phone FIAT TIPO 4DOORS 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2020Pages: 264, PDF Size: 7.39 MB
Page 50 of 264
BOUTONS DE
COMMANDE
Ils se trouvent du côté gauche du volant
fig. 58.
Ils permettent de sélectionner et
d'interagir avec les rubriques du « Menu
principal » de l'écran (voir les indications
au paragraphe « Menu principal »).
/: appuyer et relâcher les
boutons pour accéder au Menu
principal et pour faire défiler vers le haut
ou vers le bas les différentes rubriques
du Menu et des sous-menus.
/: appuyer et relâcher les
boutons pour accéder aux affichages
d'information ou aux sous-menus d'une
rubrique du Menu principal.
OK: appuyer sur le bouton pour
accéder/sélectionner les affichages
d'information ou les sous-menus d'une
rubrique du Menu principal.Garder le bouton appuyé pendant une
seconde pour reparamétrer les
fonctions affichées/sélectionnées.
MENU PRINCIPAL
Le Menu se compose des rubriques
suivantes :
TRIP
GSI
INFO VÉHICULE
AUDIO (fonction disponible sur les
versions et marchés qui le prévoient)
TÉLÉPHONE (fonction disponible sur
les versions et marchés qui le prévoient)
NAVIGATION (fonction disponible sur
les versions et marchés qui le prévoient)
ALERTES
RÉGL. VÉHICULE
Régl. Véhicule
Cette rubrique du Menu permet de
modifier les réglages concernant :
Écran ;
Unité de mesure ;
Horloge et Date ;
Sécurité;
Sécurité / Aide ;
Lumières;
Portes & Verrouillage.Écran
La rubrique « Écran » permet d'accéder
aux réglages/informations concernant :
« Réglag. écran », « Langue », « Voir
téléphone » (disponible dans les
versions et les marchés qui le
prévoient), « Voir navigation »
(disponible dans les versions et les
marchés qui le prévoient), « Reset
automaticque Trajet B », « Éclairage
écran ».
Unités de mesure
La rubrique « Unité de mesure » permet
de sélectionner l'unité de mesure parmi
: « Impériale », « Métrique »,
« Personnaliser ».
Horloge et Date
La rubrique « Heure et date » permet
d'effectuer les réglages suivants :
« Réglage heure », « Format de
l'heure », « Réglage date ».
Sécurité
La rubrique « Sécurité » permet
d'effectuer les réglages suivants :
« AIRBAG passager » (si prévu), « Bip
vitesse », « Bip ceinture de sécurité ».
Le réglage « AIRBAG passager »
permet d'activer/désactiver l'airbag
passager (si prévu) :Protection du
passager désactivée: allumage à
lumière fixe de la LED
située sur la
planche de bord.
5805036J0004EM
48
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 108 of 264
La non-activation de l'un ou de
plusieurs de ces dispositifs n'indique
donc pas le dysfonctionnement du
système.
ATTENTION
89)Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres
objets sur le volant, ni sur la planche à
proximité de l'airbag côté passager ni sur
le revêtement latéral côté toit ou sur les
sièges. Ne pas placer d'objets sur la
planche côté passager (des téléphones
portables, par exemple), car ils pourraient
interférer avec l'ouverture de l'airbag
passager et blesser grièvement les
occupants de la voiture.
90)Toujours conduire en gardant les mains
sur la couronne du volant, de manière à
laisser l'airbag se gonfler librement en cas
d'activation. Ne pas conduire avec le corps
courbé en avant, mais positionner le
dossier bien droit en y appuyant bien le
dos.91)Quand l'airbag passager est actif, NE
PAS installer sur le siège avant passager
les sièges enfants qui se montent dans le
sens contraire de la marche. En cas de
choc, l'activation de l'airbag pourrait
provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté, indépendamment de la gravité
du choc. Par conséquent, toujours
désactiver l'airbag côté passager quand un
siège enfant est monté sur le siège avant
passager dans le sens contraire de la
marche. En outre, le siège avant passager
doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter
tout contact du siège enfant avec la
planche de bord. Réactiver immédiatement
l'airbag passager dès que le siège enfant
est désinstallé.
92)Pour la désactivation des airbags à
l'aide du menu du combiné de bord, voir
les indications fournies au chapitre
« Connaissance du combiné de bord », au
paragraphe « Rubriques Menu ».
93)Ne pas accrocher d'objets rigides aux
crochets porte-manteaux ou aux poignées
de soutien.
94)Ne pas appuyer la tête, les bras ou les
coudes sur la porte, sur les vitres et dans
la zone de l'airbag rideau afin d'éviter toute
lésion pendant la phase de gonflage.
