isofix FIAT TALENTO 2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2021Pages: 236, PDF Size: 4.92 MB
Page 118 of 236
FASTGØRELSE MED
ISOFIX-SYSTEM
Tilladte barnesæder er godkendte i
følge bestemmelsen ECE-R44 i et af tre
følgende tilfælde:
universal ISOFIX 3 punkter med
køreretningen;
halv-universel ISOFIX 2 punkter;
specifik.
Med hensyn til de to sidste skal du
kontrollere, at dit barnesæde kan
installeres ved at tjekke listen over
kompatible bilmodeller.
Montér barnestolen med
ISOFIX-låsene, når de forefindes.
ISOFIX-systemet sikre en let, hurtig og
sikker montering.
ISOFIX-systemet består af 2 ringe og, i
visse tilfælde, af en tredje ring.
De to ringe 1 fig. 200, angivet med en
mærkat
, er placeret mellem
barnestolens ryglæn og siddepude.Fastgøringsbeslag for barnestol
anbragt med front med
kørselsretningen på bagsædet: Det
3. beslag benyttes til at fastgøre den
øverste sele på visse barnestole.
Anbring nakkestøtten i øverste
position eller fjern den.
Før selen 2 fig. 201 (som leveres
med stolen) mellem de to stænger på
den bageste nakkestøtte.
fastgør ubetinget krogen 3 til ringen 4
fig. 201 mærket med symbolet
på
sædets bagside
Stram gjorden til, så barnestolen er i
kontakt med ryglænet i vognen.
i-Size-BARNESTOLE
Disse barnestole, der er fremstillet og
godkendt efter i-Size-reglementet (ECE
R129), sikrer bedre sikkerhedsforhold
for befordring af børn i bilen:
barnet skal transporteres i
kørselsretning, når det er op til
15 måneder
bedre beskyttelse i tilfælde af
sidekollisioner
bedre udformning af ISOFIX-
systemet for at undgå forkert installation
af barnestolen
nemmere valg af barnestol, som ikke
vedrører vægten, men højden på barnet
bedre kompatibilitet mellem bilens
sæder og barnestolen. i-Size-
barnestolene kan betragtes som "Super
ISOFIX", idet de kan installeres perfekt
på pladser, som er i-Size-godkendte,
men de kan også installeres på pladser,
som er godkendt ISOFIX (ECE R44).
1
200T32862
2
3 4
201T36598
202F1B0124C
116
SIKKERHED
Page 120 of 236
Combi 5 pladser
137)
Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol.
Barnestol, der er fastgjort ved hjælp af fastgørelsen ISOFIX
Sæde, som tillader fastgørelse af en ISOFIX-barnestol.
Bagsædepladserne er forsynet med beslag, der er beregnet til fastgørelse af en universal ISOFIX-barnestol med front mod
kørselsretningen. Forankringerne er anbragt i bagagerummet og er synlige.
Størrelsen på en ISOFIX-barnestol angives med et bogstav:
A, B og B1: for stole med front med kørselsretningen i gruppen 1 (fra 9 til 18 kg);
C: stole med ryggen mod kørselsretningen i gruppe 1 (fra 9 til 18 kg);
D og E: barnestole eller sæder med ryggen mod kørselsretningen i gruppe 0 eller 0+ (under 13 kg);
F og G: babylift i gruppe 0 (under 10 kg).
203T36642
118
SIKKERHED
Page 121 of 236
Oversigten nedenfor gentager de samme oplysninger som illustrationen på foregående side for at overholde de gældende
bestemmelser.
Combi-model med 5 pladser
Barnesædets type Barnets vægtISOFIX
barnestolens
størrelseForreste
passagersædeYderste
bagsædeMidterste
bagsæde
Babylift anbragt på tværsGruppe 0 < til 10 kgF
X IL (1) X
G
Skålformet barnestol med ryggen
mod kørselsretningenGruppe 0 og 0+< til 13 kg E X IL (2) X
Barnestol anbragt med ryggen mod
kørselsretningenGruppe 0+ og 1< til 13 kg og fra
9 til 18 kgC, D X IL (2) X
Barnestol anbragt med front mod
kørselsretningenGruppe 1fra 9 til 18 kg A, B, B1 X IUF/IL (3) X
SædepudeGruppe 2 og 315 til 25 kg, og
22 til 36 kgX IUF/IL (3) X
X= Sæde, der ikke er godkendt til montering af en ISOFIX barnestol.
IUF/IL= Plads, der i modeller, som er udstyret med forankringsbeslag, er godkendt til ISOFIX-montering af barnestol godkendt
som "Universal, Semi-Universal eller specifik for en bestemt model". Tjek, at den kan monteres.
(1)En babylift placeres på tværs i køretøjet, og optager mindst to pladser. Anbring barnets hoved i den modsatte side af døren.
