ABS FIAT TALENTO 2019 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2019Pages: 248, PDF-Größe: 5 MB
Page 159 of 248

Rückfahrlicht 7:Glühlampe mit
Bajonettfassung W16W.
Drittes Bremslicht auf den
Heckflügeltüren
Die Muttern 8 Abb. 248 abschrauben.
Von außen die Kombileuchte
herausziehen, um Zugang zur Lampe 9
Abb. 249 zu erhalten.
Glühlampe mit Stiften P 21W.Drittes Bremslicht auf der
Heckklappe
Die Muttern 10 Abb. 250 abschrauben.
Von außen die Kombileuchte
herausziehen, um Zugang zur Lampe
11 Abb. 251 zu erhalten.
Glühbirne mit Bajonettfassung P 21W.Kennzeichenbeleuchtung
Die Lampe ist in Fahrzeugen mit
Heckflügeltüren und in Fahrzeugen mit
Heckklappe auf dieselbe Weise
zugänglich.
Das Glas 12 Abb. 253 (mithilfe eines
Schraubendrehers) entfernen.
Den Deckel entfernen, um Zugang zur
Lampe zu erhalten.
Lampentyp: W5W.
ZUR BEACHTUNG
167)Veränderungen oder Reparaturen an
der elektrischen Anlage, die unsachgemäß
oder ohne Berücksichtigung der
technischen Eigenschaften der Anlage
ausgeführt wurden, können zu
Betriebsstörungen mit Brandgefahr führen.
168)In den Halogenlampen befindet sich
Gas unter hohem Druck, bei einem Bruch
könnten daher Glasteilchen
umhergeschleudert werden.
248T36681
249T36682
250T36683
251T36684
253T38814
157
Page 160 of 248

169)Die Lampe darf nur bei stehendem
Motor ausgetauscht werden. Sicherstellen,
dass der Motor abgekühlt ist,
VERBRENNUNGSGEFAHR!
170)Wenn in der Nähe des Motors
gearbeitet wird, kann dieser heiß sein.
Außerdem kann der Elektrolüfter jederzeit
anlaufen. Die Kontrollleuchte
im
Motorraum hat die Funktion, an diesen
Zustand zu erinnern. Verletzungsgefahr.
171)Vor allen Arbeiten im Motorraum
muss unbedingt die Startvorrichtung
abgeklemmt werden (siehe Abschnitt „Die
Schlüssel“ des Kapitels „Kenntnis des
Fahrzeugs“).
ZUR BEACHTUNG
30)Halogenlampen dürfen nur am
Metallsockel angefasst werden. Kommt der
durchsichtige Lampenkolben mit den
Fingern in Kontakt, verringert sich die
Intensität des ausgestrahlten Lichts und die
Dauerhaftigkeit der Leuchte kann ebenfalls
beeinträchtigt werden. Bei versehentlicher
Berührung kann der Glühlampenkolben mit
einem mit Alkohol befeuchteten Lappen
gesäubert werden.
SICHERUNGEN IM
INNENRAUM
Sicherungen im Innenraum A
Bei einer Störung einer elektrischen
Ausstattung den Zustand der
Sicherungen überprüfen. Das
Ablagefach A lösen,Abb. 254 indem es
seitlich nach unten gedrückt und
gezogen wird.
172) 173) 174) 175) 176)
31) 32)
ZUR BEACHTUNG Besorgen Sie sich
aus Sicherheitsgründen oder aufgrund
der lokalen Bestimmungen beim
FIAT-Kundendienst eine Notfallbox mit
einer Auswahl an Lampen und
Sicherungen.Sicherungszange
Die Sicherung mit der Zange 1
Abb. 255herausziehen, die sich auf der
Rückseite der Klappe A befindet. Um
die Sicherung von der Zange zu lösen,
diese seitlich herausrutschen lassen.
Nicht die leeren Sicherungsplätze
benutzen.
Das Vorhandensein der Sicherungen
hängt vom Ausstattungsumfang ab.
