FIAT TIPO 4DOORS 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2018Pages: 248, veľkosť PDF: 5.66 MB
Page 191 of 248

Verzie PneumatikyPri jazde naprázdno a so
stredným zaťaženímPri plnom zaťažení
Rezervné
koleso(*)Predné Zadné Predné Zadné
1.6 E.TorQ /
1.6 Multijet 120 HP /
1.6 Multijet 115 HP
(***)
195 / 65 R15
2,3 2,1 2,6 2,5 2,4 205 / 55 R16
225 / 45 R17
225/
40 R18 92WXL
GoodYear
(****)2,5 2,2 2,5 2,5 3,5
(*) V prípade nutnosti použitia rezervného kolesa na dojazd zaistite čo najskôr úpravu tlaku kolesa na odporúčanú hodnotu podľa nasledujúcej tabuľky.
(***) Verzie pre špecifické trhy
(****) Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii. Ako alternatívu je možné použiť pneumatiky, ktoré sú schopné poskytnúť rovnocenný výkon.
POZOR!
174)Maximálna rýchlosť so zimnými pneumatikami s označením „Q” nesmie prekročiť 160 km/h; s označením „T” nesmie prekročiť 190 km/h;
s označením „H" nesmie prekročiť 210 km/h, pričom sa vždy musia dodržiavať dopravné predpisy.
175)V prípade, že používate celoplošné kryty kolies (upevnené prostredníctvom pružiny) na plechový ráfik a pneumatiky (zakúpené neskôr)
a vybavené doplnkom „Rim Protector", NEMONTUJTE kryty kolies. Použitie nevhodných pneumatík a krytov kolies by mohlo spôsobiť
nečakaný úbytok v tlaku pneumatiky.
176)V prípade, že sa používajú zimné pneumatiky s indikátorom rýchlosti nižším ako je uvedený v Technickom preukaze, neprekračujte
maximálnu rýchlosť zodpovedajúcu indikátoru používanej rýchlosti.
177)Pri pneumatikách širokých 17” a 18” je dodávané rezervné koleso široké 16”. Rezervné koleso sa smie použiť len v prípade nutnosti.
Použitie musí byť znížené na minimum a rýchlosť nesmie prekročiť 80 km/h. Na kolese je nálepka oranžovej farby, na ktorej sú zhrnuté
základné upozornenia o používaní tohto kolesa a o príslušných obmedzeniach použitia. Nálepka sa nesmie v žiadnom prípade odstrániť ani
zakryť. Na nálepke sú uvedené nasledujúce indikácie v štyroch jazykoch: „Pozor! Len na dočasné použitie! Max. 80 km/h! Čo najskôr vymeňte
za štandardné koleso. Toto označenie nezakrývajte". Na kolese nesmie byť v žiadnom prípadne nasadený kryt. Charakteristiky riadenia vozidla
sú iné, pokiaľ je namontované rezervné koleso. Vyhýbajte sa prudkému zrýchľovaniu a brzdeniu, ostrým zabáčaniam a rýchlej jazde
v zákrutách. Vymenené koleso nechajte opraviť a namontujte ho späť čo najskôr. Súčasné použitie dvoch alebo viacerých rezervných kolies
nie je povolené. Nemastite závity skrutiek pred ich namontovaním: mohli by sa samovoľne odskrutkovať.
189
Page 192 of 248

ROZMERY
Rozmery sú vyjadrené v mm a týkajú sa vozidla s pneumatikami dodanými s vozidlom. Výška platí pre nezaťažené vozidlo.
V závislosti od rozmeru ráfikov sú možné malé rozdiely vzhľadom na uvedené hodnoty.
AB C D EFGH I
893 2636 1003 4532 1497 1542 1543 2002 1792
Objem batožinového priestoru: 520 litrov.
17310106J0001EM
190
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 193 of 248

HMOTNOSTI
Hmotnosti (kg) 1.4 16V 95 HP 1.6 E.TorQ 1.4 T-jet 120 HP LPG(*)
Pohotovostná hmotnosť (so
všetkými kvapalinami, nádrž
paliva naplnená na 90%abez
zvláštneho vybavenia)1150 1205 1270
Užitočná záťaž vrátane
vodiča
(**)500 500 500
Maximálne povolené
zaťaženia
(***)
– predná náprava 1050 1050 1050
– zadná náprava 900 900 900
– celkom 1650 1705 1770
Ťahané náklady
– brzdený príves 1200 800 1200
– nebrzdený príves 500 500 500
Maximálne zaťaženie na hlavici
(brzdený príves)60 60 60
Maximálne zaťaženie na streche 45 45 45
(*) Pre verzie/trhy kde je k dispozícii
(**) V prítomnosti špeciálneho vybavenia sa vlastná hmotnosť vozidla zvyšuje a následne sa znižuje užitočná nosnosť vzhľadom na maximálne povolenézaťaženie.
(***) Záťaže, ktoré nesmiete prekračovať. Za ukladanie vecí v batožinovom priestore a/alebo na nákladnej ploche podľa maximálneho povoleného zaťaženia
zodpovedá používateľ.
191
Page 194 of 248

