ECU FIAT TIPO 4DOORS 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2018Pages: 244, PDF Size: 5.61 MB
Page 12 of 244
KONTAKT BRAVA
RAD
Ključ se može okrenuti u tri različita
položaja sl. 3:
STOP: motor je ugašen, ključ se
može izvući, volan se zaključava (sa
izvučenim ključevima). Neki električni
uređaji (npr. centralno zaključavanje
vrata, itd.) su i dalje raspoloživi;
MAR: položaj transmisije. Svi
električni uređaji su raspoloživi;
AVV: Pokretanje motora.
Kontakt brava ima bezbednosni
mehanizam koji u slučaju izostanka
pokretanja motora zahteva postavljanje
ključa u položaj STOP pre ponavljanja
startovanja.U verzijama sa automatskim menjačem
(ako postoji), ključ za pokretanje se
može izvući samo ako je ručica
menjača u položaju P (parking).
2) 3)
ZAKLJUČAVANJE
VOLANA
Aktivacija
Sa bravom u položaju STOP, izvucite
ključ i okrećite volan sve dok se ne
blokira.
UPOZORENJE Volan može da se
zaključa samo nakon izvlačenja ključa iz
start brave ako je ključ okrenut iz
položaja MAR u STOP.
Deaktivacija
Pokrenite volan lagano, okrenite ključ u
položaj MAR.
4) 5) 6) 7)
PAŽNJA
2)U slučaju neovlašćene upotrebe kontakt
brave (npr. pri pokušaju krađe), proverite
njenu ispravnost u ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat pre nego što nastavite
vožnju.
3)Kada izlazite iz vozila, uvek sa sobom
ponesite ključeve, da neko ne bi slučajno
aktivirao komande. Nemojte zaboraviti da
aktivirate ručnu kočnicu. Nikada nemojte
ostavljati decu bez nadzora u vozilu.4)U potpunosti je zabranjeno menjati i
dodavati delove po sopstvenom
nahođenju, što kao posledicu ima
neovlašćenu vožnju ili nepravilnosti stuba
upravljača (npr. montaža sistema protiv
krađe), što osim gubitka performansi
sistema i garancije može izazvati ozbiljne
bezbednosne probleme kao i
neusklađenost upotrebne dozvole vozila.
5)Nikada nemojte izvlačiti mehanički ključ
kada je vozilo u pokretu. Volan će se
automatski blokirati pri prvom okretanju.
Ovo uvek važi, čak i kada se vozilo vuče.
6)Pre izlaska iz vozila, UVEK podignite
ručnu kočnicu, zaokrenite točkove, ubacite
u prvu brzinu ako ste na uzbrdici ili u rikverc
ako ste na nizbrdici, kod verzija sa
automatskim menjačem (ako postoji) -
ubacite ručicu menjača u položaj P
(Parking), rotirajte kontakt bravu da biste je
prebacili u STOP. U slučaju strmih nagiba,
postavite ispred točkova klin ili kamen.
Prilikom napuštanja vozila, uvek zaključajte
sva vrata pritiskom na odgovarajući taster
na ključu.
7)Kod verzija sa automatskim menjačem
(ako postoji), da biste lako izvukli ključ,
savetuje se da postavite ručicu menjača u
P tako što ćete otpustiti papučicu kočnice
u bezbednim uslovima a potom isključite
vozilo.
304026J0001EM
10
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 15 of 244
Za ponovno uspostavljanje uslova
prilikom pokretanja brava vrata (samo
ako je ponovo uspostavljeno punjenje
akumulatora) pritisnite taster
na
daljinskom upravljaču ili taster
na
instrument tabli ili ubacite metalni deo
kontakt ključa u bravu prednjih rvata sa
strane vozača i povucite unutračnju
kvaku vrata.
PAŽNJA
8)U slučaju da je aktivan uređaj za
bezbednost dece i prethodno opisano
zatvaranje, delovanjem na unutrašnju
ručicu za otvaranje vrata neće doći do
otvaranja: u tom slučaju za otvaranje vrata
potrebno je povući vanjsku kvaku.
