air condition FIAT TALENTO 2019 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2019Pages: 244, PDF Size: 4.97 MB
Page 7 of 244
MODIFICATIONS/ALTÉRATIONS DU VÉHICULE
AVERTISSEMENT
Toute modification ou altération du véhicule pourrait en compromettre gravement la sécurité, ainsi que la tenue de route, et
provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L'UTILISATEUR
Après l'achat du véhicule, si l'on souhaite installer des accessoires électriques à bord nécessitant une alimentation électrique
permanente (par ex. autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout cas sur le bilan électrique,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui vérifiera si le circuit électrique du véhicule est en mesure de soutenir la charge
requise ou s'il faut lui intégrer une batterie plus puissante.
ATTENTION Faire attention lors du montage de becquets supplémentaires, de roues en alliage et d'enjoliveurs non de série : ils
pourraient réduire la ventilation des freins et leur efficacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien en cas de longues
descentes. S'assurer que rien (par ex. surtapis, etc.) ne vienne entraver la course des pédales.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat du véhicule et dans le cadre du service après-vente doivent
porter le marquage suivant :.
Fiat autorise le montage d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que l’installation soit effectuée dans les règles de l’art, en
respectant les indications du constructeur et dans un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui comportent des modifications du véhicule peuvent donner lieu au retrait de la carte
grise par les autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans la limite des défauts causés par la
modification ou attribuables directement ou indirectement à celle-ci.
Fiat décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de l’installation d’accessoires non fournis ou recommandés par
Fiat et installés sans respecter les consignes fournies.
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radio émetteurs (téléphones portables de voiture, transmetteurs sur citizen-band, radio-amateurs et similaires) ne
peuvent pas être utilisés à l'intérieur du véhicule, à moins d'utiliser une antenne séparée montée à l'extérieur du véhicule.
L'efficacité d'émission et de réception de ces appareils peut être dégradée par l'effet de blindage de la caisse du véhicule. En
ce qui concerne l'emploi des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS, LTE) dotés d'homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du téléphone portable.
AVERTISSEMENT L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour les passagers, des perturbations des systèmes électroniques dont le véhicule est équipé,
qui peuvent en compromettre la sécurité.
5
Page 29 of 244
Anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalies (le verrouillage
automatique ne se vérifie pas), vérifier
avant tout si toutes les portes ont été
fermées correctement. Si elles sont
fermées correctement et le problème
persiste, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
S'assurer également que le verrouillage
n'a pas été désactivé par erreur.
S'il est désactivé, le valider à nouveau
après avoir coupé puis remis le contact.
ATTENTION
3)Pour des raisons de sécurité, s'assurer
que toutes les portes sont bien fermées
avant de partir.
4)Ne jamais quitter le véhicule en laissant
la clé à télécommande ou la clé
électronique dans l'habitacle.
5)Pour des raisons de sécurité, ouvrir ou
fermer les portes exclusivement lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
6)Ne JAMAIS laisser d'enfants dans la
voiture sans surveillance, ni quitter la
voiture avec les portes déverrouillées dans
un lieu où les enfants peuvent accéder
facilement. Cela pourrait entraîner des
blessures graves aux enfants, voire
mortelles. S'assurer également que les
enfants n'enclenchent pas par
inadvertance le frein de stationnement ni
n'actionnent la pédale de frein.7)L'ouverture ou la fermeture de la porte
doivent être faites, comme pour toutes les
parties ouvrantes du véhicule, en tenant
compte des précautions concernant cette
opération : assurez-vous que personne,
aucune partie du corps, animal ou un objet
risque d'entrer en contact avec la porte au
moment de la manœuvre. Utiliser
uniquement et exclusivement les poignées
intérieures et extérieures pour manœuvrer
la porte. Manœuvrer la porte avec
précaution, à l'ouverture et à la fermeture.
