sat nav FIAT TIPO 4DOORS 2020 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2020Pages: 248, PDF Size: 7.15 MB
Page 6 of 248

ANVÄNDA HANDBOKEN
DRIFTSANVISNINGAR
Varje gång som köranvisningar ges för bilen (vänster/höger eller fram/bak), ska de anses gälla uppfattningen för en person som
sitter på förarplatsen. Speciella fall som kräver denna indikation kommer att signaleras i texten på lämpligt vis.
Figurerna som står i handboken är endast indikationer. Det innebär att vissa detaljer som visas i bilderna kan skilja sig från det
du hittar på din bil. Dessutom har denna handbok skapas för bilar med ratten på vänster sida. Därför är det möjligt att reglagen
på bilar med ratten på höger sida är placerade på ett annat sätt än vad som visas på bilderna.
För att identifiera kapitlet som innehåller den önskade informationen, konsultera den alfabetiska förteckningen i slutet av denna
drift- och underhållshandbok.
Kapitlen är i sin tur snabbt identifierbara via en särskild grafik som finns på sidan för alla ojämna sidor. Några sidor längre fram
finns en textförklaring som gör att du kan bekanta dig med kapitlens ordning och motsvarande symboler. Du kommer dock att
hitta textindikationen för kapitlet i marginalen på alla jämna sidor.
VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
När du läser denna drift- och underhållshandbok hittar du ett antalVARNINGARsom syftar till att undvika förfaranden som kan
skada din bil.
Det finns ocksåFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERsom ska följas noggrant för att undvika felaktig hantering av komponenterna i
bilen vilket skulle kunna orsaka en olycka eller skada.
Du bör därför alltid följa alla rekommendationer under rubrikernaVARNINGochFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD.
VARNINGARochFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERanges i texten med symbolerna:
personsäkerhet
skydd av bilen;
För att skydda miljön.
OBS! Dessa symboler står bredvid titeln eller termen för kapitlet och följs av ett nummer, då de behövs. Siffran hänvisar till
motsvarande varning som står längst ner i gällande avsnitt.
Page 138 of 248

placera kilen 1 på det diagonalt
motsatta hjulet gentemot det som ska
bytas (se bild 134 ) för att förhindra
onormala bilrörelser då det lyfts upp
från marken;
för versioner med stålfälg: ta bort
hjulkapseln 1 bild 135 genom att
använda ett särskilt verktyg 2 bild 136,
som ligger inne i verktygslådan: Håll
verktyget med två fingrar, sätt i fliken
mellan däcket och navkapseln och dra
den mot dig vinkelrätt mot hjulet;
lossa hjulskruvarna med ca. ett varv
med den medföljande nyckeln 1
bild 137; rucka något på bilen så att
fälgen lossar lättare från navet;
aktivera anordningen 1 bild 138 så
att domkraften vecklas ut, tills den övre
delen av domkraften 2 sätts in korrekt
på balken 3 i bilen, i höjd med
symbolen
som finns på balken;
underrätta eventuella personer i
närheten om att fordonet ska lyftas. De
ska hålla sig på avstånd och inte vidröra
fordonet förrän det har sänkts ner till
marken på nytt;
13408046J0004EM13508046J0012EM
13608046J0013EM
13708046J0005EM
13808046J0006EM
136
I NÖDLÄGE
Page 139 of 248

aktivera domkraftens vev 1
bild 138 (medurs) och lyft bilen tills
hjulet höjt sig från marken med några
centimeter;
skruva helt loss de fyra bultarna och
ta därefter av det punkterade hjulet;
se till att reservhjulet är rent och utan
smuts, på kontaktytan med navet,
eftersom det kan orsaka att fästbultarna
lossnar;
montera reservhjulet genom att sätta
i den första skruven två gängor djupt i
hålet närmast ventilen. Sätt sedan in de
övriga fyra bultarna;
ta nyckeln 1 bild 137 och skruva fast
alla fästbultarna ordentligt;
sänk ned bilen med domkraftens vev
1 bild 138 (moturs) och ta bort
domkraften;
använd nyckeln som medföljer för att
dra åt hjulbultarna helt och gå
alternativt från en bult till den motsatta
enligt den nummerordning som visas i
bild 140;
för versioner med stålfälg: matcha
den särskilda kanalen 1 bild 141 på
hjulkapseln, som är markerad med
symbolen 2, med däckventilen;
stöd den inre delen av navkapseln på
hjulfälgen;
fäst navkapseln genom att trycka
axiellt på flera punkter, som i bild 142,
för att tillåta korrekt koppling mellan
navkapseln och hjulet.
När arbetet slutförts:
placera reservhjulet på avsedd plats i
bagageutrymmet;
lägg tillbaka domkraften i lådan 3
bild 132 och tryck lätt så den sitter
riktigt för att undvika vibrationer under
körningen;
för in verktygen som använts i
uttagen som finns i lådan;
placera verktygslådan 3 med
verktygen i reservhjulet;
dra åt verktygslådans låsanordning 1
bild 132;
sätt tillbaka bagagemattan i
bagageutrymmet.
13908046J0001EM
140F1B0225C
14108046J0010EM
14208046J0011EM
137
Page 141 of 248

