
Obráťte sa na servisnú sieť Fiat, kde
vám odporučia správne sedačky pre
vaše vozidlo.Pred montážou detskej sedačky si
prečítajte návod a dodržte priložené
pokyny na montáž. V prípade
problémov pri montáži požiadajte
o radu výrobcu sedačky. Návod na
použitie sedačky si odložte.
UPOZORNENIE Naučte dieťa:ako si správne zapnúť pásy;
nastúpiť a vystúpiť na strane opačnej
voči premávke.
Nepoužívajte detské sedačky z druhej
ruky ani sedačky bez návodu na
použitie. Dávajte pozor, aby žiadny
predmet, v sedačke alebo v jej blízkosti,
neprekážal jej montáži.
VOĽBA DETSKEJ SEDAČKY
Detské sedačky obrátené proti
smeru jazdy
Hlava dieťaťa je vzhľadom na proporcie
tela ťažšia ako hlava dospelej osoby
a krk je veľmi citlivý.Dieťa prepravujte v tejto polohe čo
najdlhšie (aspoň až do 2 rokov). V tejto
polohe sú hlava a krk podopreté
obr. 186. Zvoľte si detskú sedačku,
ktorá čo najviac podopiera dieťa aj
zboku a vymeňte ju, keď hlava dieťaťa
začne zo sedačky prečnievať.
Detské sedačky obrátené v smere
jazdy
Hlava a brucho dieťaťa sú hlavnými
oblasťami tela, ktoré treba chrániť.
Detská sedačka obrátená v smere jazdy
a pevne ukotvená k vozidlu znižuje
riziká úrazu hlavy.
Premiestnite dieťa do sedačky
obrátenej v smere jazdy, len čo to dovolí
veľkosť dieťaťa. Z dôvodu čo najlepšej
bočnej ochrany zvoľte sedačku, ktorá
dieťa čo najviac obopína obr. 187.
186T31235
187T38824
101
Page 146 of 236
Osvetlenie odkladacej skrinky
Odoberte tienidlo pomocou
skrutkovača.
Potiahnite žiarovku 4 obr. 228, aby ste
ju vybrali.
Typ žiarovky: W5W
Vymeňte žiarovku a znovu založte
tienidlo a upevnite ho tlakom.Svetlá batožinového priestoru
Odoberte tienidlo pomocou
skrutkovača.
Potiahnite žiarovku 5 obr. 229, aby ste
ju vybrali.
Typ žiarovky: W5W
Vymeňte žiarovku a znovu založte
tienidlo a upevnite ho tlakom.
POZOR!
153)Zmeny alebo opravy na elektrickom
zariadení, vykonané nesprávnym
spôsobom a bez dodržania technických
vlastností zariadenia, môžu spôsobiť
nesprávne fungovanie a riziko požiaru.
154)Halogénové žiarovky obsahujú
stlačený plyn, v prípade rozbitia je možné,
že vyletia kúsky skla.
155)Výmenu žiaroviek uskutočnite pri
vypnutom motore. Okrem toho sa uistite,
že motor je studený, aby ste predišli
popáleninám156)Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene
môžu prasknúť. Nebezpečenstvo
poškodenia.
227T38811
228T36569
229T36568
144
NÚDZOVÝ STAV
Page 150 of 236
Svetlá poznávacej značky
Prístup k žiarovke je rovnaký na
vozidlách s krídlovými dverami aj so
zadnými výklopnými dverami.
Odoberte tienidlo 12
obr. 245 (pomocou skrutkovača).
Odoberte kryt, aby ste získali prístup
k žiarovke.
Typ žiarovky: W5W.
POZOR!
157)Zmeny alebo opravy na elektrickom
zariadení, vykonané nesprávnym
spôsobom a bez dodržania technických
vlastností zariadenia, môžu spôsobiť
nesprávne fungovanie a riziko požiaru.
158)Halogénové žiarovky obsahujú
stlačený plyn, v prípade rozbitia je možné,
že vyletia kúsky skla.159)Výmenu žiaroviek uskutočnite pri
vypnutom motore. Okrem toho
skontrolujte, či je motor studený,
NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
160)Pri zásahu pod kapotou motora by sa
mohol kedykoľvek nečakane aktivovať
elektrický ventilátor. Nebezpečenstvo
poškodenia.
161)Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene
by mohli prasknúť. Nebezpečenstvo
poškodenia.
UPOZORNENIE
29)Halogénové žiarovky sa smú chytať len
za kovovú časť. Ak sa dostane do kontaktu
s prstami sklenená časť, zníži sa intenzita
žiarenia a môže sa znížiť aj trvácnosť
žiarovky. V prípade náhodného kontaktu
poutierajte sklo žiarovky utierkou
navlhčenou v alkohole a nechajte ho
uschnúť.
POISTKY
V PRIESTORE
KABÍNY
Poistky v kabíne A
Ak nefunguje nejaké elektrické
vybavenie, skontrolujte stav poistiek.
Uvoľnite odkladaciu skrinku A obr. 246.
162) 163) 164) 165) 166)
30) 31)
UPOZORNENIE V závislosti od
vnútroštátnych predpisov alebo kvôli
bezpečnosti, vyžiadajte si v servisnej
sieti Fiat puzdro pre núdzové situácie,
v ktorom sú niektoré žiarovky a poistky.
245T38814
246T36573
148
NÚDZOVÝ STAV