Attention, lorsque le véhicule est garé en
pente, ouvrir ou fermer la porte avec
précaution, jusqu'à ce qu'elle résulte
bloquée. Toujours s'assurer que la porte
coulissante est complètement fermée
chaque fois que le véhicule roule.
8)Avant d'ouvrir une porte, s'assurer que
l'action se déroule en conditions de
sécurité.
9)Pendant le ravitaillement avec la trappe
à carburant ouverte, ne pas ouvrir la porte
latérale coulissante gauche. S’assurer que
la trappe à carburant est bien fermée
pendant l'ouverture/fermeture de la porte
latérale coulissante pour éviter tout
dommage.
10)Lorsque le véhicule est garé dans une
rue en pente, ne jamais laisser la porte
coulissante bloquée en ouverture : un choc
involontaire pourrait décrocher la porte et
la laisser coulisser.
11)Avant de laisser le véhicule garé avec
les portes coulissantes ouvertes, vérifier
toujours que le blocage soit enclenché.
12)Toujours utiliser ce dispositif lorsque
l'on transporte des enfants.13)Le système à ressort a des forces
d'actionnement qui sont étudiées pour le
meilleur confort d’utilisation ; un choc
accidentel ou un vent fort pourraient
débloquer les ressorts et fermer
spontanément les battants de la porte.
14)En fermeture, fermer totalement la
porte battante droite et ensuite la porte
battante gauche. Ne jamais fermer
simultanément les deux portes.
15)En cas de rafale de vent, ne pas laisser
les portes arrière battantes ouvertes.
Risque de blessures.
16)Lors d'un arrêt en bord de route, les
feux arrière pourraient ne pas être visibles
si le hayon arrière est entièrement ouvert.
Signaler la présence du véhicule par le
triangle de présignalisation ou d'autres
dispositifs prévus par les normes en
vigueur dans le pays où l'on se trouve.
27
Page 36 of 244
batterie insuffisamment chargée ;
la différence entre la température à
l'intérieur du véhicule et la température
de climatisation automatique
programmée est excessive ;
la fonction MAX DEF est activée (voir
le paragraphe « Climatisation » dans le
chapitre « Connaissance du véhicule ») ;
la température du liquide de
refroidissement n'est pas suffisante ;
la régénération automatique du filtre
à particules est en cours ;
la fonction « Ralenti accéléré » est
activée (consulter le paragraphe
« Ralenti accéléré » au chapitre
« Démarrage et conduite ») ;
le témoin
qui s'allume sur le
combiné d'instruments signale
l'impossibilité de mettre le moteur en
état de veille.
REMARQUES: Pour faire l’appoint de
carburant, le moteur doit être arrêté (et
pas en veille) : arrêter obligatoirement le
moteur (consulter le paragraphe
« Démarrage du moteur » du chapitre
« Démarrage et conduite ».
CONDITIONS DE
REDÉMARRAGE
Dans certains cas, le moteur peut
redémarrer sans aucune intervention
afin de garantir un maximum de
sécurité et de confort.Ceci est possible dans les cas suivants:
la température extérieure est trop
basse ou trop élevée (inférieureà0°C
env. ou supérieure à 35 °C env.) ;
la fonction MAX DEF est activée (voir
le paragraphe « Climatisation » dans le
chapitre « Connaissance du véhicule ») ;
batterie insuffisamment chargée ;
la vitesse du véhicule est supérieure
à 5 km/h (descente d'une côte, etc.) ;
pressions répétées sur la pédale de
frein ou nécessité d'interventions de
freinage ;
le redémarrage pourrait être
interrompu si l'on relâche la pédale
d'embrayage trop rapidement
lorsqu'une vitesse est enclenchée.
Véhicule avec télécommande
Certaines des conditions suivantes
empêchent le redémarrage
automatique du moteur à l'ouverture :
d'une des portes sur les véhicules
avec clé ;
de la porte passager sur les
véhicules avec clé électronique.