(2)Skub forsædet så langt frem som muligt for at installere en barnestol med ryggen mod kørselsretningen, skub derefter
sædet helt tilbage, uden at det kommer i kontakt med barnestolen.
(3)Alt imens barnesædets front vender i kørselsretningen, anbringes barnesædets ryglæn, så det er i berøring med bilens
sæderyg. I alle tilfælde trækkes nakkestøtten på bagsædet, som barnesædet er placeret på, tilbage. Det skal ske, før
barnesædet placeres (der henvises til afsnittet "Nakkestøtter bag" i kapitlet "Lær bilen at kende"). Forsædet foran barnet må
ikke skubbes mere end halvvejs tilbage på sædeskinnerne, og sæderyggen må ikke vippes længere tilbage end 25°.
119
Page 122 of 236
Combi 6 pladser
Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol.
Barnestol, der er fastgjort ved hjælp af fastgørelsen ISOFIX
Sæde, som tillader fastgørelse af en ISOFIX-barnestol.
Bagsædepladserne er forsynet med beslag, der er beregnet til fastgørelse af en universal ISOFIX-barnestol med front mod
kørselsretningen. Forankringerne er anbragt i bagagerummet og er synlige.
Størrelsen på en ISOFIX-barnestol angives med et bogstav:
A, B og B1: for stole med front med kørselsretningen i gruppen 1 (fra 9 til 18 kg);
C: stole med ryggen mod kørselsretningen i gruppe 1 (fra 9 til 18 kg);
D og E: barnestole eller sæder med ryggen mod kørselsretningen i gruppe 0 eller 0+ (under 13 kg);
F og G: babylift i gruppe 0 (under 10 kg).
204T36640
120
SIKKERHED
Page 123 of 236
Oversigten nedenfor gentager de samme oplysninger som illustrationen på foregående side for at overholde de gældende
bestemmelser.
Combi-model med 6 pladser
Barnesædets type Barnets vægtMål for
ISOFIX-
barnestolSæde foran Bagsæde
passager-
sæde i
midtenpassager-
sæde i
sidenside bagtil
Babylift anbragt på tværsGruppe 0 < til 10 kgF
XXXX
G
Skålformet barnestol med ryggen
mod kørselsretningen
Gruppe 0 og 0+< til 13 kg E X X IL (2) X
Barnestol anbragt med ryggen mod
kørselsretningenGruppe 0+ og 1< til 13 kg og fra
9 til 18 kgC
XXXX
D
Barnestol anbragt med front mod
kørselsretningenGruppe 1fra 9 til 18 kg A, B, B1 X X IUF/IL (3) X
SædepudeGruppe 2 og 315 til 25 kg, og
22 til 36 kgX X IUF/IL (3) X
X: Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol.
IUF/IL: Plads, der i versionerne, som er udstyret med forankringsbeslag, er godkendt til ISOFIX-montering af barnestol
godkendt som "Universal, Semi-Universal eller specifik for en bestemt model". Tjek, at den kan monteres.
(1): En babylift placeres på tværs i køretøjet, og optager mindst to pladser. Anbring barnets hoved i den modsatte side af
døren.
(2): Skub forsædet så langt frem som muligt for at installere et barnesæde med ryggen mod køreretningen, skub derefter
sædet helt tilbage, uden at det kommer i kontakt med barnesædet.
(3): Alt imens barnesædets front vender i kørselsretningen, anbringes barnesædets ryglæn, så det er i berøring med bilens
sæderyg. I alle tilfælde trækkes nakkestøtten på bagsædet, som barnesædet er placeret på, tilbage. Det skal ske, før
barnesædet placeres (der henvises til afsnittet "Nakkestøtter bag" i kapitlet "Lær bilen at kende"). Forsædet foran barnet må
ikke skubbes mere end halvvejs tilbage på sædeskinnerne, og sæderyggen må ikke vippes længere tilbage end 25°.
121
Page 124 of 236
Combi/Bus med 8 pladser
Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol.
Barnestol, der er fastgjort ved hjælp af fastgørelsen ISOFIX
Sæde, som tillader fastgørelse af en ISOFIX-barnestol.
Bagsædepladserne er forsynet med beslag, der er beregnet til fastgørelse af en universal ISOFIX-barnestol med front mod
kørselsretningen. Forankringerne er anbragt i bagagerummet og er synlige.
Størrelsen på en ISOFIX-barnestol angives med et bogstav:
A, B og B1: for stole med front med kørselsretningen i gruppen 1 (fra 9 til 18 kg);
C: stole med ryggen mod kørselsretningen i gruppe 1 (fra 9 til 18 kg);
D og E: barnestole eller sæder med ryggen mod kørselsretningen i gruppe 0 eller 0+ (under 13 kg);
F og G: babylift i gruppe 0 (under 10 kg).