254T36573
255T32868
158
IM NOTFALL
Page 163 of 248

Nr. Ziel Nr. Ziel Nr. Ziel
28 Bremsleuchten 34 Innenbeleuchtung, Klimaanlage 40 Zusatzsteckdose hinten
29AufladungAPC für
Fahrzeuge mit
elektronischem Schlüssel35Anlasser für Fahrzeuge mit
elektronischem Schlüssel41
Start BCM
(1)
30 Allgemeine Hilfsmittel 36 Heckscheibenwischer 42 Sitzheizung
31Zigarettenanzünder,
Zubehörsteckdose37 Elektromagnetische Hupe 43 Fahrtenschreiber
32 Heizelement 38 Zusätzliche Steckdose im Laderaum 44 Frontscheibenwischer
33Bremsleuchten, ABS,
Transponder
(1)39 Fensterhebermotor Fahrerseite 45 Heizung und Klimaanlage
(1) Für das Auswechseln dieser Sicherungen, das Fiat-Kundendienstnetz aufsuchen.
ZUR BEACHTUNG
172)Sollte die Sicherung erneut durchbrennen, wenden Sie sich bitte an das Fiat-Kundendienstnetz.
173)Die Sicherung darf niemals durch eine neue mit höherer Stromstärke ersetzt werden. BRANDGEFAHR.
174)Bei Auslösung einer Hauptschutzsicherung (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) benachrichtigen Sie bitte das Fiat-
Kundendienstnetz.
175)Vor dem Austausch einer Sicherung prüfen, ob der Schlüssel von der Anlassvorrichtung abgezogen und / oder alle Abnehmer
ausgeschaltet bzw. deaktiviert wurden.
176)Wenn eine Hauptsicherung zum Schutz der Sicherheitssysteme (Airbagsystem, Bremssystem), der Triebwerkssysteme (Motorsystem,
Getriebesystem) oder des Lenksystems ausgelöst wird, wenden Sie sich bitte an das Fiat-Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
31)Eine defekte Sicherung darf niemals durch Metalldrähte oder andere Materialien ersetzt werden.
32)Wenn eine Reinigung des Motorraumes erforderlich ist, ist darauf zu achten, den Wasserstrahl nicht direkt auf das Steuergehäuse im
Motorraum und auf die Scheibenwischermotoren zu richten.
161
Page 164 of 248

BEI EINEM
REIFENSCHADEN
Je nach Version ist das Fahrzeug mit
einem Reifenreparaturset oder einem
Ersatzrad ausgerüstet (siehe folgende
Seiten).
177)
ZUR BEACHTUNG
177)Falls neben der Fahrbahn geparkt
werden muss, die anderen
Verkehrsteilnehmer durch Aufstellung eines
Warndreiecks oder anderer Vorrichtungen
gemäß den gültigen Vorschriften des
Aufenthaltslandes auf das stehende
Fahrzeug hinweisen.
RADWECHSEL
178) 179) 180) 181) 183) 184) 182)
Werkzeug
Die Werkzeugausstattung in der
Werkzeugtasche variiert je nach
Fahrzeugfunktion. Die Werkzeugtasche
2 Abb. 257 befindet sich unter dem
Fahrersitz. Den Sitz nach vorn schieben
und die Rückenlehne nach vorn kippen
(siehe Abschnitt „Vordersitze“ des
Kapitels „Kenntnis des Fahrzeugs“), um
sie herauszuziehen. Die
Befestigungsschraube 1 Abb. 257 der
Tasche lösen, dann die Tasche drehen
und herausheben.
Die Werkzeugtasche enthält folgende
Werkzeuge Abb. 258:
3: Wagenheber (den Heber korrekt
zusammenschieben, bevor Sie ihn in
seine Aufnahme zurücklegen; dabei auf
die Kurbel achten);
4: Diebstahlsicherung für die
Radbefestigung;
5: Schlüssel für den Ausbau der
Radkappen;
6: Winkelschlüssel;
7: Radmutternschlüssel und
Schlüssel zum Ab- und Aufschrauben
der Reserveradhalterung;
8: Abschleppring (siehe Abschnitt
"Abschleppen:des Fahrzeugs“ in
diesem Kapitel).
Ersatzrad
Für Fahrzeuge, die damit ausgestattet
sind, ist das Werkzeug A Abb. 259 zu
benutzen; es besteht aus:
einem Radmutternschlüssel 2
Abb. 259;
einer Buchse 1 Abb. 259 für einige
Versionen.
257T36718-1
258T36692
162
IM NOTFALL
Page 166 of 248

Radaustausch
Die Radschrauben mit dem Schlüssel 1
Abb. 263 lösen.
