FIAT TIPO 4DOORS 2020 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2020Pages: 264, PDF Size: 7.39 MB
Page 131 of 264

En cas de démarrage du moteur et de
déplacement de la voiture, le voyant
restera allumé plus longtemps, sans
compromettre le fonctionnement du
moteur ;
si l’appoint est effectué avec le
réservoir d'
AdBlue®
vide, voir le
paragraphe « Ravitaillements » au
chapitre « Données techniques»;ilfaut
attendre 2 minutes avant de démarrer le
moteur.
ATTENTION Si de l'AdBlue®
déborde
du goulot de remplissage, bien nettoyer
cette zone puis procéder à nouveau au
remplissage. Si le liquide s'est
cristallisé, l’éliminer à l'aide d’une
éponge et de l'eau chaude.
ATTENTIONNE PAS DÉPASSER LE NIVEAU
MAXIMUM : cela peut provoquer
des dommage au réservoir. L'UREA
gèle en dessous de -11°C. Même si
le système est conçu pour
fonctionner en dessous du point de
solidification de l'UREA, il convient
de ne pas remplir le réservoir
au-delà du niveau maximum car si
l'UREA gèle le système peut subir
des dommages. Respecter les
indications fournies au paragraphe
« Appoint additif pour émissions
Diesel
AdBlue®
(UREA) » dans ce
chapitre.
En cas de versement de l'UREA
sur des surfaces peintes ou en
aluminium, nettoyer immédiatement
la surface avec de l'eau et utiliser
un matériau absorbant pour
recueillir le fluide qui a été déversé
au sol.
Ne pas essayer de démarrer le
moteur si l'UREA a été ajoutée
accidentellement dans le réservoir
du carburant Diesel car cela pourra
endommager le moteur ; s'adresser
au Réseau Après-Vente Fiat.
N'ajouter aucun additif ou autre
liquide à
AdBlue®
pour ne pas
endommager le système.
L’utilisation d’AdBlue®
non
conforme ou dégradé peut entraîner
Ne jamais transvaser l'AdBlue®
dans un autre récipient : il perdrait
Lorsqu’il n’y a plus d’AdBlue®
,
voir le paragraphe « Témoins et
messages » au chapitre
« Connaissance du combiné de bord »
pour continuer à utiliser
normalement laStockage de l’
AdBlue®
(UREA)
L'
AdBlue®
(UREA) est considéré
comme un produit très stable avec une
durée de conservation longue. S'il est
stocké à des températures
INFÉRIEURES à 32 °C, il pourra être
conservé au moins pendant un an.
Respecter les indications figurant sur
l’étiquette du récipient.
Stockage du carburant - carburant
Diesel
127)
En cas de stockage de grosses
quantités de carburant, un bon
entretien est utile. Le carburant
contaminé par l’eau favorise la
prolifération de “microbes”. Ces
microbes créent une sorte de boue“”
qui peut obstruer le système de filtrage
du carburant et les tuyaux. Éliminer
l’eau du réservoir de ravitaillement et
remplacer régulièrement le filtre des
tuyaux.
REMARQUE Quand un moteur Diesel a
fini le carburant, de l'air s'introduit dans
le système d'alimentation.
129
au démarrage des avertissements à
l'écran du combiné de bord (voir le
paragraph « Témoinset messages »
dans le chapitre « Connaissance du
combiné de bord »).
ses qualités de pureté.
v oiture.
Page 132 of 264

