ad blue FIAT TIPO 4DOORS 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2020Pages: 256, PDF Size: 7.32 MB
Page 106 of 256
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Entremos no "coração" do automóvel:
vejamos como utilizá-lo da melhor
forma em todas as suas
potencialidades.
Eis como conduzi-lo em segurança em
qualquer situação, fazendo dele um
agradável companheiro de viagem
atento ao nosso conforto e à nossa
carteira.ARRANQUE DO MOTOR.......105
ESTACIONADO.............106
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO . .106
CAIXA DE VELOCIDADES
MANUAL.................107
CAIXA AUTOMÁTICA..........108
SISTEMA START&STOP........111
SPEED LIMITER.............112
CRUISE CONTROL ELETRÓNICO .114
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO..........115
CÂMARA POSTERIOR.........118
REBOQUE DE ATRELADOS.....119
SUGESTÕES PARA A
CONDUÇÃO...............120
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO . .122
ADITIVO PARA EMISSÕES DIESEL
AdBlue (UREA)..............127
104
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 125 of 256
ABASTECIMENTO DE ADITIVO
PARA EMISSÕES DE DIESEL
AdBlue®
(UREIA)
(apenas versões Diesel)
(para versões/mercados, onde previsto)
128)
Condições preliminares
O
AdBlue®
congela a temperaturas
inferiores a -11°C, pelo que o
reabastecimento poderá ser difícil caso
o veículo tenha permanecido parado
por um longo período de tempo a estas
temperaturas. Por estas razões, é
aconselhável recuperar o veículo numa
garagem e/ou ambiente aquecido e
aguardar que a ureia regresse ao
estado líquido, antes de proceder ao
reabastecimento.
Proceder do seguinte modo:
estacionar o veículo numa superfície
nivelada; desligar o motor, deslocando
o dispositivo de arranque para a
posição STOP;
abrir a tampa do combustível 1
fig. 104, desapertar e remover o
tampão 2 (de cor azul) do bocal de
enchimento do
AdBlue®
e voltar a
colocá-lo no alojamento 3.Abastecimento com distribuidor
É permitido o abastecimento junto de
qualquer distribuidor de
AdBlue®
.
Proceder do seguinte modo:
introduzir a pistola distribuidora de
AdBlue®
no bocal de enchimento,
iniciar a distribuição e, aquando do
primeiro disparo, interromper o
enchimento (o disparo indica que o
depósito de
AdBlue®
está cheio). Não
continuar com o abastecimento para
evitar derramamentos de
AdBlue®
.
extrair a pistola.
Abastecimento com contentores
Proceder do seguinte modo:
verificar o prazo de validade;
ler as recomendações de utilização
presentes na etiqueta antes de
despejar o conteúdo da embalagem no
depósito de
AdBlue®
;
no caso de enchimento com
sistemas que não são enroscados (porex., bidões), ao visualizar a indicação
no visor do quadro de instrumentos
(consultar o parágrafo “Luzes
avisadoras e mensagens” no capítulo
“Conhecimento do quadro de
instrumentos”), encher o depósito de
AdBlue®
com uma quantidade de
líquido máxima de 6 litros;
no caso de utilização de contentores
que podem ser enroscados ao bocal, o
depósito estará cheio quando o nível
deAdBlue™interromper o fluxo. Não
prosseguir.
Operações ao concluir o
abastecimento
Proceder do seguinte modo:
montar novamente o tampão 2
fig. 104no bocal de enchimento de
AdBlue®
, rodando-o para a direita e
apertando-o completamente;
rodar o dispositivo de arranque para
a posição MAR (não é necessário ligar
o motor);
aguardar que a sinalização no visor
do quadro de instrumentos se apague
antes de movimentar o veículo. A
sinalização pode permanecer acesa de
poucos segundos a cerca de meio
minuto. No caso de arranque do motor
e movimentação do veículo, a
sinalização será apresentada por um
período de tempo mais longo, mas tal
não prejudica o funcionamento do
motor;
10407206J0003EM
123
Page 126 of 256
caso o abastecimento seja realizado
com o depósito de
AdBlue®
vazio
consultar o parágrafo “Abastecimentos”
no capítulo “Dados técnicos”. É
necessário aguardar 2 minutos antes
de ligar o motor.