95)Ne jamais pencher la tête, les bras et
les coudes hors des vitres de la voiture.96)Si le témoin
ne s'allume pas quand
on place le dispositif de démarrage sur
MAR ou s'il reste allumé pendant que la
voiture roule, il s'agit peut-être d'une
anomalie des systèmes de retenue. Le cas
échéant, les airbags ou les prétensionneurs
risquent de ne pas s'activer en cas
d'accident ou, plus rarement, de s'activer
intempestivement. Avant de poursuivre,
contacter le Réseau Après-vente Fiat pour
faire immédiatement contrôler le système.
97)Sur certaines versions, en cas de
défaillance de la LED
(située sur le
revêtement du tableau de bord), le témoin
s'allume sur le combiné d'instruments
et les airbags côté passager sont
désactivés.
98)En présence d'airbag latéral, ne pas
recouvrir le dossier des sièges avant avec
des revêtements ou des housses.
99)Ne pas voyager avec des objets sur les
genoux, devant le thorax et encore moins
en tenant une pipe, un crayon, etc. entre
les dents. En cas de choc avec
déploiement de l'airbag, vous pourriez
vous blesser grièvement.
100)Si la voiture a fait l'objet d'un vol ou
d'une tentative de vol, si elle a subi des
actes de vandalisme ou des inondations,
faire vérifier le système airbag auprès du
Réseau Après-vente Fiat.
106
SÉCURITÉ
Page 134 of 264
126)Ne pas utiliser le téléphone portable à
proximité de la pompe de ravitaillement en
carburant : risque d'incendie.
127)Ne pas ouvrir le système
d'alimentation à haute pression avec le
moteur allumé. Le fonctionnement du
moteur créée une pression élevée du
carburant. Un jet de carburant à haute
pression peut causer des lésions graves ou
la mort.
128)Si l'
AdBlue®
est réchauffé pendant
une période prolongée à l'intérieur du
réservoir à plus de 50°C (par exemple à
cause d'une irradiation solaire directe),
l'
AdBlue®
peut se décomposer en
produisant des vapeurs d'ammoniac. Les
vapeurs d'ammoniac ont une odeur intense
: quand le bouchon du réservoir
d'
AdBlue®
est dévissé ; veiller par
conséquent à ne pas inhaler d'éventuelles
vapeurs d'ammoniac à la sortie du
réservoir. À cette concentration, dans tous
les cas les vapeurs d'ammoniac ne sont
pas nocives ou dangereuses pour la santé.
ATTENTION
49)Pour les voitures au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon
irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages
causés. En cas de ravitaillement accidentel
avec d'autres types de carburant, ne pas
démarrer le moteur et vidanger le réservoir.
En revanche, si le moteur a été lancé,
même très brièvement, il est indispensable
de purger, en plus du réservoir, le circuit
d'alimentation tout entier.
ADDITIF POUR
ÉMISSIONS DE
DIESEL AdBlue
®
(UREA)
Le véhicule est équipé d'un système
d'injection d'UREA et d'un catalyseur à
réduction catalytique sélective pour
répondre aux normes sur les émissions.
Ces deux systèmes permettent de
respecter les exigences en matière
d'émissions de Diesel ; en même
temps, ils réussissent à maintenir les
niveaux d'économie de carburant, de
conduite, de couple et de puissance.
Pour les messages et les
avertissements du système, voir le
paragraphe « Témoins et messages »
au chapitre « Connaissance du
combiné de bord ».
L’
AdBlue®
(UREA) est considéré
comme un produit très stable avec une
durée de conservation longue. S'il est
stocké à des températures
INFÉRIEURES à 32°C, il pourra être
conservé au moins pendant un an.
Pour de plus amples informations sur le
type de liquide
AdBlue®
, voir le
paragraphe « Fluides et Lubrifiants » au
chapitre « Données techniques ».
132
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 191 of 264
65)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut provoquer
des dommages graves à la voiture. Si on
souhaite installer des accessoires (par ex.
antivol, radiotéléphone, etc.) après l'achat
de la voiture, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui est en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés et
surtout d'évaluer s'il est nécessaire
d'utiliser une batterie d'une capacité plus
importante.
ATTENTION
2)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
3)L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange de l'huile, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
4)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour faire remplacer la
batterie, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
RECHARGE DE LA
BATTERIE
AVERTISSEMENTS
ATTENTION La description de la
procédure de recharge de la batterie
n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour
effectuer cette opération, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Avant de procéder au
débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis le
dispositif de démarrage sur STOP et
après avoir fermé la porte côté
conducteur. Au rebranchement suivant
de l'alimentation électrique de la
batterie, s'assurer que le dispositif de
démarrage soit sur STOP et que la
porte côté conducteur soit fermée.
