dimensions FIAT TIPO 4DOORS 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2020Pages: 264, PDF Size: 7.39 MB
Page 51 of 264
Sécurité et Aide
La rubrique « Sécurité / Aide » permet
d'effectuer les réglages suivants :
Capteur de pluie, Volume alertes, Park
Assist, Vol. Park Assist.
Lumières
La rubrique « Lumières » permet
d'effectuer les réglages suivants :
« Lumière courtoisie », « Feux de jour »,
« Feux cornering », « Capteur phares »,
« Follow me home ».
Portes & Verrouillage
La rubrique « Portes & verrouillage »
permet d'effectuer les réglages suivants
: « Autoclose », « Clignot verrouill.
portes », « Déverrouill.portes sortie ».
REMARQUE En présence du système
Uconnect™, certaines rubriques du
Menu sont affichées et gérées sur
l'écran du système et non sur l'écran
du combiné de bord (se reporter aux
indications du chapitre dédié
Multimédias ou dans le supplément
disponible en ligne).
TRIP COMPUTER
Le « Trip Computer » permet de
visualiser, dispositif de démarrage sur
MAR, les valeurs relatives au
fonctionnement de la voiture.
Pour effectuer la réinitialisation des
dimensions, sur le volant tenir le bouton
MENU OKenfoncé (versions avec
écran Multifonction) fig. 59 ou le bouton
OK(versions avec écran Multifonction
Reconfigurable) fig. 60.
REMARQUE Les valeurs « Autonomie »
et « Consommation instantanée » ne
peuvent pas être mises à zéro.
5905036J0002EM
6005036J0004EM
49
Page 75 of 264
41)Pour que le système ABS fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.
42)Le système ESC ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique : il ne peut
donc pas augmenter l'adhérence qui
dépend des conditions de la route.
43)Le système ESC ne peut pas
empêcher les accidents, y compris ceux
dus à une vitesse excessive en virage, à
une conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
44)Les capacités du système ESC ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible
de mettre en danger la sécurité du
conducteur et celle des autres.
45)Pour que le système ESC fonctionne
correctement, il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.
46)Les performances du système ESC ne
doivent pas inciter le conducteur à courir
des risques inutiles et injustifiés. La
conduite doit toujours être adaptée à l'état
de la chaussée, à la visibilité et à la
circulation. La responsabilité de la sécurité
routière incombe donc toujours, et dans
tous les cas, au conducteur.
47)Pour que le système TC fonctionne
correctement, il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.48)Les performances du système TC ne
doivent pas inciter le conducteur à courir
des risques inutiles et injustifiés. La
conduite doit toujours se conformer aux
conditions de la chaussée, à la visibilité et à
la circulation. La responsabilité de la
sécurité routière incombe donc toujours, et
dans tous les cas, au conducteur.
49)Le système TC ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend
des conditions de la route.
50)Le système TC ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, à une
conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
51)Les capacités du système TC ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible
de mettre en danger la sécurité du
conducteur et celle des autres.
52)Le système PBA ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend
des conditions de la route.
53)Le système PBA ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, à une
conduite sur des surfaces ayant une faible
adhérence ou à un aquaplaning.
54)Les capacités du système PBA ne
doivent jamais être testées de façon
irresponsable et dangereuse, susceptibles
de compromettre la sécurité du
conducteur, des autres occupants
présents à bord du véhicule et de tous les
autres usagers de la route.55)Le système Hill Hold Control n'est pas
un frein de stationnement, il ne faut donc
pas quitter le véhicule sans avoir enclenché
le frein de stationnement électrique, arrêté
le moteur et engagé la 1ère vitesse afin
d'arrêter le véhicule en toute sécurité (pour
de plus amples informations, voir les
indications du paragraphe « À l'arrêt » dans
le chapitre « Démarrage et conduite »).
56)Le système Hill Hold Control pourrait
ne pas s'activer dans certaines situations
comme sur de légères pentes (inférieures à
8 %) avec voiture chargée, ce qui pourrait
faire reculer légèrement la voiture et
augmenter le risque d'une collision avec un
autre véhicule ou avec un objet. La
responsabilité de la sécurité routière
incombe donc toujours, et dans tous les
cas, au conducteur.