ATENÇÃO Se se derramar AdBlue fora
do bocal de enchimento, voltar a limpar
bem a área e proceder novamente ao
enchimento. Se o líquido tiver
cristalizado, eliminá-lo com uma
esponja e água quente.
ATENÇÃONÃO ULTRAPASSAR O NÍVEL
MÁXIMO: pode provocar danos no
depósito A UREIA congela abaixo
dos -11 °C. Mesmo que o sistema
seja concebido para funcionar
abaixo do ponto de congelação de
UREIA, convém não encher o
depósito para além do nível
máximo uma vez que, se a UREIA
congelar, o sistema pode sofrer
danos. Seguir o descrito no
parágrafo “Abastecimento de
aditivo para emissões de Diesel
AdBlue®
(UREA)” neste capítulo.
Em caso de derramamento de
UREIA em superfícies pintadas ou
de alumínio, voltar a limpar
imediatamente a área com água e
usar material absorvente para
recolher o líquido que foiderramado no solo.
Não tentar ligar o motor se a
UREIA tiver sido adicionada
acidentalmente ao depósito de
combustível Diesel; isto pode
provocar graves danos ao motor.
Dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat.
Não adicionar aditivos ou outros
líquidos ao
AdBlue®
, uma vez que
pode danificar o sistema.
A utilização deAdBlue®
não
conforme ou degradado pode levar
“Conhecimento do quadro de
instrumentos”.
Nunca transferir oAdBlue®
para
um outro recipiente uma vez que
Em caso de esgotamento de
AdBlue®
, consultar o parágrafo
avisadoras e mensagens”
“Conhecimento do
Armazenamento de
AdBlue®
(UREA)
O
AdBlue®
(UREIA) é considerado um
produto muito estável com uma longa
duração de conservação. Se mantido a
temperaturas INFERIORES A 32°C,
poderá ser conservado pelo menosdurante um ano.
Seguir as instruções na etiqueta da
embalagem.
Armazenamento de combustível –
combustível Diesel
127)
No caso de armazenamento de
grandes quantidades de combustível, é
essencial uma boa manutenção do
mesmo. O combustível contaminado
pela água favorece a proliferação de
“micróbios”. Estes micróbios criam uma
“lama” que pode obstruir o sistema de
filtragem do combustível e as tubagens.
Eliminar a água do depósito de
abastecimento e substituir
regularmente o filtro das tubagens.
NOTA Quando um motor Diesel esgota
o combustível, é introduzido ar no
sistema de alimentação.
Abastecimento de emergência
Se o veículo permanecer sem
combustível ou o circuito de
alimentação estiver completamente
vazio, para introduzir novamente o
combustível no depósito, proceder do
seguinte modo:
abrir a bagageira e pegar no
respetivo adaptador 3 fig. 105,
localizado na caixa de ferramentas ou,
conforme as versões, no recipiente do
Fix&Go;
124
ARRANQUE E CONDUÇÃO
ao acendimento da sinalização no
visor do quadro de instrumentos
(consultar parágrafo “Luzes
avisadores mensagens” no capítulo
perdo o seu nível de pureza.
no capítulo
quadro de instrumentos” para
continuar a utilizar normalmente “Luzes
o veículo.
Page 129 of 256
128)Se oAdBlue®
sobreaquecer por
um período prolongado no interior do
depósito a mais de 50 °C (por exemplo,
devido a irradiação solar direta), o
AdBlue®
poderá decompor-se,
produzindo vapores de amoníaco. Os
vapores de amoníaco têm um cheiro forte:
quando se desapertar o tampão do
depósito de
AdBlue®
, prestar atenção
para não inalar eventuais vapores de
amoníaco provenientes do depósito. De
qualquer forma, nesta concentração, os
vapores de amoníaco não são nocivos ou
perigosos para a saúde.