ATTENTION Il est conseillé de procéder
à une charge lente à bas ampérage
pendant 24 heures environ. Une charge
plus longue pourrait endommager la
batterie.
ATTENTION Il est essentiel que les
câbles du circuit électrique soient
correctement reliés à la batterie,
c'est-à-dire le câble positif (+) à la
borne positive et le câble négatif (–) à la
borne négative.Les bornes de la batterie sont
marquées par les symboles de borne
positive (+) et de borne négative (–) et
sont indiquées sur le couvercle de la
batterie. Les extrémités des câbles
doivent aussi être dépourvues de
traces de corrosion et être solidement
fixées aux bornes. Si on utilise un
chargeur de batterie du type « rapide »
avec la batterie montée sur la voiture,
avant de brancher le chargeur de
batterie, débrancher les deux câbles de
la batterie de la voiture. Ne pas utiliser
de chargeur de batterie de type
« rapide » pour fournir la tension de
démarrage.
VERSIONS SANS
SYSTÈME START&STOP
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
débrancher la borne du pôle négatif
de la batterie ;
brancher les câbles de l'appareil de
recharge aux pôles de la batterie, en
respectant les polarités ;
allumer l'appareil de recharge ;
quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil avant de le
débrancher de la batterie ;
rebrancher la borne au pôle négatif
de la batterie.
189
Page 228 of 264
Si un code erroné est saisi, le système
affiche « Code incorrect » pour indiquer
à l'utilisateur qu'il doit saisir le bon
code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera « Code incorrect.
Radio verrouillée. Attendre
30 minutes ». Après la disparition de
l'inscription, on pourra recommencer la
procédure de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
veuillez vous adresser au Réseau
Après-vente Fiat en présentant un
document d'identité et les documents
d'identification de la propriété de la
voiture.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
AVERTISSEMENTS
Ne regarder l'écran que lorsque cela est
nécessaire et les conditions de sécurité
pour le faire sont remplies.Si on doit regarder l'écran pendant une
durée prolongée, stationner dans un
lieu sûr de façon à ne pas être distrait
pendant la conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le
cas contraire, cela pourrait
endommager le système lui-même.
S'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat pour réparer l'anomalie
en question.
ATTENTION
180)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
181)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à ce que les bruits
environnementaux soient toujours audibles
(par exemple, avertisseurs sonores,
ambulances, véhicules de police, etc.).
ATTENTION
81)Nettoyer la façade et la partie
transparente de l'écran exclusivement avec
un chiffon doux, propre, sec et
anti-statique. Les produits détergents ou
de polissage peuvent en abîmer la surface.
Ne pas employer d'alcool, d'essence et
leurs dérivés.82)Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou d'adhésifs
pour navigateurs externes ou bien
dispositifs Smartphones ou similaires.
226
MULTIMÉDIA
Page 230 of 264
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE
Touche Fonctions Modalité
Démarrage Pression brève de la touche
Extinction Pression brève de la touche
Réglage du volumeRotation du sélecteur dans le sens des aiguilles d'une
montre/dans le sens contraire
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Pression brève de la touche
Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente Pression brève de la touche
BROWSE ENTERDéfilement de la liste ou syntonisation d'une station
Radio ou sélection du morceau précédent/suivantRotation du sélecteur dans le sens des aiguilles d'une
montre/dans le sens contraire
Confirmation de l'option affichée à l'écran Pression brève de la touche
INFOSélection du mode d'affichage (Radio, Media) Appui bref de la touche
PHONE
(*)Accès à la modalité téléphone (pour les versions/
marchés qui le prévoient)Appui bref de la touche
AUDIO
(*)Accès aux fonctions de configuration et réglage du son Appui bref de la touche
MENUAccès au menu de Réglages/Système infotélématique Appui bref de la touche
MEDIASélection de la source : USB ou AUX (si prévu) Appui bref de la touche
RADIOAccès au mode Radio Appui bref de la touche
1-2-3-4-5-6Mémorisation de la station radio actuelle Pression prolongée sur la touche
Rappel de la station radio mémorisée Appui bref de la touche
A-B-CSélection du groupe de présélections radio ou sélection
de la lettre désirée de chaque listeAppui bref de la touche
(*) (pour les versions/marchés qui le prévoient)
228
MULTIMÉDIA
Page 235 of 264
MISE EN FONCTION /
EXTINCTION DU
SYSTÈME
Pour allumer/éteindre le système,
appuyer sur la touche/sélecteur
.