Den Wagenheber 2
Abb. 264 waagerecht aufstellen; der
Kopf des Wagenhebers 3
Abb. 264 muss mit dem Loch im
unteren Teil des Aufbaus in der Nähe
des zu wechselnden Rads
übereinstimmen.
Den Heber etwas hochkurbeln, um ihn
korrekt anzusetzen (er muss etwas
unter dem Fahrzeug zurückgesetzt und
mit dem Kopf des Wagenhebers
ausgerichtet sein).
Die Schrauben lösen und das Rad
entfernen.
Das Ersatzrad auf der mittleren Nabe
positionieren.
Die Schrauben festziehen und den
Wagenheber absenken.Wenn die Räder wieder den Boden
berühren, die Schrauben fest anziehen
und so schnell wie möglich das
Anzugsmoment kontrollieren lassen.
ZUR BEACHTUNG Falls
manipulationssichere Schrauben
verwendet werden, diese so nah wie
möglich am Ventil anordnen
(anderenfalls kann die Radkappe nicht
montiert werden).
ZUR BEACHTUNG
178)Die Warnblinkanlage einschalten.
Abseits vom Verkehr auf ebenem, nicht
rutschigem und festem Gelände parken.
Die Feststellbremse betätigen und einen
Gang einlegen. Alle Insassen auffordern,
auszusteigen und entfernt vom Verkehr
abzuwarten.179)Es ist sehr gefährlich, ein Rad auf der
zur Fahrspur gerichteten Fahrzeugseite
auszutauschen: vergewissern Sie sich,
dass sich das Fahrzeug in einem
ausreichenden Abstand von der Straße
befindet, um Unfällen vorzubeugen.
180)Die Anwesenheit des stehenden
Fahrzeuges muss nach den geltenden
Vorschriften signalisiert werden:
Warnblinker, Warndreieck usw. Die
Insassen müssen vor allem bei schwer
beladenem Fahrzeug aussteigen und
entfernt von den Gefahren des
Straßenverkehrs warten, bis der
Radwechsel durchgeführt ist.
181)Das Ersatzrad hat eine von den vier
Rädern verschiedene Größe. Nie mehr als
ein Ersatzrad auf dasselbe Fahrzeug
montieren. Das vorhandene Rad ist größer
als das Reserverad, der Bodenabstand des
Fahrzeugs verringert sich. Das Ersatzrad
schnellstmöglich durch ein neues
ersetzten, das dem Originalrad entspricht.
Während der vorübergehenden Benutzung
darf die Geschwindigkeit nicht die
Geschwindigkeit überschreiten, die auf
dem auf dem Rad angebrachten Aufkleber
angegeben ist. Bei Verwendung von
Schneeketten das Ersatzrad auf die
Hinterachse montieren und den
Reifendruck kontrollieren. Die Montage des
Reserverads kann das gewöhnliche
Fahrzeugverhalten ändern. Brüske
Beschleunigungen und Abbremsungen
vermeiden und die Geschwindigkeit in
Kurven verringern.
263T36695
264T36696
164
IM NOTFALL
Page 168 of 248

die Ventilkappe des defekten Reifens
abschrauben und den Einfüllschlauch 1
Abb. 267 an das Reifenventil
anschrauben;
das angeschlossene Zubehör, das
zuvor eventuell am Zubehörstecker
angeschlossen wurde, trennen;
den Stecker 2 Abb. 267 nur an der
Zubehörsteckdose des Fahrzeugs
anschließen;
den Schalter 4 Abb. 267 drücken,
um den Reifen mit dem
vorgeschriebenen Druck aufzupumpen
(siehe Abschnitt „Reifendruck“ des
Kapitels „Wartung und Pflege“);
nach maximal 15 Minuten den
Aufpumpvorgang unterbrechen;
HINWEIS Während der Entleerung der
Spraydose (zirka 30 Sekunden) zeigt
das Manometer 5 Abb. 267 kurz einen
Druck von 6 bar an, der anschließend
wieder abfällt.
den Druck einstellen: um den Druck
zu erhöhen, das Aufpumpen des
Reifens mit dem Set fortsetzen; um den
Druck zu verringern, Taste 6
Abb. 267 drücken.