ATENÇÃO
49)Nos veículos Diesel, utilize apenas
gasóleo para automóveis, em
conformidade com a norma europeia
EN590. O uso de outros produtos ou
misturas pode danificar de modo
irremediável o motor com a consequente
perda de validade da garantia pelos danos
causados. Em caso de abastecimento
acidental com outros tipos de combustível,
não ligue o motor e proceda ao
esvaziamento do depósito. Se, pelo
contrário, o motor tiver funcionado mesmo
por um período brevíssimo, é indispensável
esvaziar, para além do depósito, todo o
circuito de alimentação.
ADITIVO PARA
EMISSÕES DIESEL
AdBlue
®(UREA)
O veículo está equipado com um
sistema de injeção de UREA e um
catalisador de Redução Catalítica
Seletiva para respeitar as normas sobre
as emissões.
Estes dois sistemas permitem respeitar
os requisitos para as emissões Diesel
conseguindo, ao mesmo tempo,
manter níveis de poupança de
combustível, dirigibilidade, binário e
potência. Para mensagens e avisos do
sistema, consultar o parágrafo “Luzes
avisadoras e mensagens” no capítulo
“Conhecimento do quadro de
instrumentos”.
O
AdBlue®
(UREA) é considerado um
produto muito estável com uma longa
duração de conservação. Se mantido a
temperaturas INFERIORES A 32 °C,
poderá ser conservado pelo menos
durante um ano.Para mais informações sobre o tipo de
líquido
AdBlue®
, consultar o parágrafo
“Líquidos e lubrificantes” no capítulo
“Dados técnicos”.
O veículo possui um sistema
automático de aquecimento do
AdBlue®
que, quando o motor é
ligado, permite ao sistema funcionar
corretamente a temperaturas inferiores
a -11 °C.
ATENÇÃO! O líquido
AdBlue®
congela
a temperaturas inferiores a -11 °C.
127
Page 169 of 256
VERIFICAÇÕES
PERIÓDICAS
A cada1.000km ou antes de longas
viagens, verificar e, se necessário,
repor:
o nível do líquido de refrigeração do
motor;
o nível do líquido dos travões;
nível do líquido do lava vidros;
pressão e condições dos pneus;
funcionamento do sistema de
iluminação (faróis, indicadores de
mudança de direção, emergência, etc.);
funcionamento do sistema limpa/lava
vidro e posicionamento/desgaste das
escovas do limpa para-brisas;
verificação e restabelecimento do
nível de aditivo para emissões Diesel
AdBlue®
(UREA); (para versões/
mercados, onde previsto).
A cada3000km, verificar e, se
necessário, restabelecer: o nível de óleo
do motor.
UTILIZAÇÃO SEVERA DO
VEÍCULO
Caso o veículo seja utilizado
predominantemente numa das
seguintes condições:
estradas poeirentas;
percursos breves (menos de 7-8 Km)
e repetidos e com temperatura externa
abaixo de zero;
motor que gira frequentemente ao
ralenti ou longos percursos a baixa
velocidade ou em caso de longa
inatividade;
é necessário efetuar as seguintes
verificações mais frequentemente do
que o indicado no Plano de
Manutenção Programada:
verificação das condições e
desgaste das pastilhas dos travões de
disco dianteiras;
verificação do estado de limpeza das
fechaduras do capô e da porta da
bagageira, limpeza e lubrificação das
alavancas;
verificação visual das condições:
motor, caixa de velocidades,
transmissão, troços rígidos e flexíveis
das tubagens (escape, alimentação de
combustível, travões) elementos de
borracha (foles, mangas, casquilhos,
etc.);
verificação do estado de carga e
nível do líquido da bateria (eletrólito);
verificação visual das condições das
correias de comando dos acessórios;
verificação e eventual substituição do
óleo do motor e do filtro do óleo;
verificação e eventual substituição do
filtro antipólen;
verificação e eventual substituição do
filtro de ar.
restabelecimento do nível de aditivo
para emissões Diesel
AdBlue®
(UREIA), (para versões/mercados, onde
previsto), aquando do acendimento da
luz avisadora ou da mensagem no
quadro de instrumentos.
