kontrollieren FIAT TALENTO 2019 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2019Pages: 248, PDF-Größe: 5 MB
Page 17 of 248
Die Verriegelung wird durch das Blinken
der Warnblinkanlage und der Blinker
angezeigt.
HINWEIS Die Deadlock-
Zentralverriegelung ist nicht möglich,
wenn die Warnblinker oder das
Standlicht des Fahrzeugs eingeschaltet
sind.
Austausch der Batterie der
Fernbedienung
1)
Die Schraube 1 Abb. 11lösen und den
Deckel der Fernbedienung abnehmen.ZUR BEACHTUNG Die beim
Fiat-Servicenetz verfügbaren Batterien
haben eine Lebensdauer von zirka zwei
Jahren. Kontrollieren, dass sich keine
Spuren von Tinte auf der Batterie
befinden: Risiko von Fehlkontakten.
Die Batterie 2 Abb. 12auswechseln und
dabei auf die am Deckel markierte
Verpolung achten.HINWEIS Beim Austausch der Batterie
auf keinen Fall den elektronischen
Schaltkreis im Deckel des Schlüssels
berühren.
ZUR BEACHTUNG Sich nach dem
Einbau vergewissern, dass der Deckel
korrekt angebracht und die Schraube
festgezogen sind.
ELEKTRONISCHER
SCHLÜSSEL
(Keyless ENTRY / Keyless GO)
1)
1Abb. 14 Entriegeln aller zu
öffnenden Teile.
2Verriegeln aller zu öffnenden Teile.
3Ferneinschalten der
Innenbeleuchtung.
4Ver- / Entriegeln des Kofferraums
und der seitlichen Schiebetüren.
5Mechanischer Schlüssel.
10T25028-211T29999
12T31574
13T26913
15
Page 22 of 248
ZUR BEACHTUNG Nach der
Deadlock-Zentralverriegelung mit der
Taste 2 Abb. 24 sind das Ver- und
Entriegeln im Modus "erleichterte
Zugänglichkeit" deaktiviert. Um zur
Funktionsweise "erleichterte
Zugänglichkeit" zurückzukehren, das
Fahrzeug neu starten.
Austausch der Batterie
Wenn diese Meldung auf der
Instrumententafel eingeblendet wird, die
Batterie des elektronischen Schlüssels
ersetzen.
Die Taste 1 Abb. 26 drücken und den
mechanischen Schlüssel 2
Abb. 26 herausziehen, den Deckel 3
Abb. 27 mithilfe der Zunge 4
Abb. 27 abheben. Auf eine Seite der
Batterie drücken (Bewegung A) und
diese auf der anderen Seite
herausheben (Bewegung B); die
Batterie ersetzen und dabei auf die
Verpolung achten, die im Deckel
3 angegeben ist.Beim Einbau in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen; dann in
Fahrzeugnähe vier Mal eine der Tasten
des elektronischen Schlüssels drücken:
beim nächsten Anlassen verschwindet
die Meldung.
HINWEIS Beim Austausch der Batterie
nicht den elektronischen Schaltkreis
und die Kontakte im elektronischen
Schlüssel berühren.
ZUR BEACHTUNG Prüfen, dass der
Deckel fest angebracht ist.
ZUR BEACHTUNG Die beim
Fiat-Servicenetz verfügbaren Batterien
haben eine Lebensdauer von zirka zwei
Jahren. Kontrollieren, dass sich keine
Spuren von Tinte auf der Batterie
befinden: Risiko von Fehlkontakten.
Funktionsstörungen
Wenn die Batterie so stark entladen ist,
dass der Schlüssel nicht
funktionstüchtig ist, können der Motortrotzdem angelassen (den
elektronischen Schlüssel in den Leser
stecken) und die Fahrzeugtüren
ver-/entriegelt werden (siehe Abschnitt
"Manuelles Verriegeln und Entriegeln
der Türen" im "Kenntnis des
Fahrzeugs).
1)
ZUR BEACHTUNG
1)Nie das Fahrzeug unbeaufsichtigt
lassen, auch nicht für kurze Zeit, mit dem
elektronischen Schlüssel und einem Kind
oder einem Tier an Bord. Dieses könnte
den Motor anlassen und Vorrichtungen wie
die Fensterheber aktivieren oder auch die
Türen verriegeln und dadurch die eigene
Gesundheit und die anderer Personen
gefährden. Außerdem steigt bei warmem
Wetter und/oder Sonneneinstrahlung die
Innentemperatur des Fahrzeugs schnell an.