Uključivanjem zatvaranja u slučaju
opasnosti ne onemogućava se taster za
centralno zaključavanje/otključavanje vrata.
9)NIKADA nemojte ostavljati decu bez
nadzora u vozilu, niti ostavljati vozilo sa
otključanim vratima u mestu gde deca lako
mogu da mu pristupe. Deca se mogu
ozbiljno povrediti, čak i sa fatalnim
ishodom. Proveriti da deca slučajno ne
aktiviraju ručnu kočnicu, da ne diraju
pedalu kočnice ni ručicu automatskog
menjača (ako postoji).
10)Uvek koristite ovaj uređaj prilikom
prevoza dece. Nakon što je uređaj aktiviran
i na jednim i na drugim zadnjim vratima,
proverite aktivaciju delovanjem na
unutrašnju kvaku za otvaranje vrata.
UPOZORENJE
2)Proverite da li prilikom zatvaranja vrata ili
prtljažnika kod sebe imate ključeve da ne
biste zaključali ključeve u vozilu. Ako ključevi
ostanu zaključani u vozilu, mogu se izvaditi
samo upotrebom drugih ključeva istog
vozila.
3)U slučaju da je aktivan uređaj za
bezbednost dece i prethodno opisano
zatvaranje, delovanjem na unutrašnju ručicu
za otvaranje vrata neće doći do otvaranja: u
tom slučaju za otvaranje vrata potrebno je
povući vanjsku kvaku. Uključivanjem
zatvaranja u slučaju opasnosti ne
onemogućava se taster za centralizovano
zaključavanje/otključavanje vrata.
SEDIŠTA
MANUELNO
PODEŠAVANJE
PREDNJIH SEDIŠTA
11)
4)
Longitudinalno podešavanje
Podići ručicu 1 sl. 7 i gurnuti sedište
unapred ili unazad.
12)
UPOZORENJE Sedište podešavajte
kada na njemu sedite (važi i za sedište
vozača i suvozača).
Podešavanje visine
(ako postoji)
Povući ručicu 2, nagore ili nadole, sve
dok se ne postigne željena visina.
7P2000013-000-000
13
Page 32 of 244
ELEKTRONSKI
PODIZAČI STAKALA
23)
Komande na prednjim vratima na
strani vozača
Sa vrata na strani vozača sl. 34 je
moguće upravljati svim staklima.
1: spuštanje/podizanje prednjeg
levog stakla. "Neprekidno automatsko"
funkcionisanje u fazi spuštanja/
podizanja stakala;
2: spuštanje/podizanje prednjeg
desnog stakla. "Neprekidno
automatsko" funkcionisanje u fazi
spuštanja stakala;
3: uključivanje/isključivanje komandi
podizača stakala zadnjih vrata;
4: spuštanje/podizanje zadnjeg
desnog stakla (ako ga ima).
5: spuštanje/podizanje zadnjeg
levog stakla (ako ga ima).
Spuštanje stakala
Pritisnite taster za spuštanje željenog
stakla sl. 35.
Ako na kratko pritisnete bilo koji taster,
bilo prednjih ili zadnjih vrata, stakla se
podižu/spuštaju u koracima, dok
produženi pritisak aktivira neprekidno
automatsko kretanje stakala (ako
postoji).
Staklo se zaustavlja u željenom položaju
ponovnim pritiskom na taster.
Podizanje stakala
Pritisnite taster za podizanje željenog
stakla sl. 36.Ako na kratko pritisnete bilo koji taster,
bilo prednjih ili zadnjih vrata, stakla se
podižu/spuštaju u koracima; za stakla
prednjih vrata sa strane vozača je
predviđeno "neprekidno automatsko"
kretanje stakala.
Stakla zadnjih vrata su predviđena da
se kreću samo u koracima.
Zadnje ručno podizanje/spuštanje
stakala
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Za podizanje i spuštanje stakala
pritisnuti odgovarajući taster 1 sl. 37.
3404166J0001EM
35F1B0067C
36F1B0068C
30
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 36 of 244
za mehaničko otključavanje zadnjih
vratanaca putem odvijača ili metalnog
dela ključa, delovati na ručicu na mestu
koje je prikazano na sl. 44 i otključati
bravu.
