ECU FIAT TALENTO 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2021Pages: 244, PDF Size: 4.97 MB
Page 2 of 244
Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nou\
s la connaissons dans ses moindre détail. Dans nos Ateliers Agréés Fiat Professional
vous trouverez des techniciens experts, formés par nos soins et en me\
sure
de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant to\
utes vos opérations d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
Grâce aux Pièces d'Origine Fiat Professional, les caractéristiq\
ues de fiabilité, le confort et les performances de votre nouveau véhicule seront garantis à lo\
ng terme. Demandez toujours les Pièces d'Origine :
elles sont issues de notre engagement constant dans la recherche et le d\
éveloppement de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d'Origine,
les seules spécialement conçues par Fiat Professional pour votre v\
éhicule.
POURQUOI CHOISIR
DES PIÈCES D'ORIGINE ?
SÉCURITÉ :SYSTÈME DE
FREINAGEÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES, ENTRETIEN DU CLIMATISEURCONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACEPERFORMANCES : BOUGIES, INJECTEURS ET BATTERIESLIGNE D'ACCESSOIRES :
BARRES DE TOIT, JANTES
COP TALENTO LUM FR.qxp 29/04/16 12:10 Pagina 2
Page 3 of 244
Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat Professional et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à
profiter au maximum des qualités techniques de votre Fiat Talento.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec
toutes les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez
commencer à comprendre le comportement du véhicule sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin,
l'entretien au cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Fiat Talento.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à
ses Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouveau véhicule et le
personnel de Fiat Professional qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Page 4 of 244
À LIRE IMPÉRATIVEMENT
S'assurer que le frein de stationnement est enclenché ; placer le levier de vitesses au point mort, appuyer à fond sur la pédale d'embrayage,
sans appuyer sur l'accélérateur, tourner le clé de contact sur AVV et relâcher la clé dès le démarrage du moteur. Sur les versions avec clé
électronique le moteur démarre dès que vous appuyez sur le bouton du démarreur.
RAVITAILLEMENT DE CARBURANT
Ravitailler le véhicule uniquement avec du gazole pour transport automobile conforme à la spécification européenne EN590. L’utilisation
d’autres produits ou mélanges peut endommager le moteur de manière irréversible et provoquer la déchéance de la garantie à cause des
dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières
inflammables (herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Le véhicule est équipé d'un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect de
l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si, après l'achat du véhicule, on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera la consommation électrique globale et vérifiera si le circuit
du véhicule est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances du véhicule et les caractéristiques de sécurité, de respect
de l'environnement et de frais de fonctionnement réduits.
Page 5 of 244
EMPLOI DE LA NOTICE
INDICATIONS OPÉRATIONNELLES
Chaque fois que seront fournies des indications de direction concernant le véhicule (gauche/droite ou avant/arrière), elles
devront être entendues comme référées à la perception d'un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en
dérogation à cette indication, seront opportunément signalés dans le texte.
Les figures présentes dans la Notice sont indicatives, c'est-à-dire que certains détails représentés sur l'image peuvent ne pas
correspondre à ce que l'on peut trouver sur le véhicule. De plus, cette Notice a été réalisée en se basant sur des véhicules avec
volant à gauche ; sur les véhicules avec volant à droite, il se peut que certaines commandes soient installées ou réalisées
différemment par rapport à la parfaite spécularité de ce qui est illustré.
Pour repérer le chapitre contenant les informations désirées, vous pouvez consulter l'index alphabétique à la fin de cette Notice
d'entretien.
Les chapitres peuvent être rapidement identifiés grâce à l'onglet graphique dédié qui est présent à côté de toutes les pages
impaires. Quelques pages plus loin, vous trouverez une légende qui vous permettra de vous familiariser avec l'ordre des
chapitres et les symboles correspondants en onglet. Vous trouverez de toute façon l'indication textuelle du chapitre consulté à
côté de toutes les pages paires.