Gefahr tödlicher oder schwerer
Verletzungen.
2)Nie die Zentralverriegelung der Türen
benutzen, wenn sich jemand im Fahrzeug
befindet.
ZUR BEACHTUNG
1)Leere Batterien der Fernbedienung sind
umweltschädlich und müssen daher
entsprechend den einschlägigen
Umweltschutzvorschriften in den eigens
dafür vorgesehenen Behältern oder über
das Fiat-Servicenetz entsorgt werden.
27T26862
28T26913
20
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 24 of 248
Schließen von Außen
Den Griff 1 Abb. 31 ziehen und die Tür
nach vorn schieben, bis sie
geschlossen ist.
Öffnen von innen
Den Hebel 2 Abb. 32 nach hinten
ziehen und die Schiebetür bis zum
Einrastpunkt öffnen.
Schließen von innen
Den Griff 2 Abb. 32 nach vorn ziehen
und die Tür schließen, bis sie einrastet.
Manuelle Verriegelung von innen:
Den Schalter 3 Abb. 32 senken: Die
Schiebetür ist verriegelt.
12) 13)
Kindersicherung
Um das Öffnen der hinteren Türen von
innen zu sperren, die Schraube 4
Abb. 33 drehen und die Tür schließen.
Von innen kontrollieren, dass die Türen
verriegelt sind.
Jetzt kann die Tür nur von außen
geöffnet werden.
HECKFLÜGELTÜREN
14) 15)
Öffnen von außen
Fahrzeug mit Funkschlüssel:das
Fahrzeug mit der Fernbedienung
entriegeln und den Griff 1
Abb. 34 ziehen.
Fahrzeug mit elektronischem
Schlüssel:mit der Taste 2 Abb. 34 des
elektronischen Schlüssels das Fahrzeug
entriegeln und den Griff 1 ziehen.
Den Griff 3 Abb. 35 ziehen, um die Tür
zu öffnen.
31T36529
32T36530
33T36623
34T36532
22
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 29 of 248
Die Entriegelung erfolgt:wenn die Türöffnertaste 1
Abb. 47 gedrückt wird;
wenn bei stehendem Fahrzeug eine
Vordertür geöffnet wird.
HINWEIS Wenn eine Tür
geöffnet/geschlossen wird, wird sie
automatisch wieder verriegelt, sobald
das Fahrzeug die Geschwindigkeit von
zirka 7 km/h erreicht.
Funktionsstörungen
Bei einer Funktionsstörung (die
automatische Verriegelung erfolgt nicht)
als erstes kontrollieren, ob alle Türen
korrekt geschlossen sind. Sind die
Türen korrekt geschlossen und das
Problem besteht weiter, sich an den
Fiat-Kundendienst wenden.
Außerdem kontrollieren, ob die
automatische Türverriegelung
versehentlich deaktiviert worden ist.
Falls sie deaktiviert wurde, das System
nach Ein- und Abschalten der
Zündvorrichtung wieder aktivieren.
ZUR BEACHTUNG
3)Aus Sicherheitsgründen vor Antritt der
Fahrt kontrollieren, dass alle Türen fest
verschlossen sind.
4)Nie den Schlüssel mit Fernbedienung
oder den elektronischen Schlüssel im
Inneren des Fahrzeugs lassen.5)Aus Sicherheitsgründen die Türen nur
bei stehendem Fahrzeug öffnen oder
schließen.
6)NIE Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug
lassen und das Fahrzeug nie mit
entriegelten Türen an einem Kindern leicht
zugänglichen Ort stehen lassen. Dies
könnte zu schweren Verletzungen führen
oder sogar tödliche Folgen haben. Immer
darauf achten, dass Kinder nicht
unabsichtlich die Feststellbremse betätigen
oder das Bremspedal niedertreten.