DYSFONCTIONNEMENT
L'affichage de ce message sur le
combiné de bord, accompagné de
l'allumage du témoin intégré2àla
touche 1 fig. 65, le système est mis
hors tension.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
29)En cas d'arrêt d'urgence, le moteur
redémarre en appuyant sur la pédale
d'embrayage si la fonction Start&Stop est
validée.
30)Avant de quitter le véhicule, couper le
moteur et ne pas le laisser en veille
(consulter le paragraphe « Démarrage du
moteur » au chapitre « Démarrage et
conduite »).
ATTENTION
2)Ne pas conduire lorsque le moteur est
en état de veille (le témoins'allume sur
le combiné de bord).
3)Si le conducteur quitte le véhicule, un
signal sonore et un message indiquent que
le moteur est en état de veille (il n'est pas
éteint). Avant de quitter le véhicule, couper
impérativement le contact (consulter le
paragraphe « Dispositif de démarrage » du
chapitre «Connaissance du véhicule»).
34
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 38 of 244
FEUX EXTÉRIEURS
FEUX DE POSITION
34) 35) 36) 37)
Extinction
Tourner le sélecteur 2 fig. 68 sur 0.
FEUX DE JOUR(feux AV uniquement)
Démarrage
Les feux de jour s'allument
automatiquement sans besoin
d'intervenir sur le levier 1 fig. 69 au
démarrage du moteur et s'éteignent en
coupant le moteur.ATTENTION En cas de conduite à
gauche sur un véhicule avec volant à
gauche (ou vice versa), régler
impérativement les feux pour la période
d'utilisation dans ces conditions
(consulter le paragraphe « Réglage de
l’assiette des phares » du chapitre
« Connaissance du véhicule »).
FEUX DE CROISEMENT
Allumage manuel
Tourner la bague 2 fig. 68 face au
symbole
sur le tableau de bord, le
témoin s'allume.
Éclairage automatique
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Tourner la bague 2 fig. 68 face au
symboleAUTO: moteur démarré, les
feux de croisement s'allument ou
s'éteignent automatiquement en
fonction de la lumière extérieure, sans
devoir intervenir sur le levier 1 fig. 68.Extinction
En mode manuel, tourner la bague 2
fig. 68 sur 0.
En mode automatique, bague 2
fig. 68 face au symboleAUTO, les feux
de croisement s'éteignent en coupant
le moteur, en ouvrant la porte côté
conducteur ou en fermant le véhicule.
Dans ce cas, au redémarrage du
moteur, les feux de croisement se
rallumeront en fonction de l'éclairage
extérieur, sans actionner le levier 1
fig. 68.
REMARQUE Si les feux de route ou de
brouillard sont allumés, les phares ne
s'éteindront pas automatiquement.
FONCTION « FOLLOW ME HOME »
Permet d’allumer momentanément les
feux de croisement (par exemple, pour
éclairer l’ouverture de la porte).
Avec les feux éteints, le moteur arrêté et
avec la bague 2 fig. 68 sur 0, tirer le
levier 1 : les feux de croisement
s’allumeront pendant environ
30 secondes. Pour prolonger la durée,
tirer sur le levier jusqu’à quatre fois
(temps total limité à environ 2 minutes).
Un message dédié, accompagné de
l’indication de la durée de l’allumage
des feux de croisement, est affiché sur
le combiné de bord.
Pour désactiver les feux avant qu’ils ne
s’éteignent automatiquement, tourner la
bague 2 fig. 68 dans une position
quelconque et la replacer ensuite sur 0.
68T38199
69T36523
36
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 39 of 244
FEUX DE ROUTE
Démarrage
Moteur démarré et feux de croisement
allumés, appuyer sur le levier 1fig. 68.
Le témoin
s'allume sur le combiné
de bord. Pour revenir sur la position des
feux de croisement, tirer le levier 1
fig. 68 vers soi.
Extinction
Tourner le sélecteur 2 fig. 68 sur 0.