Tourner la touche/sélecteur dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume ou dans le sens
inverse pour le baisser. La commande
de réglage électronique du volume
tourne continuellement (360°) dans les
deux sens, sans positions d'arrêt.
MODE RADIO (TUNER)
Le système est équipé des
syntoniseurs suivants : AM et FM.
Sélection du mode Radio
Pour activer le mode Radio, appuyer
sur la touche RADIO sur la façade.
Sélection de la bande de fréquence
Les différents modes de syntonisation
peuvent être sélectionnés en appuyant
sur la touche RADIO sur la façade.
Messages à l'écran
Après avoir sélectionné sur l'écran la
station radio désirée, les informations
suivantes s'afficheront (mode INFO
activé) :
Dans la partie supérieure: la station
présélectionnée, l'heure et les autres
réglages actifs de la radio sont en
surbrillance.Dans la partie centrale: le nom de la
station à l'écoute, la fréquence et les
informations de texte radio sont en
surbrillance (le cas échéant).
Liste des stations FM
Appuyer sur la touche/sélecteur
BROWSE/ ENTER pour afficher la liste
complète des stations FM pouvant être
reçues.
Mise en mémoire des stations
Radio AM/FM
Les présélections sont disponibles dans
tous les modes du système et sont
activées en touchant l'une des touches
de présélection1-2-3-4-5-6situées sur
la façade. Si l'on est syntonisé sur une
station radio que l'on souhaite mettre
en mémoire, appuyer et maintenir le
bouton enfoncé correspondant à la
présélection (preset) désirée jusqu'à
l'émission d'un signal sonore de
confirmation.
Sélection des stations Radio
AM/FM
Pour effectuer une recherche de la
station radio désirée, appuyer sur les
touches
ou, ou tourner le
sélecteur « BROWSE/ENTER ».Recherche de la station Radio
précédente/suivante
Appuyer brièvement sur les touches
ou: lorsque le bouton est
relâché, la station radio précédente ou
suivante s'affiche.
Recherche rapide de la station
Radio précédente/suivante
Maintenir la pression sur les boutons
oupour effectuer la
recherche rapide : lorsque le bouton est
relâché, on entend la première station
radio pouvant être syntonisée.
233
MODE MÉDIA
Modes d'interaction concernant le
fonctionnement AUX (suivant modèle),
USB.
Sélection source Audio
Pour sélectionner la source audio
désirée parmi celles disponibles : AUX
(suivant modèle) ou USB, appuyer sur
le boutonMEDIA.
Pour sélectionner et écouter de la
musique contenue sur une carte SD
d’un téléphone (si celui-ci le prévoit),
presser le bouton BROWSE ENTER,
sélectionner Dossiers suivi de Card.
ATTENTION Certains dispositifs
multimédias pourraient n'être pas
compatibles avec le système
Uconnect™.
Page 237 of 264
SUPPORT USB
Pour activer le mode USB, insérer un
dispositif adapté dans le port USB de la
voiture.
Si le système est allumé quand un
dispositif USB est inséré, celui-ci
commence à lire les morceaux
contenus sur le dispositif.
ATTENTION Quand on branche un
dispositif au port USB, veiller à ce qu'il
n'entrave pas le fonctionnement du
levier du frein à main.
REMARQUE Certaines clés USB
pourraient ne pas être supportées par
le systèmeUconnect™: dans ce cas,
la commutation automatique du mode
« Radio » au mode « Média » n’aura pas
lieu. Si la lecture du dispositif utilisé n’a
pas lieu, vérifier sa compatibilité en
sélectionnant le mode Média : l’écran
du systèmeUconnect™affichera un
message dédié.
ATTENTION Après avoir utilisé la prise
de recharge USB, il est conseillé de
débrancher le dispositif (smartphone)
en extrayant toujours le câble d'abord
de la prise de la voiture et jamais du
dispositif fig. 178. Les câbles volants ou
extraits d'une façon incorrecte risquent
de compromettre la fonction de
recharge et/ou l'état de la prise USB.REMARQUE Le port USB assure la
transmission des données depuis une
clé/un Smartphone etc. et la recharge
lente d’un dispositif extérieur (qui n'est
pas toujours garantie, car elle dépend
du type/marque du dispositif extérieur).
SUPPORT AUX
(si présent)
Pour activer le mode AUX, insérer un
dispositif adapté dans la prise AUX du
véhicule.
Quand on insère un dispositif avec
sortie AUX, le système commence à lire
la source AUX branchée si elle est déjà
en cours de lecture.