57)Les performances d'une voiture
équipée de l'ERM ne doivent jamais être
mises à l'épreuve de manière imprudente
et dangereuse, avec la possibilité de
compromettre la sécurité du conducteur et
d'autres personnes.
58)En cas de traction de remorques, la
plus grande prudence est recommandée
lors de la conduite. Ne jamais dépasser les
charges maximales admises (voir la
description au paragraphe « Poids » au
chapitres « Caractéristiques techniques »).
59)Le système TSC n'est pas capable
d'arrêter les embardées de la remorque. Si
le système s'active pendant la conduite,
réduire la vitesse, arrêter la voiture dans un
lieu sûr et ranger correctement le
chargement pour empêcher toute
embardée de la remorque.
73
Page 79 of 264
Cette fonction applique une pression
supplémentaire aux freins au cas où la
pression exercée par le conducteur sur
ces derniers ne serait pas suffisante
pour éviter un choc frontal potentiel.
La fonction est active à une vitesse
supérieure à 7 km/h.
Conduite dans des conditions
particulières
Dans des conditions de conduite
particulières, par exemple :
conduite à proximité d'un virage ;
véhicules de petites dimensions
et/ou non alignés à la voie de circulation
;
changement de voie d'autres
véhicules ;
véhicules circulant en sens
transversal.
L'intervention du système pourrait être
inattendue ou retardée. Le conducteur
doit donc toujours faire très attention et
garder le contrôle de sa voiture pour
conduire en toute sécurité.
ATTENTION Dans des conditions de
circulation particulièrement difficiles, le
conducteur peut désactiver le système
via le Menu.
Conduite à proximité d'un virage
En entrant ou en sortant d'un virage à
grand rayon, le système peut détecter
la présence d'un véhicule qui se trouve
devant la voiture mais qui ne roule pas
sur la même voie de circulation fig. 62.
Dans ce cas, le système peut se
déclencher.
Véhicules de petites dimensions
et/ou non alignés à la voie de
circulation
Le système n'est pas en mesure de
détecter la présence de véhicules qui
se trouvent devant la voiture mais situés
en dehors du champ d'action du
capteur radar et pourrait ne pas réagir à
la présence de véhicules de petites
dimensions, par exemple des vélos ou
des motos fig. 63.Changement de voie d'autres
véhicules
Les véhicules qui changent de voie à
l'improviste, se mettant sur la voie de
circulation de la voiture et à l'intérieur
du rayon d'action du capteur radar,
peuvent provoquer le déclenchement
du système fig. 64.
62P6J2000149
63P6J2000150
64P6J2000151
77
Page 196 of 264
ROUES ET PNEUS
167) 168) 169) 170) 171)
JANTES ET PNEUS
Pour le type de jantes de roue et de
pneus montés sur la voiture, consulter
le paragraphe « Roues » au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
CHAÎNES À NEIGE
74)
Il est permis d'utiliser des chaînes à
neige de 9 mm sur les pneus
205/55 R16 et 195/65 R15.
Sur les pneus 225/45 R17, il est
possible de monter des chaînes de
7 mm.
Le pneu 225/40 R18 92W XL ne peut
pas monter de chaînes.
Avertissements
L’utilisation des chaînes à neige dépend
des normes en vigueur dans les
différents pays. Dans certains pays, les
pneus identifiés par le sigle M+S (Mud
and Snow) sont considérés comme
équipements d'hiver ; leur emploi est
donc assimilé à l'utilisation des chaînes
à neige.
Les chaînes à neige ne doivent être
appliquées que sur les pneus des roues
avant.Contrôler la tension des chaînes à neige
après avoir parcouru quelques dizaines
de mètres.
ATTENTION L'utilisation de chaînes à
neige avec des pneus de dimensions
non d'origine peut endommager le
véhicule.
ATTENTION L'utilisation de pneus de
mesure ou de type différents (M+S, à
neige, etc.) sur les essieux avant et
arrière peut compromettre la maniabilité
de la voiture et entraîner le risque de
perte de contrôle et d'accidents.