Ravitaillement d'urgence
Si la voiture se retrouve sans carburant
ou si le circuit d'alimentation est
complètement vide, pour introduire à
nouveau le carburant dans le réservoir,
procéder comme suit :
ouvrir le coffre à bagages et prendre
l'adaptateur spécial 3 fig. 105, situé
dans la boîte à outils ou, selon les
versions, dans la boîte du Fix&Go ;
ouvrir la trappe 1 fig. 103, comme
indiqué précédemment ;
introduire l'adaptateur dans le goulot
comme illustré et procéder au
ravitaillement ;
une fois le ravitaillement terminé,
retirer l'adaptateur et refermer la trappe;
pour finir, ranger l'adaptateur dans le
coffre à bagages.Versions avec installation LPG
(suivant modèle)
Le goulot de ravitaillement du gaz est
situé à côté du bouchon de
ravitaillement d'essence. Il est équipé
d'un clapet « anti-retour », inséré dans
le corps du goulot.
Pour accéder au goulot 2 fig. 106,
ouvrir la trappe d'accès 1.
Pendant l'opération de ravitaillement,
respecter les précautions suivantes :
couper le moteur ;
serrer le frein à main ;
tourner la clé de contact sur STOP ;
ne pas fumer ;
remettre l'adaptateur prévu pour le
ravitaillement au personnel chargé de
faire le plein de LPG.
ATTENTION En fonction du pays de
commercialisation, il existe différents
adaptateurs pour la pompe de
ravitaillement. La voiture est livrée avec
un étui contenant un adaptateur 1
fig. 107, spécifique pour le pays où elle
est commercialisée. Si vous devez vous
rendre dans un autre pays, vous devez
vous renseigner sur le type
d'adaptateur à utiliser.
10507206J0002EM
106PGL000017107PGL000018
130
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 133 of 264

ATTENTION Les pompistes chargés de
faire le plein de LPG doivent au
préalable s'assurer que l'adaptateur de
ravitaillement est correctement vissé sur
le goulot.
ATTENTION Conserver soigneusement
l'adaptateur de ravitaillement LPG pour
éviter de l'endommager.
ATTENTION Utiliser seulement du LPG
pour traction automobile.
Carburants -
Identification de la
compatibilité des
véhicules Symbole
graphique pour
l'information des
consommateurs
conformément à la
norme EN16942
Les symboles indiqués ci-après
facilitent la reconnaissance du type
correct de carburant à employer sur
votre véhicule.
Avant de procéder au ravitaillement,
vérifier les symboles présents à
l’intérieur du volet du goulot de
remplissage (selon le modèle) et les
comparer avec le symbole présent sur
la pompe à essence (le cas échéant).Symboles pour voitures alimentées
à l'essence
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 10,0% (V/V) maximum
d'éthanol, conforme à la normeEN228
Symboles pour voitures Diesel
B7: Gasoil contenant jusqu'à 7% (V/V)
de FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme à la normeEN590
B10: Gasoil contenant jusqu'à 10%
(V/V) de FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) conforme à la normeEN16734Symboles pour voitures à double
alimentation essence/GPL
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 10,0% (V/V) maximum
d'éthanol, conforme à la normeEN228
GPL: GPL pour transport routier
conforme à la normeEN589ATTENTION
124)Ne pas monter sur l'extrémité du
goulot d'autres objets/bouchons que ceux
prévus sur la voiture. L'utilisation
d'objets/bouchons non conformes pourrait
provoquer des augmentations de pression
à l'intérieur du réservoir et des conditions
dangereuses.
125)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
131
Page 134 of 264