Za verzije sa fiksnim zadnjim sedištima:
povući kabl koji se nalazi na desnoj
strani ispod jastuka zadnjeg sedišta na
sl. 45.
ZATVARANJE
Za zatvaranje zadnjih vratanaca,
spustite ih pomoću ručke i spuštajte
sve dok brava ne klikne.
UPOZORENJE Pre nego što ponovo
zatvorite zadnja vratanca proverite da li
imate ključeve, jer će se zadnja
vratanca automatski zaključati.
INICIJALIZACIJA
UPOZORENJE Ako se baterija slučajno
ispraznila ili ako je došlo do prekida
sigurnosnog osigurača, neophodno je
obaviti inicijalizaciju mehanizma
otvaranja/zatvaranja zadnjih vrata na
sledeći način:
zatvorite sva vrata, uključujući i
zadnja;
pritisnuti taster"FIAT"na
daljinskom upravljaču;
pritisnuti tasterna daljinskom
upravljaču.
ZADNJA UTIČNICA(ako postoji)
Nalazi se na levoj strani prtljažnika.
Funkcioniše samo kada je kontakt ključ
u položaju MAR.
PAŽNJA
30)Pazite da ne udarite predmete na
nosaču prtljaga prilikom otvaranja vrata
prtljažnika.
UPOZORENJE
9)Dno je predviđeno za maksimalan
kapacitet raspoređene težine od 50 kg:
nemojte ubacivati predmete koji imaju veću
težinu.4404206J0009EM
4504206J0010EM
34
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 39 of 244
Inače, u slučaju pokretanja motora kada
je spoljna temperatura niža od –10°C,
vreme prelaska sa benzina na LPG će
biti duže kako bi se reduktor/regulator
pritiska dovoljno zagrejao.
Za promenu vrste napajanja goriva,
potrebno je pritisnuti taster na tabli
sl. 50 kada je vozilo zaustavljeno, a
motor je upaljen ili za vreme vožnje.
14) 15)
REZERVA LPG GORIVA
Kada preostala količina LPG-a padne
ispod 1/5 kapaciteta rezervoara:
ostaje upaljena prva crtica na displeju
1 sl. 51;
pali se žuta lampica 2na
instrument tabli;
takođe se oglašava i zvučni signal.Ovo stanje će ostati sve dok se ne
dopuni LPG, čak u slučaju kada motor
radi na benzin.
U slučaju da se potroši LPG, prelazak
na benzin dešava se automatski i pali
se lampica
1 sl. 48 na instrument
tabli.
SIGNALIZACIJA KVARA SISTEMA
U slučaju kvara sistema za LPG
prikazaće se simbol na displeju
i
ugasiće se trakice nivoa.
U ovom slučaju, što pre se obratite
najbližem ovlašćenom Fiatovom servisu
i nastavite da vozite u režimu na benzin.
SIPANJE GORIVA I
TEČNOSTI
16) 17)
LPG
Maksimalan kapacitet punjenja
(uključujući i rezervu): 42 litara. U ovu
vrednost je uračunato nedozvoljeno
prekoračenje preko 80% od kapaciteta
rezervoara kao i tečnost koja preostane
radi podešavanja plovka. To je, zapravo,
maksimalan dozvoljen nivo goriva.
Takođe, ta vrednost može da, pri
različitim punjenjima rezervoara, može
da varira usled razlike između pritiska
snabdevanja pumpe u mreži, pumpe sa
drugačijim karakteristikama
isporuke/blokade, rezervoar koji nije
potpuno na rezervi.
UPOZORENJE Kako ne bi došlo do
greške na pokazivaču trenutne količine
LPG-a na instrument tabli, savetuje se
da nikada ne sipate manje od 10 litara.
PAŽNJA
31)Podsećamo da u nekim zemljama
(uključujući i Italiju) postoje zakonska
ograničenja vezana za parkiranje/
garažiranje vozila pogonjena gasom koji
ima veću gustinu od vazduha; LPG spada
u ovu kategoriju.