Si les feux sont allumés, un signal
sonore retentit à l'ouverture de la porte
du conducteur.
FEUX ANTIBROUILLARD
Tourner la bague centrale 4 fig. 70 en
face du symbole fig. 70 puis la relâcher.
Le fonctionnement dépend de la
position des feux sélectionnée. Le
témoin correspondant s'allume au
tableau de bord.Fonction feux de virage
Dans un virage, feux de position
allumés et en présence de certaines
conditions (vitesse, angle du volant,
marche AV, clignotant allumé, etc,), un
des feux de brouillard s'allume pour
éclairer le virage.
FEU ARRIÈRE DE
BROUILLARD
Tourner la bague centrale 4
fig. 70 jusqu'à ce que le symbole
fig. 70 se trouve en face du repère 5
fig. 70, puis la relâcher.
Le fonctionnement dépend de la
position des feux sélectionnée. Le
témoin correspondant s'allume au
tableau de bord.
Ne pas oublier d'éteindre ce feu
lorsqu'il n'est plus nécessaire afin de ne
pas gêner les autres automobilistes.
Extinction
Tourner à nouveau la bague 4
fig. 70 face au symbole correspondant
au feu de brouillard avant ou arrière que
l'on souhaite éteindre. Le témoin
correspondant s'éteint. L'extinction des
feux extérieurs implique l'extinction des
feux de brouillard avant et arrière.
ATTENTION Par temps de neige,
brouillard ou en cas de transport
d'objets dépassant le toit, l'allumage
automatique des feux n'est pas
systématique.C'est le conducteur qui décide s'il
souhaite allumer ou pas les feux de
brouillard: les témoins au tableau de
bord indiquent si ces feux sont allumés
(témoin allumé) ou éteints (témoin
éteint).
RÉGLAGE DE L'ASSIETTE
DES PHARES
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Pour les véhicules qui en sont équipés,
la bague A fig. 71 permet de régler la
hauteur des phares en fonction du
chargement. Tourner la bague A vers le
bas pour baisser les phares et vers le
haut pour les monter.
70T38199-1
71T36524
37
Page 40 of 244
Niveau de chargePosition de la
commande
Vide, conducteur
seul0
Conducteuravec
passager(s) etcoffre
plein (1)2
Autres casSelon l'avis du
conducteur
ATTENTION Sur le tableau précédent
figurent quelques exemples. Dans tous
les cas, régler la commande A en
fonction de la charge du véhicule afin
d’éclairer la route sans éblouir les
autres conducteurs.
ATTENTION En cas de conduite à
gauche sur un véhicule avec volant à
gauche (ou vice versa), il est obligatoire
de régler l’orientation des phares le
temps du séjour.Réglage des phares à l'étranger
Ouvrir le capot moteur et chercher le
marquage B fig. 72 à côté d'un des
phares avant.
Tourner la vis 1 fig. 72 d'un quart de
tour vers le - pour chaque phare à l'aide
d'un tournevis pour baisser le faisceau
lumineux.
Une fois le séjour terminé, remettre les
phares sur la position d'origine : tourner
la vis 1 d'un quart de tour vers le +
pour soulever le faisceau lumineux.
INDICATEURS DE
DIRECTION
Levier 1 fig. 73 :vers le haut : allumage clignotant
droit ;
vers le bas : allumage clignotant
gauche.Fonctionnement par impulsions
Durant la conduite, les manœuvres du
volant peuvent s'avérer insuffisantes
pour reconduire automatiquement le
levier sur sa position de départ. Dans
ce cas, déplacer le levier à mi-course
1 puis le relâcher : le levier retourne au
point de départ et le feu de direction
clignote trois fois.
ATTENTION
34)Avant de voyager la nuit : vérifier si
l'équipement électrique est en bon état et
contrôler la hauteur des phares (si la
charge est supérieure aux conditions
habituelles). Vérifier que rien ne gêne le
faisceau lumineux des phares (poussière,
boue, neige, objets transportés...).