Régler le volume à l'aide de la
touche/sélecteur
sur la façade ou à
l'aide de la commande de réglage du
volume du dispositif branché.En ce qui concerne la fonction
« Sélection de la source audio »,
consulter les indications du chapitre
« Modes Média ».
AVERTISSEMENTS
Les fonctions du dispositif branché à la
prise AUX sont gérées directement par
ce même dispositif : le changement de
piste/dossier/playlist ou le contrôle du
début/fin/pause de la lecture par les
commandes sur la façade ou les
commandes au volant n'est donc pas
possible.
Ne pas laisser le câble de son lecteur
portable branché sur la prise AUX après
la déconnexion, afin d'éviter de
possibles bruits en provenance des
haut-parleurs.
ATTENTION Quand on branche un
dispositif à la prise AUX, veiller à ce qu'il
n'entrave pas le fonctionnement du
levier du frein à main.
MODE TÉLÉPHONE
(suivant modèle)
Activation du mode téléphone
Pour activer le mode Téléphone,
appuyer sur la touche PHONE sur la
façade.
178P2000169
235
Page 238 of 264
Les commandes disponibles
permettent d'effectuer les opérations
suivantes :
composer le numéro de téléphone
désiré ;
afficher et appeler les contacts
présents dans le répertoire du
téléphone portable ;
afficher et appeler les contacts du
journal des appels récents ;
associer jusqu'à 8 téléphones pour
en faciliter et accélérer l'accès et le
branchement ;
transférer les appels du système au
téléphone portable et vice versa et
désactiver l'audio du micro du système
pour des conversations privées.
L'audio du téléphone portable est
transmis à travers le système audio de
la voiture : le système désactive
automatiquement l'audio de l'autoradio
quand on utilise la fonction Téléphone.
Enregistrement du téléphone
portable
Pour enregistrer le téléphone portable,
procéder comme suit :
activer la fonctionBluetooth®
sur le
téléphone portable ;
appuyer sur la touchePHONEsur la
façade ;
si aucun téléphone portable n'est
encore enregistré dans le système, une
page spéciale est affichée à l'écran ;
sélectionner « Connecte le
téléphone » pour commencer la
procédure d'enregistrement, puis
chercher le dispositifUconnect™sur
le téléphone portable (en sélectionnant
au contraire « Non », la page-écran
principale du Téléphone s'affiche) ;
quand le téléphone portable le
demande, saisir à l'aide du clavier du
téléphone le code PIN affiché à l'écran
du système ou confirmer sur le
téléphone portable le PIN affiché ;
depuis le menu « Réglages » il est
toujours possible d'enregistrer un
téléphone portable en sélectionnant la
rubrique « Menu téléphone / Ajoute
téléphone », puis procéder comme
décrit au point susmentionné ;
lors de l'enregistrement, une page
apparaît à l'écran qui indique l'état
d'avancement de l'opération.
REMARQUE À la suite d'une mise à
jour du logiciel du téléphone il est
conseillé, pour un fonctionnement
adéquat, d'enlever le téléphone de la
liste des dispositifs associés à la radio,
de supprimer l'association précédente
du système également de la liste des
dispositifsBluetooth®
sur le téléphone
et d'effectuer un nouvel enregistrement.
Effectuer un appel
Les opérations décrites ci-après ne
sont accessibles que si elles sont
supportées par le téléphone portable
utilisé.
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :
en sélectionnant la rubrique
« Contacts » (Répertoire......) ;
en sélectionnant la rubrique « Liste
appels récents » ;
en sélectionnant la rubrique
« Cadran».
Composition d'un numéro de
téléphone à l'aide du « clavier » à
l'écran
Il est possible de composer un numéro
de téléphone en utilisant le clavier virtuel
affiché à l'écran.
Procéder de la manière suivante :
appuyer sur le boutonPHONEsur la
façade ;
sélectionner la rubrique « Clavier »
sur l'écran et utiliser le sélecteur droit
« BROWSE/ENTER » pour saisir le
numéro ;
sélectionner l'icônepour effectuer
l'appel.
236
MULTIMÉDIA
Page 239 of 264
Composition d'un numéro de
téléphone en utilisant le téléphone
portable
Il est possible de composer un numéro
de téléphone en utilisant le téléphone
portable et de continuer à utiliser le
système (il est recommandé de rester
concentré sur la conduite).
Lorsque l'on compose un numéro de
téléphone en utilisant le clavier du
téléphone portable, l'audio de l'appel
est restitué à travers le système audio
de la voiture.
237