Wenn nach 15 Minuten nicht ein
Mindestdruck von 1,8 bar erreicht wird,
bedeutet dies, dass die Reparatur nicht
möglich ist; in diesem Fall stehen
bleiben und das Fiat-Servicenetz
kontaktieren.Wenn der Reifen mit dem richtigen
Druck aufgepumpt ist, das Kit
entfernen: den Einfüllschlauch 1
Abb. 267 vorsichtig abschrauben,
damit kein Dichtmittel ausspritzt; die
Spraydose in einen Plastikbeutel legen,
damit das Produkt nicht austritt.
Den Aufkleber mit der maximal
zulässigen Geschwindigkeit im Blickfeld
des Fahrers anbringen.
Das Reifenpannenset in die
Werkzeugtasche legen und diese
wieder unter den Fahrersitz schieben.
Da der Reifen nach dem ersten
Aufpumpen noch weiter Luft verliert, die
Fahrt unverzüglich fortsetzen, um das
Loch im Reifen zu stopfen.
Mit einer Geschwindigkeit zwischen
20 und 60 km/h fahren, damit sich das
Dichtmittel im Reifen gleichmäßig
verteilt; nach 3 Fahrkilometern anhalten
und den Druck Kontrollieren.
Ist der Reifendruck höher als 1,3 bar,
aber niedriger als der vorgeschriebene
Druck, muss der Druck eingestellt
werden (siehe Etikette an der Säule der
Fahrertür); anderenfalls den
Fiat-Kundendienst rufen: die
Reifenreparatur ist nicht möglich.
ZUR BEACHTUNG
185)Auf dem Boden des Fahrerplatzes
dürfen sich keine Gegenstände befinden,
die bei einer Vollbremsung unter die Pedale
rutschen und deren korrekten Gebrauch
verhindern können.
ZUR BEACHTUNG
33)Mit dem Set können Reifen repariert
werden, deren Lauffläche A Abb. 265
durch Fremdkörper mit Durchmesser bis zu
4 mm beschädigt wurde. Es können keine
Reifenpannen wie Plattfuß, Einschnitte über
4 mm oder Einschnitte auf der Reifenflanke
B Abb. 265 repariert werden. Kontrollieren,
dass die Felge in gutem Zustand ist. Den
Fremdkörper, der das Loch verursacht hat,
nicht aus dem Reifen entfernen.
34)Das Reifenpannenset nicht bei einem
Reifen benutzen, der durch Fahrt mit dem
platten Reifen beschädigt wurde. Vor einem
beliebigen Eingriff die Reifenflanken
sorgfältig überprüfen. Das Fahren mit zu
niedrigem Reifendruck bzw. platten Reifen
stellt ein Sicherheitsrisiko dar und kann zu
unreparierbaren Reifenschäden führen. Die
Reparatur ist vorübergehend. Ein Reifen mit
einem Reifenschaden muss immer so
schnell wie möglich von einem Fachbetrieb
geprüft (und falls möglich) ausgebessert
werden.
166
IM NOTFALL
Page 171 of 248

AUFLADEN DER
BATTERIE
191) 192) 193) 194) 195)
Zur Vermeidung von Funkengefahr:Vergewissern Sie sich, dass die
elektrischen Verbraucher
(Einstiegsleuchten usw.) ausgeschaltet
sind, bevor Sie eine Batterie an- oder
abklemmen;
Schalten Sie während des
Ladevorgangs das Ladegerät aus,
bevor Sie die Batterie anschließen oder
trennen;
keine Metallgegenstände auf die
Batterie legen, die die Klemmen
kurzschließen können;
mindestens eine Minute nach dem
Abstellen des Motors warten, bevor die
Batterie abgeklemmt wird;
nach dem Wiedereinbau
kontrollieren, dass die Klemmen korrekt
angeschlossen sind.
Anschluss eines Ladegerätes
Das Ladegerät muss mit einer Batterie
mit Nennspannung von 12 Volt
kompatibel sein.
Nie die Batterie bei laufendem Motor
abklemmen. Die Hinweise des
Herstellers des eingesetzten
Ladegerätes beachten.
ZUR BEACHTUNG
191)Die Batterie sorgfältig handhaben; sie
enthält Schwefelsäure, die nicht mit Augen
und Haut in Berührung kommen darf.