35)Les feux de jour sont une alternative
aux feux de croisement en conduite de
jour, quand ces derniers sont obligatoires ;
s'ils ne sont pas obligatoires, l'utilisation
des feux de jour reste autorisée.
36)Les feux de jour ne remplacent pas les
feux de croisement la nuit ou dans les
tunnels. L’utilisation des feux de jour
dépend du code de la route en vigueur
dans le pays où l'on circule : se conformer
aux normes.
37)Lors d'un arrêt en bord de route, les
feux arrière pourraient ne pas être visibles
si le hayon arrière est entièrement ouvert.
Signaler la présence du véhicule par le
triangle de présignalisation ou d'autres
dispositifs prévus par les normes en
vigueur dans le pays où l'on se trouve.
72T38821
73T36522
38
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 43 of 244
La position D fig. 81 est disponible
uniquement après avoir démarré le
moteur.
REMARQUE Pendant la conduite,
chaque arrêt du véhicule réduit la
vitesse de l'essuie-glace : le
fonctionnement rapide et continu passe
en fonctionnement lent et continu ; dès
que le véhicule redémarre,
l'essuie-glace recommence à
fonctionner à la vitesse sélectionnée
auparavant. Toute intervention sur le
levier 1 fig. 81 est prioritaire et annule
l'automatisme.
Véhicules avec fonctionnement de
l'essuie-glace automatique
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Moteur démarré, agir sur le levier 1.
fig. 82
Afig. 81 Arrêt
Bfig. 81 Fonction essuie-glace
automatique. Sur cette position, le
système détecte la présence d'eau sur
le pare-brise et actionne l'essuie-glace
à la vitesse de fonctionnement
appropriée. Il est possible de modifier le
seuil d'actionnement et le temps entre
les balayages en tournant la bague 2 :
Efig. 82 Sensibilité minimum
Ffig. 82 Sensibilité maximum
Cfig. 81 Fonctionnement continu
lent
Dfig. 81 Fonctionnement continu
rapide
REMARQUE En présence de brouillard
ou s'il neige, le balayage automatique
n'est pas systématique et est confié au
conducteur.
ATTENTION La position C fig. 81 est
disponible lorsque le dispositif de
démarrage est activé. Les positions B
et D fig. 81 sont disponibles
uniquement après avoir démarré le
moteur.
REMARQUE Il est prévu une position
d'entretien pour remplacer les balais
d'essuie-glace. Lorsque le dispositif de
démarrage est actionné, moteur éteint,
baisser à fond le levier de l'essuie-glace
1 (position D) fig. 81. Le bras de
l'essuie-glace s'arrête sur une position
éloignée du capot moteur (consulter le
paragraphe « Essuie-glace » au chapitre
« Entretien et traitements »).Lave-vitre
Contact mis, tirer le levier 1 fig. 83 vers
soi. Si le levier est tiré un temps court, il
est activé le lave-glace et à la fois un
mouvement de l’essuie-glace. Si le
levier est tiré plus longtemps, il est
activé le lave-glace et à la fois trois
mouvements consécutifs de
l’essuie-glace suivis, après une pause
de quelques secondes, d’un quatrième.
ATTENTION En cas de neige ou de
givre, nettoyer le pare-brise (y compris
la zone centrale située derrière le
rétroviseur intérieur) et la lunette avant
de mettre les essuie-glace en marche
(risque de surchauffe du moteur
électrique). Vérifier les conditions des
balais :
s'assurer qu'ils sont toujours
propres: nettoyer régulièrement les
balais, le pare-brise et la lunette AR
avec de l'eau et du savon;82T35570-4
83T36521
41
Page 44 of 244
ne pas les utiliser lorsque le
pare-brise ou la lunette sont secs ;
les soulever du pare-brise s'ils n'ont
pas été utilisés depuis longtemps.