167
Page 206 of 256
1.3 Multijet
95 CV E5(*)
1.3 Multijet
95 CV
E6/E6 ECO1.6 Multijet
120 CV/
1.6 Multijet
115 CV
(***)
Combustíveis prescritos e lubrificantes
originais
Depósito do combustível (litros) 45 45 45
Gasóleo para autotração (Especificação EN590)
incluindo uma reserva de (litros) 7 7 7
Sistema de refrigeração do motor
(litros)6,1 6,1 6,1Mistura de água destilada e líquido PARAFLU
UP
a 50%(**)
Cárter do motor (litros) 3,0 3,7 4,4SELENIA WR FORWARD 0W-30 (para motores Euro
4, Euro 5 e Euro 6 sem UREIA)
SELENIA WR FORWARD 0W-20 (para motor
1.6 Multijet com UREIA)
SELENIA ECO2 (para motor 1.3 Multijet com UREIA) Cárter do motor e filtro (litros) 3,2 3,9 4,8
Caixa de velocidades/diferencial
(litros)2,0 2,0 1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuito dos travões hidráulicos (kg) 0,74 0,74 0,74 TUTELA TOP 4/S
Recipiente líquido lava para-brisas
(litros)333Mistura de água e líquido PETRONAS DURANCE
SC 35
Depósito de UREIA (para
versões/mercados, onde previsto)
capacidade aproximada (litros)– 12,5 12,5
AdBlue®(solução água-UREIA) norma DIN
70 070 e ISO 22241-1
78) 79)
(*) Para versões/mercados onde previsto
(***) Versões para mercados específicos (**) Para condições climáticas particularmente severas, recomenda-se uma mistura de 60% de PARAFLUUPe de 40% de água desmineralizada.
204
DADOS TÉCNICOS
Page 207 of 256
ATENÇÃO
78)As empresas distribuidoras são responsáveis pela conformidade do seu produto. Respeitar as precauções de armazenamento e
manutenção, a fim de conservar as qualidades iniciais. O fabricante do veículo não reconhece qualquer garantia em caso de defeitos de
funcionamento e de danos provocados no veículo a seguir à utilização de UREA (
AdBlue®
) não conforme com as normas.
79)Utilizar apenas
AdBlue®
conforme com a norma DIN 70 070 e ISO 22241-1. Outros líquidos podem criar danos no sistema: além disso,
as emissões no escape já não estariam em conformidade com as normas legais.
205
Page 211 of 256
Utilização Características EspecificaçãoLíquidos e
lubrificantes originaisAplicações
Líquido para os
travõesLíquido sintético para
sistemas de travagem e
embraiagem. Ultrapassa
as especificações: FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 ou MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N.º F005.F15Travões hidráulicos e
comandos hidráulicos da
embraiagem
Protetor para
radiadoresProtetor com ação
anticongelante com
formulação orgânica.
Especificações CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuitos de arrefecimento
percentagem de
utilização: 50% água 50%
PARAFLUUP(**)
Aditivo para o gasóleoAditivo anticongelante
para gasóleo com ação
protetora para motores
Diesel—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N.º F601.C06Para misturar ao gasóleo
(25cc para 10 litros)
Líquido para lava
para-brisasMistura de álcoois e
tensioativos. Supera a
especificação CUNA NC
956-119.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N.º F001.D16Deve ser utilizado puro ou
diluído nos sistemas
limpa/lava para-brisas
Aditivo para Emissões
Diesel (UREIA)Solução água-UREIADIN 70 070 e ISO
22241-1
AdBlue®
A utilizar para o
enchimento do depósito
de UREIA em veículos
equipados com sistema
de Redução Catalítica
Seletiva (SCR)
(*) Não atestar ou misturar com outros líquidos com características diferentes das descritas.
(**) Para condições climatéricas particularmente severas, recomenda-se uma mistura de 60% de PARAFLUUPe de 40% de água desmineralizada.
209
Page 227 of 256
NOTA A porta USB gere a transmissão
de dados de pen drive/smartphone etc.
e o carregamento lento de um
dispositivo externo (nem sempre
garantido uma vez que depende do
tipo/marca do dispositivo externo).
SUPORTE AUX
(se presente)
Para ativar o modo AUX, introduza um
dispositivo adequado no interior da
porta AUX presente no veículo.