205T36641
122
SIKKERHED
Page 125 of 236
Oversigten nedenfor gentager de samme oplysninger som illustrationen på foregående side for at overholde de gældende
bestemmelser.
Combi/Bus-model med 8 pladser
Barnesædets type Barnets vægtMål for
ISOFIX-
barnestolForreste
passager-
sædeBagsæde
i siden i
2.
rækkei midten
i2.
rækkei siden i
3.
rækkei midten
i3.
række
Babylift anbragt på tværs
Gruppe 0< til 10 kgF
X IL (1) X X X
G
Skålformet barnestol med ryggen
mod kørselsretningen
Gruppe 0 og 0+< til 13 kg E X IL (2) X X X
Barnestol anbragt med ryggen
mod kørselsretningen
Gruppe 0+ og 1< til 13 kg og
fra 9 til 18 kgC, D X IL (2) X X X
Barnestol anbragt med front mod
kørselsretningenGruppe 1fra 9 til 18 kg A, B, B1 X IUF/IL (3) X X X
SædepudeGruppe 2 og 315 til 25 kg, og
22 til 36 kgX IUF/IL (3) X X X
X: Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol.
IUF/IL: Plads, der i versionerne, som er udstyret med forankringsbeslag, er godkendt til ISOFIX-montering af barnestol
godkendt som "Universal, Semi-Universal eller specifik for en bestemt model". Tjek, at den kan monteres.
(1): En babylift placeres på tværs i køretøjet, og optager mindst to pladser. Anbring barnets hoved i den modsatte side af
døren.
(2): Skub forsædet så langt frem som muligt for at installere et barnesæde med ryggen mod køreretningen, skub derefter
sædet helt tilbage, uden at det kommer i kontakt med barnesædet.
(3): Alt imens barnesædets front vender i kørselsretningen, anbringes barnesædets ryglæn, så det er i berøring med bilens
sæderyg. I alle tilfælde trækkes nakkestøtten på bagsædet, som barnesædet er placeret på, tilbage. Det skal ske, før
barnesædet placeres (der henvises til afsnittet "Nakkestøtter bag" i kapitlet "Lær bilen at kende"). Forsædet foran barnet må
ikke skubbes mere end halvvejs tilbage på sædeskinnerne, og sæderyggen må ikke vippes længere tilbage end 25°.
123
Page 126 of 236
Combi/Bus med 9 pladser
Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol.
Barnestol, der er fastgjort ved hjælp af fastgørelsen ISOFIX
Sæde, som tillader fastgørelse af en ISOFIX-barnestol.
Bagsædepladserne er forsynet med beslag, der er beregnet til fastgørelse af en universal ISOFIX-barnestol med front mod
kørselsretningen. Forankringerne er anbragt i bagagerummet og er synlige.
Størrelsen på en ISOFIX-barnestol angives med et bogstav:
A, B og B1: for stole med front med kørselsretningen i gruppen 1 (fra 9 til 18 kg);
C: stole med ryggen mod kørselsretningen i gruppe 1 (fra 9 til 18 kg);
D og E: barnestole eller sæder med ryggen mod kørselsretningen i gruppe 0 eller 0+ (under 13 kg);
F og G: babylift i gruppe 0 (under 10 kg).
206T36639
124
SIKKERHED
Page 127 of 236
Oversigten nedenfor gentager de samme oplysninger som illustrationen på foregående side for at overholde de gældende
bestemmelser.
Combi/Bus-model med 9 pladser
Barnesædets typeBarnets
vægtMål for
ISOFIX-
barnestolSæde foran Bagsæde
passager-
sæde i
midtenpassager-
sæde i
sideni siden i 2.
rækkei midten i
2. rækkei siden i 3.
rækkei midten i
3. række
Babylift anbragt på
tværsGruppe 0< til 10 kgF
XXXXXX
G
Skålformet
barnestol med
ryggen mod
kørselsretningen
Gruppe 0 og 0+< til 13 kg E X X IL (2) X X X
Barnestol anbragt
med ryggen mod
kørselsretningen
Gruppe 0+ og 1< til 13 kg og
fra 9 til 18 kgC
XXXXXX
D
Barnestol anbragt
med front mod
kørselsretningen
Gruppe 1fra 9 til 18 kg A, B, B1 X X IUF/IL (3) X X X
Sædepude
Gruppe 2 og 315 til 25 kg,
og 22 til
36 kgX X IUF/IL (3) X X X
X: Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol.
IUF/IL: Plads, der i versionerne, som er udstyret med forankringsbeslag, er godkendt til ISOFIX-montering af barnestol
godkendt som "Universal, Semi-Universal eller specifik for en bestemt model". Tjek, at den kan monteres.
(1): En babylift placeres på tværs i køretøjet, og optager mindst to pladser. Anbring barnets hoved i den modsatte side af
døren.