Sollte dies geschehen, die Körperstellen
sofort mit ausreichend Wasser spülen. Bei
Bedarf einen Arzt aufsuchen. Offenes
Feuer, glühende Körper und Funkenquellen
entfernt von der Batterie halten:
Explosionsgefahr. Wenn in der Nähe des
Motors gearbeitet wird, kann dieser heiß
sein. Außerdem kann der Elektrolüfter
jederzeit anlaufen. Die Kontrollleuchte
im Motorraum hat die Funktion, an
diesen Zustand zu erinnern.
Verletzungsgefahr.
192)Einige Batterien können zum Aufladen
besondere Vorrichtungen erfordern,
diesbezügliche Informationen sind beim
Fiat-Servicenetz verfügbar. Die Gefahr von
Funken vermeiden, die zu einer sofortigen
Explosion führen würden. Das Aufladen in
einem gut gelüfteten Raum durchführen.
Gefahr ernsthafter Verletzungen.
193)Die in der Batterie enthaltene
Flüssigkeit ist giftig und korrosiv, vermeiden
Sie deren Kontakt mit der Haut und den
Augen. Das Aufladen der Batterie muss in
gut gelüfteten Räumen und weit entfernt
von offenem Feuer und möglichen
Funkenquellen erfolgen: Explosions- und
Brandgefahr.194)Versuchen Sie nie, eine eingefrorene
Batterie aufzuladen: Zuerst muss die
Batterie aufgetaut werden, da sie sonst
explodieren könnte. Ist es zu Frost
gekommen, muss die Batterie vor dem
Aufladen durch Fachpersonal kontrolliert
werden, um zu prüfen, ob die inneren
Elemente beschädigt wurden und das
Gehäuse gerissen ist, wodurch die Gefahr
des Austretens der giftigen und korrosiven
Säure besteht.
195)Vor allen Arbeiten im Motorraum
muss unbedingt die Startvorrichtung
abgeklemmt werden (siehe Abschnitt „Die
Schlüssel“ des Kapitels „Kenntnis des
Fahrzeugs“).
169
Page 172 of 248

ABSCHLEPPEN DES
FAHRZEUGS
196) 197) 198)
41) 42) 43)
Die Lenkradsperre muss aufgehoben
sein; die Zündvorrichtung muss in
Stellung "M" (Zündung) gedreht sein,
sodass die Anzeige („Bremsleuchten“,
„Warnblinkanlage“) funktionstüchtig
sind. Die Außenbeleuchtung des
Fahrzeugs muss nachts eingeschaltet
bleiben.
Den eventuell vorhandenen Anhänger
abkuppeln.
Außerdem besteht die gesetzliche
Pflicht, die Abschleppbedingungen
einzuhalten, die von den jeweiligen
Vorschriften der
Straßenverkehrsordnung des
betreffenden Landes festgelegt sind.
Wenden Sie sich bitte an das
Fiat-Servicenetz.
Niemals die Antriebswelle oder
Achswellen zum Abschleppen des
Fahrzeugs verwenden.
Die Abschleppringe ausschließlich zum
Abschleppen verwenden; diese dürfen
auf keinen Fall zum Anheben des
Fahrzeugs benutzt werden.Benutzen Sie zum Abschleppen am
Heck:
den Abschlepppunkt 2 Abb. 270 bei
Fahrzeugen ohne Anhängerkupplung;
den Abschlepppunkt 3 Abb. 271 bei
Fahrzeugen mit Anhängerkupplung;
Für die Montage des Kugelkopfs 3 der
Anhängerkupplung siehe
entsprechende Montageanleitungen.Benutzen Sie zum Abschleppen am
Fahrzeugbug:
Den Abschleppring 6 Abb. 272 (in
der Werkzeugtasche) und den
Abschlepppunkt 4.
Vorderer Abschlepppunkt
Die Sicherung 5 Abb. 272 mithilfe eines
Schraubendrehers entfernen.
Den Abschleppring 4 Abb. 272 bis zum
Anschlag eindrehen: (anfangs mit der
Hand, anschließend den
Radmutternschlüssel zur Hilfe nehmen).
ZUR BEACHTUNG
196)Vor Beginn des Abschleppvorgangs
die Zündvorrichtung auf "M" drehen und
dann auf "S" ("STOP"), ohne jedoch den
Schlüssel abzuziehen. Durch Abziehen des
Schlüssels wird automatisch die
Lenkradsperre eingeschaltet, wodurch das
Lenken des Fahrzeuges unmöglich wird.