126)Ne pas utiliser le téléphone portable à
proximité de la pompe de ravitaillement en
carburant : risque d'incendie.
127)Ne pas ouvrir le système
d'alimentation à haute pression avec le
moteur allumé. Le fonctionnement du
moteur créée une pression élevée du
carburant. Un jet de carburant à haute
pression peut causer des lésions graves ou
la mort.
128)Si l'
AdBlue®
est réchauffé pendant
une période prolongée à l'intérieur du
réservoir à plus de 50°C (par exemple à
cause d'une irradiation solaire directe),
l'
AdBlue®
peut se décomposer en
produisant des vapeurs d'ammoniac. Les
vapeurs d'ammoniac ont une odeur intense
: quand le bouchon du réservoir
d'
AdBlue®
est dévissé ; veiller par
conséquent à ne pas inhaler d'éventuelles
vapeurs d'ammoniac à la sortie du
réservoir. À cette concentration, dans tous
les cas les vapeurs d'ammoniac ne sont
pas nocives ou dangereuses pour la santé.
ATTENTION
49)Pour les voitures au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon
irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages
causés. En cas de ravitaillement accidentel
avec d'autres types de carburant, ne pas
démarrer le moteur et vidanger le réservoir.
En revanche, si le moteur a été lancé,
même très brièvement, il est indispensable
de purger, en plus du réservoir, le circuit
d'alimentation tout entier.
ADDITIF POUR
ÉMISSIONS DE
DIESEL AdBlue
®
(UREA)
Le véhicule est équipé d'un système
d'injection d'UREA et d'un catalyseur à
réduction catalytique sélective pour
répondre aux normes sur les émissions.
Ces deux systèmes permettent de
respecter les exigences en matière
d'émissions de Diesel ; en même
temps, ils réussissent à maintenir les
niveaux d'économie de carburant, de
conduite, de couple et de puissance.
Pour les messages et les
avertissements du système, voir le
paragraphe « Témoins et messages »
au chapitre « Connaissance du
combiné de bord ».
L’
AdBlue®
(UREA) est considéré
comme un produit très stable avec une
durée de conservation longue. S'il est
stocké à des températures
INFÉRIEURES à 32°C, il pourra être
conservé au moins pendant un an.
Pour de plus amples informations sur le
type de liquide
AdBlue®
, voir le
paragraphe « Fluides et Lubrifiants » au
chapitre « Données techniques ».
132
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 135 of 264

Le véhicule est équipé d'un système
automatique de réchauffement de
l‘
AdBlue®
qui, quand le moteur a
démarré, permet au système de
fonctionner correctement à des
températures inférieures à –11 °C.
ATTENTION Le liquide
AdBlue®
gèle à
des températures inférieures à –11 °C.
133
Page 136 of 264

SITUATIONS D'URGENCE
Un pneu crevé ou une ampoule grillée ?
Il arrive parfois que certains
inconvénients viennent perturber notre
voyage.
Les pages consacrées aux situations
d'urgence peuvent vous aider à
affronter de manière autonome et en
toute tranquillité des situations critiques.
Dans une situation d'urgence, nous
vous conseillons d'appeler le numéro
vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est également possible d'appeler le
numéro vert universel, national ou
international pour trouver le Réseau
Après-vente Fiat le plus proche.FEUX DE DÉTRESSE..........135
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE................135
REMPLACEMENT DES FUSIBLES .142
REMPLACEMENT D'UNE ROUE . .148
KIT FIX&GO................152
DÉMARRAGE D'URGENCE.....155
SYSTÈME DE COUPURE DE
CARBURANT..............157
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE.............160
REMORQUAGE DU VÉHICULE . . .162
134
SITUATIONS D'URGENCE
Page 137 of 264

FEUX DE DÉTRESSE
COMMANDE
Appuyer sur le bouton fig. 108 pour
allumer/éteindre les feux.
Avec les feux de détresse enclenchés,
les témoins
etclignotent.
ATTENTION L’utilisation des feux de
détresse est réglementée par le code
de la route du pays où l'on circule : se
conformer aux normes en vigueur.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux
de détresse s'éclairent
automatiquement et les témoins
et
s'allument sur le combiné de bord.
Les feux s'éteignent automatiquement
dès qu'il ne s'agit plus d'un freinage
d'urgence.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
129) 130) 131) 132)
50)
INDICATIONS
GÉNÉRALES
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que les contacts ne sont pas
oxydés ;
remplacer les ampoules grillées par
d'autres de même type et puissance ;
après avoir remplacé une ampoule
des phares, toujours vérifier que son
orientation est correcte ;
lorsqu’une ampoule ne fonctionne
pas, avant de la remplacer, vérifier que
le fusible correspondant est intact :
pour l’emplacement des fusibles, se
référer au paragraphe « Remplacement
des fusibles » de ce chapitre.
ATTENTION Quand il fait froid ou
humide ou après une pluie battante ou
après un lavage, la surface des phares
ou des feux arrière peut s'embuer et/ou
former des gouttes de condensation
sur la paroi interne.Il s'agit d'un phénomène naturel dû à la
différence de température et d'humidité
entre l'intérieur et l'extérieur du verre
qui, toutefois, n'indique pas une
anomalie et ne compromet pas le bon
fonctionnement des dispositifs
d'éclairage. Lors de l'allumage des
feux, la buée disparaît rapidement
depuis le centre du diffuseur pour
s'élargir progressivement vers les bords
extérieurs.
10808016J0001EM
135
Page 138 of 264