Page 6 of 244
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures
qui pourraient endommager votre véhicule.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non
appropriée des composants du véhicule, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandations d'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité du véhicule ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro
fait référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section correspondante.
ATTENTION
Toutes les versions de Fiat Talento sont décrites dans cette Notice d'entretien. Les options, les équipements
dédiés à des marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés dans le texte : c'est pourquoi
vous devez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et
version). Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production du modèle, mais indépendants de la
demande explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention (pour les versions/marchés qui le
prévoient).
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider lors de l'utilisation du véhicule. FCA Italy
S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve donc le
droit d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
SYMBOLES
Certains composants du véhicule présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter
concernant le composant en question.
4
Page 7 of 244
MODIFICATIONS/ALTÉRATIONS DU VÉHICULE
AVERTISSEMENT
Toute modification ou altération du véhicule pourrait en compromettre gravement la sécurité, ainsi que la tenue de route, et
provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L'UTILISATEUR
Après l'achat du véhicule, si l'on souhaite installer des accessoires électriques à bord nécessitant une alimentation électrique
permanente (par ex. autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout cas sur le bilan électrique,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui vérifiera si le circuit électrique du véhicule est en mesure de soutenir la charge
requise ou s'il faut lui intégrer une batterie plus puissante.
ATTENTION Faire attention lors du montage de becquets supplémentaires, de roues en alliage et d'enjoliveurs non de série : ils
pourraient réduire la ventilation des freins et leur efficacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien en cas de longues
descentes. S'assurer que rien (par ex. surtapis, etc.) ne vienne entraver la course des pédales.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat du véhicule et dans le cadre du service après-vente doivent
porter le marquage suivant :.
Fiat autorise le montage d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que l’installation soit effectuée dans les règles de l’art, en
respectant les indications du constructeur et dans un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui comportent des modifications du véhicule peuvent donner lieu au retrait de la carte
grise par les autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans la limite des défauts causés par la
modification ou attribuables directement ou indirectement à celle-ci.
Fiat décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de l’installation d’accessoires non fournis ou recommandés par
Fiat et installés sans respecter les consignes fournies.
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radio émetteurs (téléphones portables de voiture, transmetteurs sur citizen-band, radio-amateurs et similaires) ne
peuvent pas être utilisés à l'intérieur du véhicule, à moins d'utiliser une antenne séparée montée à l'extérieur du véhicule.
L'efficacité d'émission et de réception de ces appareils peut être dégradée par l'effet de blindage de la caisse du véhicule. En
ce qui concerne l'emploi des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS, LTE) dotés d'homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du téléphone portable.
AVERTISSEMENT L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour les passagers, des perturbations des systèmes électroniques dont le véhicule est équipé,
qui peuvent en compromettre la sécurité.
5
Page 9 of 244
INDEX GRAPHIQUE
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D'URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
INDEX
Page 14 of 244
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
C'est ici que vous allez apprendre à
mieux connaître votre nouveau véhicule.
La Notice que vous lisez vous explique
de manière simple et directe sa
composition et son fonctionnement.
Nous vous conseillons par conséquent
de la consulter en vous installant
confortablement à bord de sorte à
pouvoir vérifier en direct les
explications.CLÉS....................13
PORTES ..................21
APPUIE-TÊTE...............28
SIÈGES...................29
VOLANT / DIRECTION ASSISTÉE . .32
SYSTÈME START&STOP........33
RÉTROVISEURS.............35
FEUX EXTÉRIEURS...........36
ÉCLAIRAGE D'HABITACLE.......39
ESSUIE-GLACE AVANT/ARRIÈRE . .40
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE . . .43
RÉSERVOIR ADDITIF AdBlue
(Urée) ....................45
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE.....47
CLIMATISATION..............47
RADAR PARKING.............58
REAR CAMERA (caméra de recul) . .59
LÈVE-GLACES..............61
CAPOT MOTEUR.............63
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS.....64
ÉQUIPEMENTS MULTIMÉDIA.....70
AUTORADIO................70
CACHE-BAGAGES............71
CRUISE CONTROL
(régulateur de vitesse)..........72
SPEED LIMITER..............74
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT...........76
PARTICULARITÉS DES VERSIONS
DIESEL...................77
12
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 22 of 244
Pour le remontage, inverser les
opérations puis appuyer quatre fois sur
l'un des boutons de la clé électronique
en restant à proximité du véhicule : au
démarrage suivant, le message
disparaîtra.