142)Med 17- och 18-tums däck ingår ett
16-tums reservhjul. Standardreservhjulet
(berörda versioner och marknader) är
specifikt för bilen. Använd det aldrig till
fordon av andra modeller och använd inte
andra modellers reservhjul till den egna
bilen. Reservhjulet får endast användas i
nödfall. Kör så lite som möjligt med påsatt
reservhjul och aldrig snabbare än
80 km/tim. Varning! Endast för tillfälligt
bruk! 80 km/tim. max! Ersätt reservhjulet
med ett standardhjul så snart som möjligt.
Den självhäftande dekalen som sitter på
det lilla reservhjulet får aldrig tas av eller
täckas över. Du får absolut inte använda
navkapsel på reservhjulet. Fordonets
köregenskaper förändras efter montering
av hjulet. Undvik häftigare acceleration och
inbromsning, tvära svängar och snabba
kurvtagningar. Låt reparera och
återmontera det utbytta hjulet snabbast
möjligt. Det är inte tillåtet att använda två
eller flera reservhjul samtidigt. Smörj inte in
gängorna på bultarna innan de monteras
eftersom de då kan skruvas ur av sig själva.
OBSERVERA!
53)Var försiktig när du vevar och se till att
veven roterar fritt så att du inte riskerar
skrapsår på handen vid friktionen mot
marken. Även domkraftens rörliga delar i
rörelse (snäckdrev och leder) kan orsaka
kroppsskador: undvik all kontakt. Tvätta dig
noggrant om du smutsar ner dig med
smörjfett.
54)Ta så snart som möjligt bilen till Fiats
servicenät för att bekräfta att hjulbultarna är
korrekt åtdragna.
SATS FIX&GO
(om tillgänglig)
143) 144)
55)
BESKRIVNING
Snabbreparationssatsen för däck
Fix&Go bild 143 ligger i en särskild
behållare i bagageutrymmet och består
av följande delar:
En patron 1 som innehåller
tätningsvätska, försedd med
påfyllningsslang för insprutning av
tätningsvätskan 4 och en självhäftande
dekal 3 med texten "Max. 80 km/h.",
som ska sättas på väl synlig plats, (t ex.
på instrumentpanelen) efter utförd
däckreparation.
En kompressor 2
En informationsbroschyr som
används för en snabb och korrekt
användning av satsen.
Ett par skyddshandskar som finns i
patronens 4 rörutrymme.
REPARATIONSPROCEDUR
Gör så här:
Stanna bilen på en plats där den inte
medför trafikfara och där proceduren
kan utföras under säkra förhållanden.
Marken skall helst vara jämn och
tillräckligt kompakt.
Stäng av motorn, sätt på
varningsljusen och aktivera
parkeringsbromsen.
ta på den orangefärgade reflexvästen
innan du kliver ut ur bilen (håll dig till de
gällande normerna i landet du befinner
dig i);
Sätt in patronen 1 som innehåller
tätningsmedlet i sitt säte på
kompressorn 2, tryck ordentligt nedåt
bild 143. Ta loss den självhäftande
hastighetsetiketten 3 och applicera den
på väl synlig plats bild 144.
143P2000158
139
Page 193 of 248