CONSEILS SUR LA
PERMUTATION DES
PNEUS
Les pneus avant et arrière sont soumis
à différentes charges et sollicitations
dues aux braquages, manœuvres et
freinages. C'est pourquoi ils sont sujets
à une usure non uniforme.
Pour remédier à cet inconvénient, il est
possible d'effectuer la permutation des
pneus au moment opportun. Par
permutation des pneus on entend le
déplacement des roues dans une
position différente par rapport à la
voiture. Chaque roue sera donc placée
sur un autre essieu de la voiture.
La permutation des pneus contribue à
conserver intactes les capacités
d'adhérence et de traction sur routesmouillées, boueuses ou enneigées en
assurant une maniabilité optimale de la
voiture.
En cas d'usure anormale des pneus,
identifier la cause et la corriger dès que
possible en s'adressant au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION
167)Ne pas oublier que la tenue de route
d'une voiture dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
168)Une pression trop faible provoque la
surchauffe du pneu et peut lui causer de
graves dommages.
169)En cas de pneus "unidirectionnels",
ne pas effectuer le changement des pneus
en croix, en les déplaçant du côté droit de
la voiture sur le côté gauche, et
inversement. Avec ce type de pneus, il est
uniquement possible de déplacer les roues
de l'essieu avant à l'essieu arrière et
vice-versa, en les maintenant sur le même
côté de la voiture.
170)Ne pas repeindre les jantes des roues
en alliage qui exigent l'utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
171)Voyager avec des pneus partiellement
ou complètement dégonflés peut
engendrer des problèmes de sécurité et
endommager irrémédiablement le pneu
concerné.
194
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 201 of 264
DONNÉES TECHNIQUES
Tout ce dont vous avez besoin pour
comprendre la composition et le
fonctionnement de votre voiture est
contenu dans ce chapitre et illustré par
des données, tableaux et graphiques.
Destiné au passionné, au technicien ou
tout simplement à tous ceux qui veulent
connaître en détail leur voiture.
DONNÉES D'IDENTIFICATION. . . .200
MOTEUR.................202
ROUES..................205
DIMENSIONS..............210
POIDS...................211
RAVITAILLEMENTS...........213
FLUIDES ET LUBRIFIANTS......217
PERFORMANCES...........221
CONSOMMATION DE CARBURANT –
ÉMISSIONS DE CO2.........222
DISPOSITIONS POUR LE
TRAITEMENT DU VÉHICULE EN
FIN DE CYCLE..............223
199
Page 212 of 264
DIMENSIONS
Les dimensions sont exprimées en mm et se réfèrent à la voiture équipée de pneumatiques de série. La hauteur s'entend
voiture déchargée. De légères variations par rapport aux valeurs indiquées sont possibles selon la taille des jantes.
AB C D EFGH I
893 2636 1003 4532 1497 1542 1543 2002 1792
Volume du coffre à bagages: 520 litres.
17510106J0001EM
210
DONNÉES TECHNIQUES
Page 259 of 264
INDEX
ALPHABETIQUE
Àl'arrêt..................110
ABS (système)...............70
AdBlue (procédure d'appoint de
l’additif).................128
Additif pour émissions de Diesel
AdBlue® (UREA)...........132
Aérateurs d'habitacle...........27
Airbag rideau/Window bag......105
Airbags...................101
Airbags frontaux...........101
Airbags latéraux...........105
Airbags latéraux.............105
Ampoules
types d'ampoules..........136
Appuie-têtes................17
Avertissements et mises
engarde ................251
Batterie..................187
Boîte de vitesses automatique .112 ,160
Boîte de vitesses manuelle......111
Boutons de commande.......46,48
Caméra de recul............122
Capot moteur...............33
Capteur de pluie..............26
Capteurs de stationnement......120
Carrosserie (nettoyage et
entretien)................195
Ceintures de sécurité...........81Centrales fusibles............143
Chaînes à neige.............194
Chauffage électrique des sièges
avant...................15
Clés......................9
clé avec télécommande........9
Clignotants.................22
Clignotants arrière (remplacement
des ampoules)............140
Clignotants latéraux
(remplacement des ampoules) . .139
Climatisation................27
Climatiseur automatique.........30
Climatiseur manuel............28
Coffre à bagages.............35
Coffre à bagages
(agrandissement)............15