REMARQUE Lors du remplacement de
la pile, ne pas toucher le circuit
électronique et les contacts présents
dans la clé électronique.
ATTENTION S'assurer que le couvercle
a été fermé correctement.
ATTENTION Les piles sont disponibles
auprès des centres agréés du Réseau
Après-Vente Fiat. Leur durée de vie
moyenne est de deux ans. Vérifier que
la pile ne présente aucune trace
d'encre : risque de contact électrique
non correct.Anomalies de fonctionnement
Si la pile est trop épuisée pour assurer
le fonctionnement, il est possible de
procéder au démarrage (mettre la clé
électronique dans le lecteur) et de
verrouiller/déverrouiller les portes du
véhicule (consulter le paragraphe
« Verrouillage/Déverrouillage des
portes » du chapitre « Connaissance du
véhicule »).
1)
ATTENTION
1)Ne jamais laisser un véhicule sans
surveillance avec la clé sur le contact et un
enfant ou un animal à bord, même pour un
court instant. Ils pourraient mettre leur
propre sécurité en danger ou celle d'autres
personnes en démarrant le moteur, en
actionnant des dispositifs tels que les
lève-vitres ou en verrouillant les portes.
Sans compter que s'il fait chaud, la
température augmente très rapidement à
l'intérieur de l'habitacle. Risque de mort ou
de blessures graves.
2)Ne jamais utiliser la fermeture centralisée
des portes si quelqu'un reste à l'intérieur
du véhicule.
ATTENTION
1)Les piles usées peuvent être nocives
pour l'environnement si elles ne sont pas
éliminées correctement. Elles doivent être
jetées dans des récipients prévus, comme
le prescrivent les normes en vigueur ou
bien elles peuvent être remises au Réseau
Après-vente Fiat, qui se chargera de
l'élimination.
27T2686228T26913
20
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 24 of 244
Fermeture de l'extérieur
Tirer la poignée 1 fig. 31 et faire glisser
la porte en avant jusqu'à la fermeture
complète.
Ouverture de l’intérieur
Tirer le levier 2 fig. 32 en arrière et ouvrir
la porte coulissante à fond.
Fermeture de l’intérieur
Tirer le levier 2 fig. 32 en avant et
fermer la porte jusqu'à ce qu'elle
s'emboîte.
Verrouillage manuel de l'intérieur :
Appuyer sur le bouton 3 fig. 32. La
porte coulissante est verrouillée.
12) 13)
Sécurité enfants
Pour empêcher l'ouverture des portes
arrière de l'intérieur, tourner la vis 4
fig. 33 et fermer la porte.
Vérifier de l'intérieur que les portes sont
bien verrouillées.
La porte ne pourra être ouverte que de
l'extérieur.
PORTES BATTANTES
ARRIÈRE
14) 15)
Ouverture de l'extérieur
Véhicules avec clé à télécommande
: déverrouiller le véhicule à l'aide de la
télécommande et tirer la poignée 1
fig. 34.
Véhicules avec clé électronique :
appuyer sur le bouton 2 fig. 34 de la clé
pour déverrouiller le véhicule et tirer la
poignée 1.
Tirer le levier 3 fig. 35 et ouvrir la porte.
31T36529
32T36530
33T36623
34T36532
22
CONNAISSANCE DU VÉHICULE