32)Ukoliko osetite miris gasa, prebaci se
sa LPG-a na benzin i odmah se uputite u
najbliži ovlašćeni Fiatov servis radi vršenja
kontrola za otklanjanje kvarova na uređaju.
UPOZORENJE
10)Vozilo je opremljeno uređajem za
ubacivanje LPG koji je posebno pravljen za
vozila: stoga je apsolutno zabranjeno
menjati konfiguraciju uređaja i pratećih
komponenti. Upotreba drugačijih
komponenti ili materijala može dovesti do
kvara u radu i da smanje bezbednost. U
slučaju kvara, obratite se ovlašćenom
Fiatovom servisu. Nemojte vući ili podizati
vozilo kako se ne bi oštetili delovi uređaja za
gas. Potrebno je da se pridržavate onoga
što je navedeno u Uputstvu za upotrebu i
održavanje u paragrafu „Šlepovanje vozila“.
11)Ekstremne temperature rada uređaja su
između -20°C i 100°C.
51PGL00024
37
Page 47 of 244
KOMANDNI TASTERI
Nalaze se na levoj strani volana sl. 58.
Omogućavaju odabir i interakciju sa
poljima glavnog menija displeja (videti
opis u paragrafu "Glavni meni").
/: pritisnuti i pustiti tastere za
pristup Glavnom meniju i za skrolovanje
nagore i nadole kroz razna polja menija i
podmenija.
/: pritisnuti i pustiti tastere za
pristup informativnim ekranima ili
podmeniju nekog polja glavnog menija.
OK: pritisnuti taster za pristup/odabir
informativnim prikazima ekrana ili
podmeniju nekog polja glavnog menija.
Taster držite pritisnutim 1 sekundu za
zadavanje prikazanih/odabranih
funkcija.
GLAVNI MENI
Meni se sastoji od sledećih polja:
TRIP
GSI (indikator promene prenosa)
VEHICLE INFO
AUDIO (funkcija dostupna samo za
posebne verzije i tržišta)
TELEFON (funkcija dostupna samo
za posebne verzije i tržišta)
NAVIGATION (funkcija dostupna
samo za posebne verzije i tržišta)
ALERTS
PODEŠ. VOZILO
Vehicle Setup
Ovo polje menija omogućava izmene
podešavanja koja se odnose na:
Display (Displej);
Units (Jedinice mere);
Clock & Date (Sat i datum);
Bezbednost
Safety & Assistance (Bezbednost &
Asistencija);
Lights (Svetla);
Doors & Locks (Vrata i zaključavanje
vrata).
Displej
Odabirom polja "Display" je moguće
pristupiti podešavanjima /
informacijama koje se odnose na:
"Display Setup", "Language", "See
phone" (dostupno kod verzija i tržišta
ako postoji), "See navigation" (dostupnokod verzija i tržišta ako postoji), "Auto
reset Trip B", "Display brightness".
Jedinice mere
Odabirom polja "Units" (Merne jedinice)
je moguć odabir merne jedinice između:
"Imperiial", "Metric", "Custom".
Sat i datum
Odabirom polja "Clock & Date" moguće
je pristupiti sledećim podešavanjima:
"Set time", "Mode", "Set date".
Bezbednost
Odabirom polja "Security" (Bezbednost)
moguće je pristupiti sledećim
podešavanjima: "Passenger AIR BAG"
(ako postoji), "Speed beep", "Seat belt
buzzer".
Podešavanje "Passenger AIR BAG"
omogućava aktivaciju/deaktivaciju
vazdušnog jastuka suvozača (ako
postoji):Isključena zaštita suvozača:
paljenje, netrepćućeg svetla, LED
lampicesmeštene na instrument
tabli.
Safety & Assistance
Odabirom polja "Safety & Assistance"
(Bezbednost & Asistencija) je moguće
pristupiti sledećim podešavanjima: Rain
sensor, Buzzer volume, Park assist, Vol.
Park Assist (Pomoć pri parkiranju)
5805036J0004EM
45
Page 73 of 244
U slučaju da se poruka često pojavljuje
čak i u odsustvu atmosferskih prilika
kao što su sneg, kiša, blato ili druge
vrste smetnji, obratite se ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat kako biste
proverili da li su senzori poravnati.