Versioner DäckUtan belastning och med
medelhög belastningMed full belastning
Reservhjul(*)
Fram Bakre Fram Bakre
1.6 E.TorQ(**)/ 1.6 Multijet 120 hk
/ 1.6 Multijet 115 hk
(***)
195 / 65 R15
2,3 2,1 2,6 2,5 2,4 205 / 55 R16
225 / 45 R17
225/
40 R18 92WXL
GoodYear
(****)2,5 2,2 2,5 2,5 3,5
(*) Efter att reservhjulet har använts i ett nödläge, ska du vid behov så snart som möjligt se till att däcktrycket motsvarar rekommenderat värde. Se följande tabell.
(**) Berörda versioner och marknader.
(***) Versioner för specifika marknader
(****) Berörda versioner och marknader. Som alternativ kan man använda däck som kan garantera motsvarande prestanda.
VARNING
176)Max. hastigheten för vinterdäck med märkning "Q" får inte överstiga 160 km/tim., med märkning "T" får de inte överstiga 190 km/tim.
och med märkning "H" får de inte överstiga 210 km/tim. I alla händelser, måste man ta hänsyn till gällande vägtrafikförordning.
177)Om du använder hela hjul som är fixerade (med fjäder) vid plåtfälgen och däcken har köpts (på eftermarknaden) och är försedda med
"Rim Protector", ska du INTE montera navkapslarna. Användning av olämpliga däck och navkapslar kan medföra en plötslig förlust av
däcktrycket.
178)Om an använder vinterdäck med ett hastighetsindex under det värde som anges på registreringsbeviset, ska du inte överskrida den
maximala hastighet som motsvarar det hastighetsindex som används.
179)Med 17- och 18-tums däck ingår ett 16-tums reservhjul. Reservhjulet skall endast användas i nödfall. Kör så lite som möjligt med påsatt
reservhjul och aldrig snabbare än 80 km/tim. På hjulet sitter en orangefärgad etikett med de viktigaste varningarna vad gäller användning av
hjulet och dess begränsningar. Etiketten får aldrig tas av eller täckas över. Följande anvisningar anges på etiketten på fyra olika språk: "Varning!
Endast för tillfälligt bruk! 80 km/tim. max! Ersätt reservhjulet med ett standardhjul så snart som möjligt. Täck inte över denna indikation. Du får
absolut inte använda navkapsel på reservhjulet. Bilens köregenskaper förändras efter montering av hjulet. Undvik häftigare acceleration och
inbromsning, tvära svängar och snabba kurvtagningar. Låt reparera och återmontera det utbytta hjulet snabbast möjligt. Det är inte tillåtet att
använda två eller flera reservhjul samtidigt. Smörj inte in gängorna på bultarna innan de monteras eftersom de då kan skruvas ur av sig själva.
191
Page 210 of 248

RÅD, REGLAGE OCH
ALLMÄN
INFORMATION
TRAFIKSÄKERHET
Lär dig att använda de olika
systemfunktionerna innan du sätter dig
bakom ratten.
Läs noga igenom instruktionerna och
användningslägena för systemet innan
du sätter dig bakom ratten.
180) 181)
MOTTAGNINGS-
FÖRHÅLLANDEN
Mottagningsförhållandena varierar
konstant under körningen.
Mottagningen kan störas av berg,
byggnader eller broar, speciellt när du
befinner dig långt från stationens
sändare.
OBSERVERA! Under mottagning av
trafikinformation kan volymen öka i
förhållande till den normala
uppspelningsnivån.
UNDERHÅLL OCH
SKÖTSEL
Följ nedanstående försiktighetsåtgärder
för att garantera systemets fullständiga
effektivitet:
undvik att stöta åt displayens glasyta
med vassa eller hårda föremål som kan
skada den. Under rengöringen ska duanvända en mjuk, torr antistatisk trasa
och undvika att trycka på displayen.
Använd inte alkohol, bensin och
dessas derivat för att göra rent glasen
på instrumentpanelen.
Undvik att eventuella vätskor tränger
in i systemet: de kan skada systemet
ohjälpligt.
81) 82)
STÖLDSKYDD
Systemet har försetts med en
stöldskyddsanordning baserad på
informationsutbytet mellan den
elektroniska styrenheten
(bodycomputer) som finns i bilen.
Det garanterar maximal säkerhet och
gör att man inte behöver mata in den
hemliga koden varje gång som
eltillförseln kopplas ifrån.
Om kontrollen ger ett positivt resultat,
börjar systemet att fungera. Om
jämförelsekoderna inte är identiska eller
om den elektroniska fordonsdatorn
(Body Computer) byts ut, uppmanar
systemet användaren att ange den
hemliga koden enligt proceduren i
följande avsnitt.
Inmatning av den hemliga koden
Om denna begäran om inmatning av
koden visas när systemet sätts på,
visas texten "Please Enter Anti-Theft
Code" på displayen följt av skärmenmed det grafiska siffertangentbordet för
att du ska kunna mata in den hemliga
koden.
Den hemliga koden består av fyra siffror
från 0 till 9.
Uconnect™ Radio:
Vrid den högra manöverratten
"BROWSE/ENTER" för att mata in
kodens siffror och tryck på den för att
bekräfta.
Efter inmatningen av den fjärde
siffran, flytta markören till "OK" och
tryck på den högra manöverratten
"BROWSE/ENTER", så börjar systemet
fungera.
Uconnect™ 5" och Uconnect™ 5"
Nav:
För att mata in siffrorna i koden,
använd knapparna på den grafiska
displayen.
Om en felaktig kod matas in, visar
systemet texten "Incorrect Code" för att
indikera att du måste ange rätt kod.
Efter tre misslyckade försök att mata in
koden, visar systemet texten ”Incorrect
Code”. Radio Locked. Wait
30 minutes". Efter att texten försvunnit
går det att börja om proceduren för
inmatning av koden.
208
MULTIMEDIA
Page 223 of 248