Les remplacer dès que leur efficacité
est compromise, à savoir environ une
fois par an. S'assurer qu'aucun objet
transporté ne gêne l'excursion du balais
de l'essuie-glace.
ESSUIE-GLACE/LAVE-
GLACE ARRIÈRE
38) 39)
4) 5) 6)
Essuie-glace arrière intermittent en
fonction de la vitesse
Contact mis, faire tourner l’extrémité du
levier 1 fig. 84 jusqu'à ce que le
symbole
arrive devant le repère 2
fig. 84. La fréquence de fonctionnement
varie en fonction de la vitesse.Lave-glace arrière
Contact mis, faire tourner l’extrémité du
levier 1 fig. 84 jusqu'à ce que le
symbole
arrive devant le repère 2
fig. 84.
Le levier retourne sur la position
d'essuie-glace arrière dès qu'on le
relâche.
REMARQUE Si l'essuie-glace
fonctionne ou est en mode
automatique, l'essuie-glace arrière se
mettra à fonctionner en mode
intermittent en embrayant la marche
arrière.
ATTENTION En cas de neige ou de
givre, nettoyer le pare-brise (y compris
la zone centrale située derrière le
rétroviseur intérieur) et la lunette avant
de mettre les essuie-glace en marche
(risque de surchauffe du moteur
électrique). Vérifier les conditions des
balais :
s'assurer qu'ils sont toujours propres:
nettoyer régulièrement les balais, le
pare-brise et la lunette AR avec de l'eau
et du savon ;
ne pas les utiliser lorsque le
pare-brise ou la lunette sont secs ;
les soulever du pare-brise s'ils n'ont
pas été utilisés depuis longtemps.
ATTENTION Les remplacer dès que leur
efficacité est compromise, à savoir
environ une fois par an.S'assurer qu'aucun objet transporté ne
gêne l'excursion du balais
d'essuie-lunette AR.
ATTENTION Ne pas utiliser le bras de
l'essuie-glace arrière pour ouvrir ou
fermer le coffre.
ATTENTION
38)En cas d'intervention dans le
compartiment moteur, s'assurer que le
levier des essuie-glaces est sur la position
A (arrêt). Risque de blessures.
39)S'il fallait nettoyer la vitre, s'assurer que
le dispositif est effectivement désactivé ou
que la clé se trouve sur STOP.
40)Avant d'intervenir sur le pare-brise
(lavage du véhicule, dégivrage, nettoyage
du pare-brise...), mettre le levier
1fig. 81 sur la position A (arrêt). Risque de
blessures et/ou de dommages au véhicule.
41)En cas d'intervention dans le
compartiment moteur, s'assurer que
l'extrémité du levier de l'essuie-glace AR
1 est sur la position d'arrêt 2 fig. 84. Risque
de blessures.
84T35570-2
42
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 46 of 244
Tourner la clé en position D. Si le
moteur ne démarre pas, répéter la
procédure.
si après plusieurs tentatives le
moteur ne démarre pas, s'adresser au
Réseau après-vente Alfa Romeo.
45)
Véhicules avec clé électronique
Introduire la clé électronique dans le
lecteur. Appuyer le bouton de
démarrage 4 sans toucher les pédales.
Attendre quelques minutes avant de
partir. Ceci permet d'amorcer le circuit
de carburant. Si le moteur ne démarre
pas, répéter la procédure.
Carburants -
Identification de la
compatibilité des
véhicules - Symbole
graphique pour
l'information des
consommateurs
conformément à la
norme EN16942
Les symboles indiqués ci-après
facilitent la reconnaissance du type
correct de carburant à employer sur
votre véhicule. Avant de procéder au
ravitaillement, vérifier les symboles
présents à l’intérieur du volet du goulot
de remplissage (selon le modèle) et les
comparer avec le symbole présent sur
la pompe à essence (le cas échéant).
Symboles pour véhicules Diesel
B7: le gasoil, selon la normeEN590,
contient jusqu’à 7% d’ester méthylique
d’acides gras en volume.