7)Während des Öffnens und Schließens
der Türen sowie allen anderen beweglichen
Teilen des Fahrzeugs sind bestimmte
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:
aufpassen, dass während des Vorgangs
keine Person, kein Körperteil, Tier oder
Objekt mit der Tür in Kontakt kommt. Zum
Öffnen der Tür nur die Innen- und
Außengriffe der Tür verwenden. Die Tür
beim Öffnen und Schließen vorsichtig
betätigen. Vorsicht! Wenn das Fahrzeug
auf einem Gefälle geparkt ist, die Tür
vorsichtig ganz öffnen und schließen, bis
sie einrastet. Sich vor der Fahrt immer
vergewissern, dass die Schiebetür
vollständig geschlossen ist.
8)Prüfen Sie bitte vor dem Öffnen einer
Tür, ob der Vorgang unter sicheren
Bedingungen ausgeführt werden kann.
9)Beim Tanken bei offener Tankklappe darf
die linke Schiebetür nicht geöffnet werden.
Um Beschädigungen zu vermeiden, immer
kontrollieren, dass die Tankklappe während
des Öffnens/Schließens der Schiebetür
geschlossen ist.
10)Ist das Fahrzeug an einem Gefälle
geparkt, die Schiebetür nicht offen lassen:
ein ungewollter Stoß könnte die Tür
aushaken, die dann zufallen könnte.11)Bevor Sie das Fahrzeug mit geöffneten
Schiebetüren parken, überprüfen Sie
immer dass diese eingerastet sind.
12)Die Kindersicherung immer aktivieren,
wenn Kinder an Bord sind.
13)Das Federsystem hat eine
Betätigungskraft, die so ausgelegt wurde,
dass die Türen komfortabel bedient werden
können. Durch einen plötzlichen Stoß oder
einen starken Windstoß können die Federn
entriegeln und zu einem spontanen
Schließen der Türflügel führen.
14)Beim Schließen die rechte Flügeltür
komplett schließen und dann die linke
Flügeltür schließen. Niemals beide Türen
gleichzeitig schließen.
15)Bei starkem Wind nicht die
Heckflügeltüren offen lassen.
Verletzungsgefahr.
16)Bei einem Halt an der Straßenseite
könnten die Heckleuchten, wenn die
Hecktür ganz geöffnet ist, nicht sichtbar
sein. Die anderen Verkehrsteilnehmer durch
Aufstellung eines Warndreiecks oder
anderer Vorrichtungen gemäß den gültigen
Vorschriften des Landes, in dem Sie sich
befinden, auf das stehende Fahrzeug
hinweisen.
27
Page 30 of 248
KOPFSTÜTZEN
KOPFSTÜTZE VORNE
17)
Einstellung
Die Kopfstütze bis auf die gewünschte
Höhe nach oben ziehen. Sich
vergewissern, dass die Kopfstütze
sicher eingerastet ist.
Die Taste 1 Abb. 48 drücken und die
Kopfstütze bis auf die gewünschte
Höhe nach unten schieben. Sich
vergewissern, dass die Kopfstütze
sicher eingerastet ist.
Ausbau
Die Kopfstütze bis zur maximalen Höhe
anheben (ggf. die Rückenlehne neigen).
Die Taste 1 Abb. 48 drücken und die
Kopfstütze herausziehen.Wiedereinbau
Die Stangen der Kopfstütze in die
Führungen einsetzen (ggf. die
Rückenlehne neigen). Die Kopfstütze
nach unten drücken, bis sie einrastet;
dann die Taste 1 Abb. 48 drücken und
die gewünschte Höhe einstellen.
Kontrollieren, dass jede Stange auf der
Rückenlehne des Sitzes fest eingerastet
ist.
KOPFSTÜTZE HINTEN
17)
Ausbau
Die Taste 1 Abb. 50 drücken und die
Kopfstütze herausziehen (ggf. die
Rückenlehne neigen).Wiedereinbau
Die Stangen der Kopfstütze in die
Führungen einsetzen (ggf. die
Rückenlehne neigen). Die Kopfstütze
ganz nach unten drücken und dann
anheben, bis sie einrastet. Kontrollieren,
dass jede Stange 2 Abb. 50 auf der
Rückenlehne des Sitzes fest eingerastet
ist.48T36589
49T26342
50T36588
51T36587
28
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 31 of 248
ZUR BEACHTUNG
17)Die Kopfstützen müssen so eingestellt
werden, dass sie den Kopf, und nicht den
Hals, stützen. Nur auf diese Weise üben sie
ihre Schutzfunktion aus. Alle Kopfstützen
müssen vor dem Losfahren korrekt
eingebaut sein, falls sie aus irgend einem
Grund ausgebaut wurden, damit die
Insassen bei einem eventuellen Aufprall
korrekt geschützt sind. Die geschilderten
Anleitungen beachten.