SAMMANFATTANDE TABELL FÖR REGLAGEN PÅ FRONTPANELEN
Knapp Funktioner Tillvägagångssätt
Påsättning Kort nedtryckning av knappen
Avstängning Kort nedtryckning av knappen
Reglering av volym Manöverrattens rotation vänster/höger
Aktivering/inaktivering av volymen (Mute/Paus) Kort nedtryckning av knappen
Påsättning/avstängning av displayen Kort nedtryckning av knappen
Gå ut ur valet/återgång till föregående skärm Kort nedtryckning av knappen
Settings Kort nedtryckning av knappen
BROWSE ENTERBläddring i listan eller sökning efter en radiostation Manöverrattens rotation vänster/höger
Bekräftelsen av valet visas på displayen Kort nedtryckning av knappen
APPSÅtkomst till extrafunktionerna (t ex. visa tid, kompass,
utomhustemperaturen, Media Radio osv.)Kort nedtryckning av knappen
PHONEVisning av telefonen Kort nedtryckning av knappen
TRIP (*)Åtkomst till Trip-menyn Kort nedtryckning av knappen
NAV (**)Tillgång till Navigation (karta) Kort nedtryckning av knappen
MEDIAVal av enhet: USB, AUX (i förekommande fall),
Bluetooth®Kort nedtryckning av knappen
RADIOÅtkomst till Radio-läget Kort nedtryckning av knappen
(*) EndastUConnect™5"
(**) EndastUConnect™5" Nav
221
Page 245 of 248

Tanka bilen................116
Tankning..................195
TC (system).................66
Tekniska data...............183
Transportera barn på ett säkert
sätt....................81
Tredje stoppljus (byta lampor).....129
TSC (system)................67
Tung användning av bilen.......161
Tändlås....................10
Uconnect™ 5" - Uconnect™ 5"
Nav ...................220
Uconnect™ 5" LIVE —
Uconnect™ 5" Nav LIVE
Bluetooth®-källa...........226
Rattreglage..............222Reglage på frontpanelen......220
Settings................228
Sätta på/stänga av systemet . . .216
USB-källa...............226
Uconnect™ Radio............210
Radioläge...............216
Rattreglage..............213
Reglage på frontpanelen......210
Telefonläge..............218
USB-källa...............217
Underhållsprocedurer..........175
Underhållsschema........150 ,151
Utdragning av nyckeln
(automatisk växellåda)........146
Utförande med LPG-system......35Utvändiga ljus...............19
Varningslampor och
meddelanden..............47
Varningsljus................123
Nödinbromsning...........123
Varselljus (D.R.L.).............19
Varselljus (D.R.L.) (byta lampa). . . .127
Vid parkering...............102
Vikter....................193
Vindrutetorkare
byta torkarblad............175
Vindrutetorkare/vindrutespolare....23
Intelligent vindrutetorkare......23
Vätskor och smörjmedel........199