(2): Skub forsædet så langt frem som muligt for at installere et barnesæde med ryggen mod køreretningen, skub derefter
sædet helt tilbage, uden at det kommer i kontakt med barnesædet.
125
Page 128 of 236
(3): Alt imens barnesædets front vender i kørselsretningen, anbringes barnesædets ryglæn, så det er i berøring med bilens
sæderyg. I alle tilfælde trækkes nakkestøtten på bagsædet, som barnesædet er placeret på, tilbage. Det skal ske, før
barnesædet placeres (der henvises til afsnittet "Nakkestøtter bag" i kapitlet "Lær bilen at kende"). Forsædet foran barnet må
ikke skubbes mere end halvvejs tilbage på sædeskinnerne, og sæderyggen må ikke vippes længere tilbage end 25°.
BEMÆRK
127)For at forhindre åbning af døre indefra
anvendes sikkerhedsanordningen (se
afsnittet "Sikkerhed for børn" i kapitlet "Lær
bilen at kende").
128)Et sammenstød ved 50 km/t svarer til
et frit fald på 10 meter. Hold aldrig et barn i
armene eller på knæet, da barnet ikke kan
holdes fast - heller ikke med selen spændt
- hvis der indtræffer en ulykke. Hvis din
vogn har været impliceret i en ulykke på
vejen, skal du skifte barnesædet ud og få
efterset seler og ISOFIX forankringerne.
129)Forlad aldrig vognen med den
elektroniske nøgle og et barn eller et husdyr
i vognen, heller ikke for et kort øjeblik. Disse
kan udsætte sig selv eller andre for fare ved
at starte motoren, ved at aktivere udstyr
som f.eks. rudeoptræk eller låse dørene.
Vær også opmærksom på, at
temperaturen i kabinen stiger meget hurtigt
i varmt og/eller solrigt vejr. Risiko for
dødsfald eller alvorlige kvæstelser.130)Efterlad aldrig et barn alene i bilen
uden overvågning. Kontroller, at dit barn
altid er fastspændt og at sele, og andet
fastholdelsesudstyr er korrekt indstillet og
tilpasset. Undgå tøj, der er for tykt, som
skaber et spillerum mellem barnets krop og
selerne. Lad ikke barnet have hovedet eller
armene ud af vinduet. Kontroller, at barnet
bevarer en korrekt siddestilling under hele
kørselen, specielt når det sover.
131)Sørg for, at barnestolen eller barnets
fødder ikke generer, så sædet foran ikke
kan låses korrekt på plads. Se afsnittet
"Forsæder" i kapitlet "Lær bilen at kende".
Kontroller, at installationen af barnestolen i
vognen ikke risikerer at frigøre sig fra
sokkelen. Hvis du er nødt til at fjerne
nakkestøtten, skal du sørge for at anbringe
den et sted, hvor den ikke bliver til et
projektil i tilfælde af stærk opbremsning
eller sammenstød. Fastgør altid
barnestolen i vognen, også selv om den
ikke er i brug, således at den ikke ændrer
sig til et projektil i tilfælde af stærk
opbremsning eller sammenstød.
132)FARE RISIKO FOR LIVSFARE ELLER
ALVORLIGE KVÆSTELSER: Før montering
af en barnestol med ryggen mod
kørselsretningen på forreste passagersæde
skal man kontrollere, at airbaggen er
deaktiveret (se afsnittet "Passagerairbag og
barnestole" i dette kapitel).
133)Monter helst barnestolen på et
bagsæde.134)Installer aldrig en barnestol på det
midterste bagsæde. RISIKO FOR
DØDSFALD ELLER ALVORLIGE
KVÆSTELSER.
135)Brug ikke et barnesæde, der risikerer
at oplåse selen, som holder det:
sædeunderlaget må ikke hvile på
sikkerhedsselens låsetap og/eller spænde.
136)Sikkerhedsselen må aldrig være slap
eller snoet. Den må aldrig føres under
armen eller bag ryggen. Kontroller, at selen
ikke er beskadiget af skarpe genstande.
Hvis sikkerhedsselen ikke fungerer korrekt,
kan den ikke beskytte barnet. Henvend dig
til Fiats servicenet. Brug ikke denne plads,
så længe selen ikke er repareret.
137)Brug af et sikkerhedssystem, som
ikke passer til vognen, vil ikke beskytte
babyen eller barnet korrekt. Det risikerer
svære eller livsfarlige kvæstelser.
138)Der må ikke foretages ændringer i
nogen af elementerne i det oprindelige
sikkerhedssystem: seler, ISOFIX, sæder og
tilhørende fastgørelser.
139)Kontrollér, at ryglænet på barnestolen,
der vender mod kørselsretningen, er i
kontakt med bilsædets ryglæn. I dette
tilfælde hviler barnestolen ikke altid på
bilsædet.
126
SIKKERHED