TYPES D'AMPOULES
Les ampoules montées sur la voiture sont les suivantes
Ampoules entièrement en verre (type 1): elles sont introduites par
pression. Tirer pour les extraire.
Ampoules à baïonnette (type 2): pour les sortir de la douille,
appuyer sur le bulbe, le tourner dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et l'extraire.
Ampoules halogènes (type 3): pour enlever l'ampoule, tirer le
connecteur et l'extraire.
Ampoules halogènes (type 4): pour enlever l'ampoule, la tourner
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Ampoules à décharge de gaz xénon (type 5) :
(pour versions/marchés où il est prévu)
pour remplacer l’ampoule, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
136
SITUATIONS D'URGENCE
Page 139 of 264

Ampoules Tipo Puissance Référence figure
Feu de position avant/Feux de jour (D.R.L.) H15 15W 4
Feux de route (halogène) H15 55W 4
Feux de croisement H7 55W 3
Feux de route/Feux de croisement (à décharge de gaz
Xénon)
(pour versions/marchés où il est prévu)D5S 25W 5
Clignotants avant PY21W 21W 2
N° d'immatriculation W5W 5W 1
Feu de position arrière/Stop P21W 21W 2
Clignotants arrière WY16W 16W 1
Marche arrière W16W 16W 1
3°stop W5W 5W 1
Antibrouillard H11 55W 4
Antibrouillard arrière W16W 16W 1
Plafonnier avant C5W 5W 1
Plafonnier avant (ailettes pare-soleil) C5W 5W 1
Plafonnier arrière C5W 6W 1
Plafonnier du coffre à bagages W5W 5W 1
Plafonnier de la boîte à gants W5W 5W 1
137
Page 140 of 264

REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE EXTÉRIEURE
Emplacement des ampoules avant
1. Feux de croisement
2. Antibrouillard
3. Feux de route/Feux de jour (D.R.L.)
4. Clignotants
Feux de croisement
Groupe optique droit
Pour remplacer l'ampoule 1 fig. 109,
procéder comme suit :
braquer complètement les roues vers
l'intérieur de la voiture ;
à l'aide du tournevis fourni, dévisser
la vis 1 fig. 110 et déposer la trappe de
visite 2 ;
déposer le capuchon en caoutchouc
débrancher le connecteur électrique ;
extraire la lampe et la dégager de ses
agrafes ;
remplacer la nouvelle ampoule et
suivre la procédure inverse à celle
décrite précédemment.
Groupe optique gauche
en opérant de l'intérieur du
compartiment moteur, retirer le
capuchon en caoutchouc du feu de
croisement 1 fig. 109 ;
extraire la lampe et la dégager de ses
agrafes ;
débrancher le connecteur électrique
et remplacer l'ampoule 1 fig. 109;
rebrancher le connecteur électrique à
la nouvelle ampoule ;
remettre en place groupe dans son
logement ;
remettre le capuchon en
caoutchouc.
ATTENTION N'effectuer l'opération de
remplacement de l'ampoule que
lorsque le moteur est à l'arrêt. S'assurer
en outre que le moteur est froid pour
éviter tout risque de brûlures.
Feux antibrouillard
Pour remplacer les ampoules, procéder
comme suit :
10908026J0002EM
110P08026J004
111P08026J0012
138
SITUATIONS D'URGENCE