Combiné et instruments de bord....43
Compartiment moteur.........177
Compartiment moteur (lavage). . . .196
Conseils de conduite..........125
Consommation de carburant.....222
Contrôle automatique des feux.....20
Contrôle des niveaux..........177
Contrôles périodiques (entretien
programmé)..............176
Cornering lights (feux de virage)....21
Correcteur de l'assiette des
phares..................23
Cruise Control électronique......118
Démarrage avec batterie
d'appoint................155
Démarrage d'urgence.........155
Démarrage du moteur.........109
Déverrouillage du Levier de la
boîte de vitesses automatique . . .160
Dimensions................210
Direction Assistée Électrique......34
Dispositif de démarrage.........10
Dispositif de sécurité enfants......12
Dispositions pour le traitement du
véhicule en fin de cycle.......223
Données d'identification
marquage du châssis........200
marquage du moteur........201
plaquette des données
d'identification............200
Données techniques..........200
DTC (système)...............70
Éclairage d'habitacle...........24
Éclairage de courtoisie..........23
Économie de carburant........125
Écran.....................46
Écran Multifonction............43
Écran multifonctions
reconfigurable..............44
Émissions de CO2............222
EmploidelaNotice.............4
Entretien Programmé..........165
ERM (système)...............72
Page 260 of 264
ESC (système)...............70
Essuie-glace
remplacement des balais.....191
Essuie-lave glace avant.........25
Fonction lavage intelligent......25
Essuie/lave-glace avant.........25
Extraction de la clé (boîte de
vitesses automatique)........160
Feux antibrouillard............21
Feux antibrouillard (remplacement
des ampoules)............138
Feux de croisement............21
Feux de croisement
(remplacement des ampoules) . .138
Feux de détresse............135
Freinage d'urgence.........135
Feux de jour (D.R.L.)...........21
Feux de jour (D.R.L.)
(remplacement ampoule)......139
Feux de plaque (remplacement
des ampoules)............141
Feux de position arrière
(remplacement des ampoules) . .140
Feux de route................22
Feux de route (remplacement
d'une ampoule)............139
Feux de route / feux de
croisement à décharge de gaz
Xénon (remplacement
ampoule)................140
Feux de stationnement..........22Feux de stop (remplacement des
ampoules)...............140
Feux extérieurs...............20
Fiat Code (système)............11
Fluides et lubrifiants...........217
Frein de stationnement.........111
Freins....................195
Full Brake Control (système)......74
Fusibles (remplacement)........142
GSI (Gear Shift Indicator)........46
HHC (système)..............71
Homologations ministérielles.....250
Huile moteur (consommation).....186
Huile moteur (contrôle du niveau) . .186
Intérieurs (nettoyage)..........197
Jantes et pneus (dimensions). . . .205
Kit Fix&Go................152
Lève-vitres électriques..........32
Menu principal............47,48
Modifications/altérations de la
voiture...................3
Mopar Connect.............249
Moteur...................202
marquage...............201
PBA (système)...............71
Peinture (nettoyage et entretien) . . .195
Performances (vitesses
maximales)...............221
Phares avant (nettoyage)........196Plafonnier avant..............24
Plan d'entretien programmé......166
Pneus (pression de gonflage).....208
Poids....................211
Portes....................12
Prétensionneurs..............86
Limiteurs de charge..........86
Prise de courant arrière.........36
Procédure de ravitaillement en
carburant................127
Ravitaillement d'urgence......130
Procédures d'entretien.........190
Ravitaillement de la voiture......127
Ravitaillements..............213
Rear View Camera
(caméra de recul)...........122
Recharge de la batterie.........189
Réglage de l'assiette des phares . . .23
Remorquage du véhicule........162
Remplacement d'une ampoule. . . .135
Remplacement d'une ampoule
extérieure................138
Remplacement d'une roue......148
Rétroviseurs................19
Roues...................205
Roues et pneus.............194
SBR (Seat Belt Reminder).......84
Sécurité passive/active
(système LPG).............37
INDEX ALPHABETIQUE