Inserindo um dispositivo com saída
AUX, o sistema começa a reproduzir a
fonte AUX ligada caso a mesma já
esteja em reprodução.
Regular o volume através da
tecla/seletor
no painel frontal ou
através do comando de regulação do
volume do dispositivo ligado.
No que diz respeito à função “Seleção
da fonte áudio”, consultar o capítulo
“Modo Média”.AVISOS
As funções do dispositivo ligado à
tomada AUX são geridas diretamente
pelo próprio dispositivo: não é,
portanto, possível mudar de
faixa/pasta/lista de reprodução ou
controlar o início/fim/pausa da
reprodução através dos comandos
presentes no painel frontal ou através
dos comandos no volante.
Não deixe o cabo do leitor portátil
ligado à tomada AUX após o
desligamento para evitar possíveis
silvos nos altifalantes.
ATENÇÃO Ligando um dispositivo à
tomada AUX, prestar atenção para que
este não impeça o accionamento da
alavanca do travão de mão.
MODO TELEFONE
(se presente)
Ativação do modo telefone
Para ativar o modo Telefone, premir a
tecla PHONE no painel frontal.
Através dos comandos disponíveis, é
possível:
marcar o número de telefone
desejado;
visualizar e ligar para os contactos
presentes na lista de contactos do
telemóvel;
apresentar e ligar para os contactos
a partir dos registos das chamadas
recentes;
emparelhar até 8 telefones para
facilitar e acelerar o acesso e a ligação;
transferir as chamadas do sistema
para o telemóvel e vice-versa e
desativar o áudio do microfone do
sistema para conversas privadas.
O áudio do telemóvel é transmitido
através do sistema áudio do veículo: o
sistema desativa automaticamente o
áudio do autorrádio quando se utiliza a
função Telefone.
Registar um telemóvel
Para registar o telemóvel, proceda da
seguinte forma:
ativar a funçãoBluetooth®
no
telemóvel;
premir a teclaPHONEno painel
frontal;
se ainda não estiver presente
nenhum telefone registado no sistema,
o visor apresenta um ecrã específico;
selecionar “Conectar o telefone” para
iniciar o procedimento de registo; de
seguida, pesquisar o dispositivo
Uconnect™no telemóvel (por outro
lado, selecionando “Não” visualiza-se o
ecrã principal do Telefone);
178P2000169
225
Page 228 of 256
quando o telemóvel o solicitar,
introduzir através do teclado do
telemóvel o código PIN exibido no
display do sistema ou confirmar no
telemóvel o PIN exibido;
a partir do ecrã "Definições" é
sempre possível registar um telemóvel
seleccionando o item "Menu do
telefone/Adicion. telefone" e, de
seguida, proceder como descrito no
ponto acima;
durante a fase de registo, no display
aparece um ecrã que indica o estado
de avanço da operação.
NOTA Após a atualização do software
do telefone é aconselhável, para um
funcionamento adequado, remover o
telefone da lista de dispositivos
associados ao rádio, apagar a anterior
associação do sistema também da lista
de dispositivosBluetooth®
no telefone
e efetuar um novo registo.
Efetuar uma chamada
As operações descritas de seguida só
são acessíveis se suportadas pelo
telemóvel que está a ser utilizado.
É possível efetuar uma chamada das
seguintes formas:
selecionando a opção “Contactos”
(Agenda...);
selecionando a opção “Lista de
chamadas recentes”;
selecionando a opção “Teclado”.Composição do número de telefone
através de “teclado” no visor
Com o teclado gráfico apresentado no
visor, é possível introduzir o número de
telefone.
Proceder do seguinte modo:
premir o botãoPHONEno painel
frontal;
selecionar a opção "Teclado" no
display e utilizar o manípulo direito
"BROWSE/ENTER" para introduzir o
número;
selecionar o íconepara efetuar a
chamada.
Marcação do número de telefone
através do telemóvel
É possível marcar um número de
telefone utilizando o telemóvel e
continuar a utilizar o sistema
(recomenda-se que nunca se distraia
da condução).
Ao marcar um número de telefone
através do teclado do telemóvel, o
áudio do telefonema é reproduzido
através do sistema áudio do veículo.
226
MULTIMÉDIA