U odsustvu vidljivih smetnji možda će
biti neophodno da se direktno očisti
površina radara, i da ručno uklonite
estetski poklopac sa radara. Da biste to
obavili obratite se ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat.
UPOZORENJE Preporučujemo da ne
instalirate uređaje, dodatnu opremu ili
aerodinamičke dodatke ispred senzora i
da ga ne zatamnite na bilo koji način,
jer bi to moglo da ometa ispravan rad
sistema. Bilo kakva izmena u
podešavanjima vozila ili u prednjem
delu vozila (čak i popravke koje nisu
izvršene u ovlašćenom Fiatovom
servisu) može dovesti do nepravilnog
rada uređaja.
Alarm za čeoni udar sa aktiviranim
kočenjem
(ako postoji)
Ako je ova funkcija uključene i sistem
zregistruje mogućnost čeonog udesa,
može da pokrene kočnice i na taj način
da uspori vozilo.Ova funkcija vrši dodatni pritisak na
kočnice u slučaju kada vozač ne
pritiska papučicu kočnice dovoljno jako
bi se izbegao čeoni udar.
Funkcija je aktivna na brzini većoj od
7 km/h.
Vožnja u posebnim uslovima
U određenim uslovima vožnje, kao na
primer:
vožnja u blizini krivine;
vozila malih dimenzija i/ili nisu u liniji
sa saobraćajnom trakom;
promena trake od strane drugih
vozila;
vozila koja se kreću u poprečnom
pravcu.
Sistem može intervenisati neočekivano
ili s kašnjenjem. Iz tog razloga, vozač
mora uvek da vodi računa i da
kontroliše vozilo kako bi vožnja bila
potpuno bezbedna.
UPOZORENJE U uslovima posebno
složenog saobraćaja, vozač može da
isključi sistem preko menija.
Vožnja u blizini krivine
Ulazeći u ili izlazeći iz krivine velikog
radijusa, sistem može da detektuje
prisustvo vozila koje se nalazi ispred
samog vozila, ali koje se ne kreće u istoj
traci sl. 62. U takvim slučajevima sistem
bi mogao intervenisati.Vozila malih dimenzija i/ili nisu u
liniji sa saobraćajnom trakom
Sistem nije u mogućnosti da detektuje
prisustvo vozila koja se nalaze ispred
samog vozila, a koja su na poziciji izvan
polja delovanja radar senzora, pa stoga
možda neće reagovati u prisustvu vozila
malih dimenzija, kao što su npr. bicikli ili
motocikli sl. 63.
62P6J2000149
63P6J2000150
71
Page 74 of 244
Promena trake od strane drugih
vozila
Vozila koja iznenada promene traku,
premeštajući se u traku vašeg vozila
unutar dometa radar senzora mogu
izazvati intervenciju sistema sl. 64.
Vozila koja se kreću u poprečnom
pravcu
Sistem može privremeno da reaguje na
vozilo koje prolazi kroz opseg delovanja
radar senzora, krećući se poprečno
sl. 65.Važna upozorenja
Ovaj sistem nije napravljen za
izbegavanje udara i nije u stanju da
unapred registruje uslove koji neizbežno
dovode do udara. Zanemarivanje ovog
upozorenja, može dovesti do ozbiljnih
povreda ili smrti.
Sistem bi se mogao aktivirati,
procenom putanje koju prelazi vozilo,
usled prisustva metalnih reflektujućih
predmeta drugačijih od vozila, kao što
su na primer ograde, znakovi, rampe na
ulazu u parking, naplatne rampe, putni
prelazi, kapije, predmeti u blizini
objekata u izgradnji ili mesta viša od
vozila (npr. nadvožnjak). Isto tako,
sistem bi mogao da reaguje unutar
parkinga sa više nivoa ili galerije, ili u
slučaju refleksije kolovoza. Ove moguće
aktivacije dolaze usled normalne logike
rada sistema i ne smeju se smatrati
greškama u radu.
Sistem je napravljen isključivo za
korišćenje na kolovozu. U slučaju
vožnje van kolovoza, sistem treba
deaktivirati kako bi se izbegla suvišna
signalizacija.