Hmotnosti (kg) 1.3 Multijet 95HP1.6 Multijet 120 HP / 1.6 Multijet 115 HP(****)
Pohotovostná hmotnosť (so všetkými
kvapalinami, nádrž paliva naplnená na 90 %
a bez zvláštneho vybavenia)1205 1270
Užitočná záťaž vrátane vodiča
(**)500 500
Maximálne povolené zaťaženia
(***)
– predná náprava 1050 1050
– zadná náprava 900 900
– celkom 1705 1770
Ťahané náklady
– brzdený príves 1200 1200
– nebrzdený príves 500 500
Maximálne zaťaženie na hlavici (brzdený
príves)60 60
Maximálne zaťaženie na streche 45 45
(****) Verzie pre špecifické trhy (**) V prítomnosti špeciálneho vybavenia sa vlastná hmotnosť vozidla zvyšuje a následne sa znižuje užitočná nosnosť vzhľadom na maximálne povolenézaťaženie.
(***) Záťaže, ktoré nesmiete prekračovať. Za ukladanie vecí v batožinovom priestore a/alebo na nákladnej ploche podľa maximálneho povoleného zaťaženia
zodpovedá používateľ.
192
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 195 of 248

DOPĹŇANIE KVAPALÍN VOZIDLA
1.4 16V 95 HP 1.6 E.TorQ Predpísané pohonné hmoty a originálne mazivá
Palivová nádrž (litre) 45 45
Bezolovnatý benzín s oktánovým číslom minimálne
95 R.O.N (Špecifikácia EN228)
(*)vrátane rezervy (v litroch) 7 7
Chladiace zariadenie motora (litre) 4,6 5,4Zmes destilovanej vody a tekutiny PARAFLU
UPv pomere
50 %
(**)
Olejová vaňa motora (litre) 2,8 4,4
SELENIA K P.E. (verzie 1.4 16V 95 hp) / SELENIA DIGITEK
P.E. (verzie 1.6 E.TorQ)
Olejová vaňa motora a filter (litre) 2,95 4,7
Prevodová skriňa/diferenciál (litre) 1,76 6,2TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE (verzie 1.4 16V
95 hp) / TUTELA TRANSMISSION GI/VI (verzie 1.6 E.TorQ)
Obvod hydraulických bŕzd (kg) 0,74 0,74 TUTELA TOP 4/S
Nádrž na tekutinu ostrekovača
predného skla (litre)3 3 Zmes vody a kvapaliny PETRONAS DURANCE SC 35
(*) Odporúčame dotankovať vozidlo iba benzínom s nízkym obsahom síry (maximálny obsah síry 50 ppm)
(**) Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % PARAFLUUPa 40 % demineralizovanej vody.
193
Page 196 of 248

1.4 T-jet 120 HP LPG(*)Predpísané pohonné hmoty a originálne
mazivá
Palivová nádrž (litre)
50/42(**)Bezolovnatý benzín s číslom 95 R.O.N
a vyšším (Špecifikácia EN228)/LPG
(Špecifikácia EN589)
(***)vrátane rezervy (v litroch)
7/8(**)
Chladiace zariadenie motora (litre) 5,2Zmes destilovanej vody a tekutiny
PARAFLUUPv pomere 50 %(****)
Olejová vaňa motora (litre) 2,8
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
Olejová vaňa motora a filter (litre) 3,4
Prevodová skriňa/diferenciál (litre) 1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Obvod hydraulických bŕzd (kg) 0,74 TUTELA TOP 4/S
Nádrž na tekutinu ostrekovača predného
skla (litre)3Zmes vody a kvapaliny PETRONAS
DURANCE SC 35
(*) Pre verzie/trhy kde je k dispozícii
(**) Nádrž LPG
(***)Maximálny výkon motora a vozidla je možné zaručiť len s použitím bezolovnatého benzínu s oktánovým číslom minimálne 95 R.O.N.
(****)Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % PARAFLU
UPa 40 % demineralizovanej vody.
194
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 197 of 248