SITZE
VORDERSITZE
18) 19) 20)
Sitzeinstellung
Den Griff 1 Abb. 52 ziehen, um den Sitz
zu entriegeln und nach vorn oder hinten
zu verschieben. In der gewünschten
Position den Griff loslassen und
kontrollieren, dass der Sitz korrekt
eingerastet ist.
Zur Höheneinstellung des Sitzes den
Hebel 3 Abb. 52 so oft wie notwendig
ziehen oder absenken.
Sitzheizung
(Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Bei eingeschalteter Zündvorrichtung die
Taste 2 Abb. 52 drücken. Die integrierte
Kontrollleuchte leuchtet auf.
Das System ist mit einem Thermostaten
ausgestattet, der die Heizung bei
Bedarf abschaltet.Für die Einstellung der
Lendenwirbelstütze das Rad 4
Abb. 53 drehen, um die Stütze den
eigenen Bedürfnissen anzupassen.
Mit dem Hebel 6 Abb. 53 kann die
Rückenlehne geneigt werden.
Verstellbare vordere Armlehnen
Bei einigen Versionen können die
vorderen Armlehnen 5 verstellt
werdenAbb. 53.
Verstellen der Armlehne nach oben
Die Armlehne 5 bis in die gewünschte
Position anheben.
Verstellen der Armlehne nach unten
Die Armlehne entlang der Rückenlehne
bis zur Anschlagposition anheben, dann
absenken.
Positionierung der Rückenlehne
Die Armlehne bis zur Anschlagstellung
A anheben und prüfen, ob sie korrekt
blockiert ist.
52T36596
A
4
5
6
53T36597
29
Page 32 of 248
Umklappen des mittleren
Beifahrersitzes
21)
Sicherstellen, dass der Getränkehalter 7
Abb. 54 geschlossen ist.
Sich vergewissern, dass die
Sitzeinstellung nicht durch
Gegenstände behindert wird.
Die Rückenlehne oben fassen und
gleichzeitig den Hebel 8
Abb. 54 betätigen; die Rückenlehne
dann nach vorn klappen.
Auf die Rückseite der Rückenlehne
drücken, um sie zu blockieren.
Sicherstellen, dass die Rückenlehne
sicher verriegelt ist.
Vor dem Hochklappen der Rückenlehne
kontrollieren, dass keine Gegenstände
die Sitzeinstellung behindern.
Mit dem Hebel 8 Abb. 54 die
Rückenlehne entriegeln;
die Rückenlehne nach oben klappen;
sicherstellen, dass die Rückenlehne
verriegelt ist.
RÜCKSITZBÄNKE
18) 22) 23) 24)
Je nach Ausstattung können zwei
Rücksitzbänke vorhanden sein: die
Rücksitzbank 2 Abb. 55 (2. Sitzreihe)
und die Rücksitzbank 1 Abb. 55 (3.
Sitzreihe).
Um den Zugang zur letzten Sitzreihe
(Rücksitzbank 1) zu erleichtern, den
Hebel 5 Abb. 55 (Bewegung A)
Abb. 55 nach unten bewegen, um die
Rückenlehne Abb. 55 zu neigen.
Sitzbank 2
Vor dem Betätigen der Rückenlehne/n
die Schnallen 3 Abb. 56 in die
Aufnahmen 4 Abb. 56 einführen.
Nicht vergessen, den Sicherheitsgurt
wieder zu fixieren, wenn ein Mitfahrer
den Sitz besetzt.Sitzbank 1
Die Sitzbank 1 Abb. 57 ist klappbar und
umklappbar.
Umklappen:
Den Entriegelungsgurt der
Rückenlehne 6 ziehen. Abb. 58
Die Rückenlehne auf die Sitzfläche
klappen.