Savetuje se da isključite sistem kada
se vozilo prevozi vozom, trajektom ili
šleperom, kada se šlepa na vozilu ili na
valjcima.
SISTEM iTPMS (Indirect
Tyre Pressure
Monitoring System -
Sistem za indirektnu
kontrolu pritiska u
gumama).
64) 65) 66) 67) 68) 69)
Opis
Vozilo ima sistem za praćenje pritiska u
pneumaticima iTPMS (Indirect Tyre
Pressure Monitoring System) koji putem
senzora brzine točkova može da prati
stanje napumpanosti pneumatika.
Ispravan pritisak u pneumaticima
Ukoliko se ne uoči nijedan ispumpan
pneumatiku, na displeju se prikazuje
profil vozila.
Nedovoljan pritisak u pneumaticima
Sistem upozorava vozača u slučaju da
je jedan ili više pneumatika izduvan,
paljenjem lampice
na instrument
tabli i prikaz na displeju poruke
upozorenja uz emitovanje zvučnog
signala.
64P6J2000151
65P6J2000152
72
BEZBEDNOST
Page 76 of 244
Ako se signalizacija nastavi, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
PAŽNJA
60)Sistem je samo pomoć pri vožnji
automobila. Vozač mora uvek da bude
oprezan prilikom vožnje. Uvek je vozač taj
koji je odgovoran za vožnju i mora da uzme
u obzir okolnosti u saobraćaju kako bi
vožnja bila bezbedna. Vozač je uvek dužan
da održava pravilnu udaljenost od vozila
koje je ispred njega.
61)Ao se, tokom intervencije sistema,
vozač do kraja pritisne papučicu gasa ili
naglo okrene volan, može doći do prekida
automatskog kočenja (npr. kako bi se
omogućilo eventualno upravljanje radi
brzog izbegavanja neke prepreke).
62)Sistem reaguje na vozila koja se kreću
u svojim trakama. Ne registruju se ljudi,
životinje i predmeti (npr. kolica).
63)Prilikom postavljanja vozila na valjke
radi redovnog servisiranja ili prilikom pranja
na automatskim linijama za pranje vozila, i
kada se sa prednje strane nalazi prepreka
(na primer drugo vozilo, zid ili neka druga
prepreka), sistem bi mogao da registruje
njeno prisustvo i da odreaguje. U tom
slučaju je neophodno da se sistem
dektiivira u podešavanjima sistema
Uconnect™5''.
64)Ukoliko sistem iTPMS signalizira pad
pritiska u pneumaticima, preporučujemo da
proverite pritisak u sva četiri.65)Sistem iTPMS ne oslobađa vozača
obaveze da proverava pritisak u
pneumaticima svakog meseca; ne treba ga
shvatiti kako zamenski sistem održavanja ili
bezbednosti.
66)Pritisak pneumatika treba proveravati
sa hladnim pneumaticima. Ukoliko, iz bilo
kog razloga, proveravate pritisak u
zagrejanim pneumaticima, ne smanjujte
pritisak čak i ako je iznad predviđene
vrednosti, nego ponovite proveru kada se
pneumatici ohlade.
67)Sistem iTPMS ne može da signalizira
neočekivane gubitke pritiska u
pneumaticima (npr. u slučaju eksplozije
jednog pneumatika). U tom slučaju,
zaustavite vozilo tako što ćete pažljivo kočiti
bez naglog cimanja volana.
68)Sistem samo daje upozorenje na nizak
pritisak u pneumaticima: nije u stanju da ih
napumpa.
69)Nedovoljna napumpanost pneumatika
povećava potrošnju goriva, smanjuje vek
gazećeg sloja i može uticati na bezbednu
upravljivost vozila.
UPOZORENJE
26)Sistem bi mogao da ima ograničene
funkcije ili bi mogao da ne radi usled
atmosferskih uslova, kao što je jaka kiša,
grad, gusta magla ili puno snega.