B10: le gasoil, selon la norme
EN16734, contient jusqu’à 10% d’ester
méthylique d’acides gras en volume.
ATTENTION
42)Le bouchon du réservoir est
spécifique. En cas de remplacement,
utiliser un bouchon d'origine du même
type. S'adresser au Réseau Après-vente
Fiat. N'approcher en aucun cas le bouchon
d'une flamme ou d'une autre source de
chaleur. Ne pas laver la zone de
remplissage avec un nettoyeur haute
pression.
43)En cas d'odeur persistante de
carburant, procéder comme suit : arrêter le
véhicule en accord avec les conditions de
circulation et désactiver le dispositif de
démarrage ; actionner les feux de détresse
et demander à tous les passagers de sortir
du véhicule et de s'éloigner de la
circulation ; contacter le réseau
après-vente Fiat.
44)Sur les véhicules dotés de la fonction
Start&Stop : pour faire l’appoint de
carburant, le moteur doit être coupé (et
pas en veille) : couper obligatoirement le
moteur (consulter le paragraphe
« Démarrage du moteur » du chapitre
« Démarrage et conduite »).
45)Toute réparation ou modification du
système d'alimentation en carburant
(circuits électroniques, câblage, circuit de
carburant, injecteur, protection ...) est
strictement interdite en raison des risques
encourus (confier ces opérations à un
personnel qualifié du réseau après-vente
Fiat).
86T36514
44
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 47 of 244
ATTENTION
7)Ne pas mélanger l'essence (sans plomb
ou E85) avec le gazole, même en petites
quantités. Ne pas utiliser de carburant à
base d'éthanol si votre véhicule n'est pas
compatible. Pour éviter d'endommager le
moteur, ne pas ajouter d'additifs au
carburant.
8)Attention en intervenant à proximité du
moteur, celui-ci pourrait être chaud.
Attention également au ventilateur
électrique qui peut se déclencher à tout
moment. Le témoin
présent dans le
compartiment moteur a pour but de
rappeler cette condition. Risque de
blessures.
RÉSERVOIR ADDITIF
AdBlue (Urée)
S'assurer de respecter les lois du pays
où l’on se trouve.
Il est important de se rappeler que le
non-respect de la réglementation en
vigueur par le propriétaire du véhicule
peut avoir des conséquences
judiciaires.
Principe de fonctionnement
L'additif AdBlue (Urée) est prévu pour
les moteurs diesel équipés du système
SCR (réduction catalytique sélective).
L'utilisation de l'additif permet de
réduire la quantité de NOx dans les gaz
d'échappement.
Remplissage
Capacité utile du réservoir : 20 litres
environ. Avec le dispositif de démarrage
activé, ouvrir la porte avant gauche
pour ouvrir la trappe A. Dévisser le
bouchon 1.
Si la température du réservoir est
élevée, la sortie de vapeur d’hydroxyde
d’ammonium à l’ouverture du bouchon
peut se produire.
46)
9) 10) 11) 12)
ATTENTION Sur le véhicule disposant
de la fonction Start&Stop, effectuer
l’appoint d’additif AdBlue (Urée) quand
le moteur est à l’arrêt. Toujours arrêter
le moteur (voir les informations relatives
au démarrage et à l’arrêt du moteur).
Qualité de l'additif AdBlue (Urée)
Utiliser uniquement des additifs
conformes à la norme ISO 22241 et
aux consignes sur l'étiquette apposée
sur la trappe du réservoir de carburant.
Consommation moyenne
Environ 3,5l/1000kmselon le style
du véhicule, des conditions d’utilisation
et de la conduite.
Précautions d'emploi
Le ravitaillement de l'additif est possible
dans les stations service avec
distributeurs ou avec les conteneurs
que l’on trouve dans le commerce.
Toujours consulter les informations sur
l'emballage de l'additif AdBlue (Urée).
87T40504
45