270T36697
271T36698
272T36699
170
IM NOTFALL
Page 173 of 248

197)Bevor der Abschleppring
festgeschraubt wird, den entsprechenden
Gewindesitz sorgfältig reinigen. Vor dem
Abschleppen des Fahrzeugs sicherstellen,
dass die Abschlepp-Öse sicher bis zum
Anschlag im Sitz festgeschraubt wurde.
Beim Abschleppen den Motor nicht
anlassen.
198)Während des Abschleppens daran
denken, dass man beim Bremsen keine
Unterstützung der Servobremse hat und
deshalb einen höheren Kraftaufwand auf
die Bremse ausüben muss. Zum
Abschleppen keine elastischen Seile
verwenden und ruckartige Bewegungen
vermeiden. Während des Abschleppens
kontrollieren, dass die Befestigung des
Abschleppmittels am Fahrzeug keine
anliegenden Teile beschädigt. Beim
Abschleppen des Fahrzeugs müssen
unbedingt die Straßenverkehrsvorschriften
zur Abschlepphilfe und zum Verhalten auf
der Straße beachtet werden. Beim
Abschleppen den Motor nicht anlassen.
ZUR BEACHTUNG
41)Bei abgestelltem Motor sind
Servolenkung und Servobremse außer
Betrieb.
42)Den Schlüssel während des
Abschleppens nicht aus der
Zündvorrichtung bzw. dem Lesegerät
entfernen.43)Die vorderen und hinteren
Abschlepphaken dürfen nur als Nothilfe auf
der Straße benutzt werden. Das
Abschleppen auf kurzen Strecken unter
Benutzung einer Vorrichtung, die den
Verkehrsbestimmungen entspricht (starrer
Balken) ist zum Bewegen des Fahrzeugs
auf der Straße für die Vorbereitung zum
Abschleppen oder den Transport mit einem
Abschleppwagen erlaubt. Die Haken
DÜRFEN NICHT für Abschleppvorgänge
benutzt werden, die nicht auf der Straße
erfolgen oder wenn Hindernisse vorhanden
sind und/oder für das Abschleppen mit
Seilen oder anderen, nicht starren
Vorrichtungen. In Einhaltung der obigen
Angaben muss das Abschleppen mit zwei
Fahrzeugen (ziehend und gezogen)
erfolgen, die so gut wie möglich
hintereinander auf derselben Achse
ausgerichtet sind.
171
Page 175 of 248

PROGRAMMIERTE
WARTUNG
Eine korrekte Wartung ist die
Voraussetzung für lange Lebensdauer
des Fahrzeugs in optimalem Zustand.
Aus diesem Grunde hat Fiat eine Reihe
von Kontrollen und Wartungseingriffen
zu bestimmten Kilometerfälligkeiten
und/oder in zeitlichen Abständen, wie
im Plan für die programmierte Wartung
beschrieben, vorgegeben.
Um die optimale Effizienz des
Fahrzeugs zu gewährleisten, sind auf
den Seiten im Anschluss an den
Wartungsplan einige zusätzliche
periodische Kontrollen aufgeführt, die
häufiger als die normalen Inspektionen
durchgeführt werden sollten.
Die programmierte Wartung wird vom
ganzen Fiat-Servicenetz zu den
vorgeschriebenen Terminen mit
Fälligkeiten in Kilometern oder Meilen
angeboten. Sollten im Verlauf der
Inspektion außer der vorgesehenen
Eingriffe zusätzliche Austausch- oder
Reparaturarbeiten erforderlich werden,
können diese nur mit dem
ausdrücklichen Einverständnis des
Kunden ausgeführt werden. Wird das
Fahrzeug häufig zum Ziehen eines
Anhängers benutzt, ist die Zeitspanne
zwischen den Terminen der
programmierten Wartung zu verkürzen.HINWEISE
Die Inspektionen der programmierten
Wartung sind vom Hersteller
vorgeschrieben. Mangelnde Wartung
kann zum Verfall der Garantie führen.
Es wird empfohlen, dem
Fiat-Servicenetz alle Zweifel bezüglich
des ordnungsgemäßen Betriebs des
Fahrzeugs mitzuteilen, ohne die
nächste Inspektion abzuwarten.
173