27)Deo branika ispred senzora ne sme biti
prekriven trakama, pomoćnim farovima ili
nekim drugim predmetom.28)Sistem bi mogao neočekivano da
odreaguje ili da odreaguje sa zakašnjenjem
kada na drugim vozilima ima prtljaga koji viri
sa bočne strane, odozgo ili sa zadnje
strane u odnosu na normalne dimenzije
vozila.
29)Funkcionalnost može da ugrozi i bilo
koja promena na strukturi vozila kao što je,
na primer, izmena geometrije prednjeg dela,
zamena pneumatika ili teret čija je masa
veća od standardne predviđene mase za
vozilo.
30)Nepravilne popravke u prednjem delu
vozila (npr. branik, šasije) mogu da izmene
položaj radarskog senzora i da ugroze
njegov rad. Obratite se ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat za bilo koje popravke
ove vrste.
31)Nemojte vršiti izmene ni bilo kakve
intervencije na senzoru radara. U slučaju
kvara senzora, obratite se ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
32)Kada vučete prikolicu (sa dodacima koji
su instalirani nakon kupovine vozila), tokom
šlepanja vozila ili tokom utovara na drumski
voz (ili unutar transportnih vozila), potrebno
je da deaktivirate sistem preko
uConnect™5''.
33)Izbegavajte pranje mlazom pod visokim
pritiskom u zoni ispod branika posebno
izbegavajte električni priključak sistema.
74
BEZBEDNOST
Page 83 of 244
Svaki sigurnosni pojas mora koristiti
samo jedna osoba: ne prevozite decu u
krilu putnika koristeći sigurnosne
pojaseve kao zaštitu za oboje sl. 77. U
principu, nemojte nikada stavljati bilo
kakve predmete između putnika i
pojasa.
ODRŽAVANJE
SIGURNOSNIH
POJASEVA
Za pravilno održavanje sigurnosnih
pojaseva pažljivo poštujte sledeća
upozorenja:
pojaseve uvek koristite tako da je
traka dobro zategnuta, da nije uvrnuta;
uverite se da može da se izvlači
slobodno bez smetnje;
proveriti da li sigurnosni pojasevi
adekvatno funkcionišu na sledeći način:
vežite sigurnosni pojas i snažno ga
povucite;
u slučaju nezgode određene jačine,
zamenite sigurnosni pojas koji je bio
vezan, čak i ako deluje neoštećen. Uvek
zamenite sigurnosne pojaseve ukoliko
je bio aktiviran uređaj za predzatezanje.
izbegavajte potapanje uređaja za
namotavanje: njihov pravilan rad je
osiguran samo ako u njih ne uđe voda;
zamenite sigurnosni pojas kada se
pojave tragovi habanja ili rezovi.
PAŽNJA
74)Predzatezač se može koristiti samo
jednom. Posle aktiviranja, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
zbog zamene.75)Izričito je zabranjeno skidati i ručno
dodavati komponente predzatezača i
sigurnosnog pojasa. Bilo kakvu intervenciju
mora izvršiti kvalifikovano i ovlašćeno
osoblje. Obratite se uvek ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
76)Da biste bili što zaštićeniji, držite naslon
u uspravnom položaju, oslanjajući dobro na
njega leđa i držeći sigurnosni pojas tako da
dobro prijanja na grudi i karlicu. Uvek vežite
pojas, kako na prednjim tako i na zadnjim
sedištima. Putovanje bez vezanog pojasa
povećava opasnost od teških povreda ili
smrti u slučaju udara.
77)Ukoliko je pojas bio izložen snažnom
zatezanju, na primer u slučaju nezgode,
morate ga zameniti u celosti zajedno sa
ankerima, zavrtnjima za fiksiranje samih
ankera i predzatezačem; čak i ako nema
vidljivih defekata, moguće je da je pojas
izgubio svoja svojstva čvrstine.
UPOZORENJE
35)Intervencije koje podrazumevaju udare,
vibracije ili lokalizovana zagrevanje (veća od
100°C u maksimalnom trajanju od 6 sati) u
zoni predzatezača mogu izazvati oštećenja
ili aktiviranje. Obratite se uvek ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat kada je
potrebna intervencija na ovim
komponentama.
76F1B0108C
77F1B0109C
81