7
8
54T36618
55T36584
56T36644
57T36584-1
30
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 34 of 248
ZUR BEACHTUNG Die Sitzbank 2
Abb. 60 vor der Sitzbank 1
Abb. 60 ausbauen.
Wiedereinbau
Die Sitzbank in Bezug auf die
vorderen Verankerungen platzieren.
Die Sitzbank soweit verschieben, bis
sie an den hinteren
Befestigungspunkten einrasten kann.
Die Halterungen 9
Abb. 63 niederdrücken, bis sie
einrasten.
Die korrekte Ausrichtung der
grafischen Zeichen auf den Halterungen
9 Abb. 63 kontrollieren.
ZUR BEACHTUNG
18)Aus Sicherheitsgründen diese Arbeiten
nur bei stehendem Fahrzeug ausführen.
19)Wenn die Rückenlehne des
Vordersitzes umgeklappt wird, muss der
Beifahrer-Airbag obligatorisch deaktiviert
werden (siehe Abschnitt „Airbag
Beifahrerseite und Kindersitze - zur
Deaktivierung der Airbags“ im Kapitel
„Sicherheit“). Gefahr ernsthafter
Verletzungen, wenn die Gegenstände auf
der umgeklappten Rückenlehne durch
Auslösung des Airbags ins Fahrzeuginnere
geschleudert werden. Der Aufkleber (auf
dem Armaturenbrett), die Beschriftungen
und die Markierungen (auf der
Windschutzscheibe) weisen auf diese
Anweisungen hin.
20)Für die Sicherheit der Insassen müssen
die Gegenstände auf dem Sitz, wenn
dieser als Tisch benutzt wird, befestigt
werden.21)Aus Sicherheitsgründen diese Arbeiten
nur bei stehendem Fahrzeug ausführen.
Um nicht die Wirkung der Sicherheitsgurte
zu beschränken, die Rückenlehnen der
Sitze nicht übermäßig neigen. Auf dem
Boden (des Fahrerplatzes) dürfen sich
keine Gegenstände befinden: bei einer
Vollbremsung können sie unter die Pedale
rutschen und deren Gebrauch verhindern.
22)Bei Eingriffen an der hinteren Sitzbank
kontrollieren, dass die Verankerungen
sauber sind (sie dürfen keine Steine,
Stoffreste oder andere Elemente enthalten,
die das korrekte Verriegeln der Sitzbank
behindern können).
23)Die hinteren Sitzbänke dürfen nur an
den Originalverankerungspunkten
angebracht werden. Es ist verboten,
während der Fahrt die "Sitzbänke mit
gegen die Fahrtrichtung gerichteten
Rückenlehnen" zu verwenden.
24)Nach dem Wiedereinbau der Sitzbänke
kontrollieren, dass diese sicher verriegelt
sind. Die seitlichen Sicherheitsgurten sicher
am betreffenden Modul befestigen.
25)Die Sitzbänke 1 und 2 können nicht
vertauscht werden.
62T3666063T36660-1
32
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 35 of 248
LENKRAD /
SERVOLENKUNG
LENKRADEINSTELLUNG
26) 27) 28)
1)
Höhen- und Tiefeneinstellung des
Lenkrads
Den Hebel 1 Abb. 64 ziehen und das
Lenkrad in die gewünschte Position
bringen: den Hebel über den
Widerstandspunkt hinaus drücken, um
das Lenkrad zu verriegeln.
Kontrollieren, dass das Lenkrad sicher
verriegelt ist.
Variable Servolenkung
Die variable Servolenkung ist ein
elektronisches System, dass die
Lenkkraft an die
Fahrzeuggeschwindigkeit anpasst.Die Lenkung dreht leichter beim Parken
(höherer Komfort), während sich bei
zunehmender Geschwindigkeit der
Kraftaufwand erhöht (höhere Sicherheit
bei hoher Geschwindigkeit).ZUR BEACHTUNG
26)Die Einstellung kann nur bei stehendem
Fahrzeug und abgestellten Motor erfolgen.
27)Nie den Motor auf einem Gefälle oder
ganz allgemein während der Fahrt abstellen
(nach dem Abstellen des Motors ist die
Servobremse deaktiviert).
28)Jegliche Maßnahmen im Aftermarket
mit daraus folgenden Beschädigungen der
Lenkung oder der Lenksäule (z. B.