1.3 Multijet
95 HP E5(*)
1.3 Multijet
95 HP E6 /
E6 ECO1.6 Multijet
120 HP /
1.6 Multijet
115 HP
(***)
Predpísané pohonné hmoty a originálne mazivá
Palivová nádrž (litre) 45 45 45
Motorová nafta (Špecifikácia EN590)
vrátane rezervy (v litroch) 7 7 7
Chladiace zariadenie motora (litre) 6,1 6,1 6,1Zmes destilovanej vody a tekutiny PARAFLU
UP
v pomere 50 %(**)
Olejová vaňa motora (litre) 3,0 3,7 4,4
SELENIA WR P.E. (verzie E5) / SELENIA WR
FORWARD (verzie E6)
Olejová vaňa motora a filter (litre) 3,2 3,9 4,8
Prevodová skriňa/diferenciál (litre) 2,0 2,0 1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Obvod hydraulických bŕzd (kg) 0,74 0,74 0,74 TUTELA TOP 4/S
Nádrž na tekutinu ostrekovača
predného skla (litre)333Zmes vody a kvapaliny PETRONAS DURANCE SC
35
(*) Pre verzie/trhy kde je k dispozícii
(***) Verzie pre špecifické trhy (**) Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % PARAFLUUPa 40 % demineralizovanej vody.
195
Page 198 of 248

KVAPALINY A MAZIVÁ
77)
Motorový olej, ktorým je vybavené vaše vozidlo, bol vyvinutý a starostlivo skúšaný s cieľom splniť požiadavky programu plánovej
údržby. Stále používanie uvedených mazív zaručí charakteristiky spotreby paliva a emisií. Kvalita maziva je rozhodujúca pre
fungovanie a životnosť motora.
Pokiaľ nie sú k dispozícii mazivá s určenými špecifikáciami, môžete použiť na doplnenie prípravky s minimálnymi indikovanými
charakteristikami; v takom prípade nie je zaručený optimálny výkon motora.
CHARAKTERISTIKY PRODUKTOV
Použitie Charakteristiky ŠpecifikáciaOriginálne kvapaliny
a maziváInterval výmeny
Mazivo pre benzínové
motory (verzie
1.6 E.TorQ)SAE 0W-30
ACEA C2 / API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Podľa plánu
naprogramovanej údržby
Mazivo pre benzínové
motory (verzie 1.4 16V
95 HP)SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N°F603.C07Podľa plánu
naprogramovanej údržby
Mazivá pre
benzínové/LPG
motory
(*)
SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-T2SELENIA
MULTIPOWER GAS
5W-40
ContractualTechnical
Reference N° F922.E09Podľa plánu
naprogramovanej údržby
Mazivo pre dieselové
motory (verzie Euro 5)SAE 5W-30
ACEA C2955535-S1SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F510.D07Podľa plánu
naprogramovanej údržby
Mazivo pre dieselové
motory (verzie Euro 6)SAE 0W-30
ACEA C29.55535-DS1 alebo
MS.90047SELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13Podľa plánu
naprogramovanej údržby
(*) Pre verzie/trhy kde je k dispozícii
196
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 199 of 248

Použitie Charakteristiky ŠpecifikáciaOriginálne kvapaliny
a maziváApps
Mazivá a tuky pre
prenos pohybuSyntetické mazivo stupňa
SAE 75W9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanická manuálna
prevodovka
Mazivo ATF AW-1 pre
automatické prevody9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N°F336.G05Mazivo pre verzie
s automatickou
prevodovkou AT6
Špeciálne mazivo na
homokinetické kĺby
s nízkym koeficientom
trenia. Konzistencia
NL.G.I. 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Homokinetické kĺby na
strane diferenciálu
Mazivo na báze sulfidu
molybdéničitého na
použitie pri vysokých
teplotách. Konzistencia
NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetické kĺby strana
kolesa
197
Page 200 of 248

Použitie Charakteristiky ŠpecifikáciaOriginálne kvapaliny
a maziváApps
Brzdová kvapalinaSyntetická kvapalina pre
brzdové systémy
a spojku. Presahuje
špecifikáciu: FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 alebo MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hydraulické brzdy
a hydraulické ovládanie
spojky
Ochranná kvapalina
chladičaOchranná kvapalina
s nemrznúcim účinkom
s organickým pôvodom.
Špecifikácie CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 alebo MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Chladiace obvody
percentá použitia: 50%
voda 50% PARAFLUUP(**)
Prísada do naftyPrídavný prostriedok pre
naftové motory
s ochranným účinkom pre
motory Diesel—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.C06Pridať do nafty (25 cm3 na
10 litrov)
Kvapalina do
ostrekovačovZmes alkoholov
a tenzidov. Prekračuje
špecifikáciu CUNA NC
956-119.55522 alebo MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Používa sa neriedená
alebo zriedená
v ostrekovačoch predného
skla
(*) Nedopĺňajte ani nemiešajte s inými kvapalinami, ktoré majú odlišné vlastnosti ako predpísané.
(**) Pri mimoriadne náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % PARAFLUUPa 40 % demineralizovanej vody.
UPOZORNENIE
77)Použitie výrobkov s vlastnosťami odlišnými od vyššie uvedených by mohlo spôsobiť poškodenia motora, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
198
TECHNICKÉ ÚDAJE