Montage einer Diebstahlanlage), die außer
zur Verschlechterung der Leistungen des
Systems und zum Verfall der Garantie auch
zu schweren Sicherheitsproblemen sowie
einem nicht zur Zulassung konformen
Fahrzeug führen können, sind strengstens
verboten.
ZUR BEACHTUNG
1)Bei ausgeschaltetem Motor oder bei
einem Ausfall des Systems kann das
Lenkrad immer noch betätigt werden. Der
Kraftaufwand ist jedoch höher.
START-STOP-
29) 30)
Das System trägt zur Verringerung des
Kraftstoffverbrauchs und der
schädlichen Abgasemissionen bei.
Beim Motorstart wird das System
automatisch eingeschaltet. Während
der Fahrt hält das System den Motor an
(Motor in Standby), wenn das Fahrzeug
steht (Stau, Halt an einer roten Ampel
usw.).
BETRIEBSMODUS
Der Motor geht in den Standby-Modus
über, wenn:
das Fahrzeug seit seinem letzten Halt
gefahren wurde;
der Gangwähler in Stellung N
(Leerlauf) steht;
das Kupplungspedal losgelassen
wird;
die Fahrzeuggeschwindigkeit
geringer als 3 km/h ist.
2) 3)
Die Kontrollleuchteauf dem
Armaturenbrett zeigt an, dass sich der
Motor im Standby-Modus befindet.
Die Fahrzeuggeräte bleiben während
der Motorabschaltung funktionstüchtig.
Der Motor wird durch Betätigung des
Kupplungspedals und Einlegen eines
Gangs automatisch wieder gestartet.64T36525
33
AUTOMATIK
Page 41 of 248
Scheinwerfereinstellungen im
Ausland
Die Motorhaube öffnen und die
Markierung B Abb. 72 in der Nähe
eines der vorderen Scheinwerfer
suchen.
Bei jedem Scheinwerfer die Schraube 1
Abb. 72 mit einem Schraubenzieher um
eine Vierteldrehung in Richtung -
drehen, um den Lichtkegel zu senken.
Nach dem Ende Ihres Aufenthalts die
Schraube 1 um eine Viertel Drehung in
Richtung + zurückdrehen, um die
Lichtkegel anzuheben.
FAHRTRICHTUNGS-
ANZEIGER
Hebel 1 Abb. 73:nach oben: rechten
Fahrtrichtungsanzeiger aktivieren;
nach unten: linken
Fahrtrichtungsanzeiger aktivieren.Impulsbetrieb
Beim Fahren können die
Lenkradbewegungen unzureichend
sein, um den Hebel automatisch in die
Ausgangsstellung zurückzubringen. In
diesem Fall den Hebel 1 nur den halben
Weg verschieben und dann loslassen:
der Hebel kehrt in die Ausgangsstellung
zurück und der Fahrtrichtungsanzeiger
blinkt drei Mal.
ZUR BEACHTUNG
34)Vor einer Nachtfahrt: den Zustand der
elektrischen Anlange kontrollieren und die
Scheinwerfereinstellung überprüfen (wenn
das Fahrzeug mehr als gewöhnlich beladen
ist). Sicherstellen, dass nichts den
Lichtkegel der Scheinwerfer behindert
(Staub, Schlamm, Schnee...).35)Die Tagfahrlichter sind eine Alternative
zu den Abblendlichtern während der Fahrt
am Tag, wo dies Pflicht ist, und ist auch
dort erlaubt, wo dies nicht vorgeschrieben
ist.
36)Das Tagfahrlicht ersetzt nicht das
Abblendlicht während der Fahrt in einem
Tunnel oder während der Nacht. Die
Benutzung des Tagfahrlichts unterliegt der
Straßenverkehrsordnung des jeweiligen
Landes, in dem Sie sich befinden.
37)Bei einem Halt an der Straßenseite
könnten die Heckleuchten, wenn die
Hecktür ganz geöffnet ist, nicht sichtbar
sein. Die anderen Verkehrsteilnehmer durch
Aufstellung eines Warndreiecks oder
anderer Vorrichtungen gemäß den gültigen
Vorschriften des Landes, in dem Sie sich
befinden, auf das stehende Fahrzeug
hinweisen.
72T3882173T36522
39