service FIAT TIPO 4DOORS 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2020Pages: 264, PDF Size: 7.39 MB
Page 3 of 264
Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, informations et d'autres conseils utiles qui vous aideront à
profiter au maximum des qualités de votre véhicule.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec
toutes les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez
commencer à comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin,
l'entretien au cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre véhicule.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la
consultation et pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à
ses Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Toutes les versions possibles du véhicule sont décrites dans cette Notice d'entretien. Les options, les
équipements dédiés à des marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés dans le texte :
c'est pourquoi vous devez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle,
motorisation et version). Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production du modèle, mais
indépendants de la demande explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention(le cas échéant).
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider dans une utilisation correcte de la voiture.
FCA Italy S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve
donc le droit d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
Page 27 of 264
ESSUIE/LAVE-GLACE
AVANT
Le fonctionnement est permis
uniquement lorsque le dispositif de
démarrage est sur MAR.
ESSUIE/LAVE-GLACE
AVANT
Fonctionnement
22)
5) 6)
La bague 1 fig. 28 peut être placée sur
les positions suivantes :
essuie-glace à l'arrêt
balayage fixe (lent)
balayage en fonction de la vitesse
LOfonctionnement continu lent
HIfonctionnement continu rapide
fonction MIST
En déplaçant le levier vers le haut
(position instable), on active la fonction
MIST
: le fonctionnement est limité
au temps durant lequel on retient
manuellement le levier dans cette
position. Une fois relâché, le levier
revient dans sa position en arrêtant
l'essuie-glace. Cette fonction est utile
pour éliminer, par exemple, de petites
accumulations de saletés du pare-brise
ou la rosée du matin.
ATTENTION Cette fonction n'active pas
le lave-glace, par conséquent le liquide
de lave-glace ne sera pas giclé sur le
pare-brise. Pour que le liquide de
lave-glace gicle sur le pare-brise, il faut
utiliser la fonction de lavage.
Lorsque la bague 1 fig. 28 est en
position
, l'essuie-glace n'est pas
actionné. En position
, le temps de
pause entre les balayages
d'essuie-glace est de 10 secondes,
indépendamment de la vitesse de la
voiture. En position
, le temps de
pause entre deux balayages est réglé
en fonction de la vitesse de la voiture :
si la voiture accélère, le temps de pause
entre deux balayages d'essuie-glace
est réduit. En positionLOouHI,
l'essuie-glace est en mouvement
continu, c'est-à-dire sans temps de
pause entre deux balayages.Fonction « Lavage intelligent »
Tirer le levier vers le volant (position
instable) pour actionner le lave-glace.
Si le levier est tiré pendant une durée
supérieure à une demi-seconde,
l'essuie-glace est actionné avec la
commande active. Quand l'utilisateur
relâche le levier, trois balayages sont
effectués. Après ces trois balayages, si
la commande est en position
,le
cycle de lavage se termine par un
dernier balayage après une pause de
6 secondes.
En cas de positionLOouHI,la
fonction de lavage intelligent n'est pas
effectuée.
ATTENTION Dans le cas d'une
activation d'une durée inférieure à une
demi-seconde, seul le jet du lave-vitre
sera activé. Ne pas prolonger
l'activation du « Lavage intelligent »
pendant plus de 30 secondes. Ne pas
activer la commande lave-vitres si le
réservoir est vide.
Fonction « Service Position »
Cette fonction permet de remplacer les
balais ou de les protéger en cas de
glace et/ou neige.
Elle ne peut être activée qu'après avoir
coupé le contact moteur.
28P2000172
25
Page 28 of 264
La fonction Service Position” peut être
sélectionnée, sur demande de
l'utilisateur, deux minutes après la
coupure du moteur avec les balais en
position arrêt.
Il est possible de valider la fonction en
tournant la molette en position
et en
manoeuvrant le levier vers le haut sur la
position MIST
, au maximum trois
fois. Les activations servent à obtenir la
position désirée du balais. La fonction
sera désactivée à la mise en marche
successive du véhicule soit en
actionnant les essuie-glaces, soit en
roulant (à une vitesse supérieure à
5 km/h).
ATTENTION S'assurer, au démarrage
du moteur, qu'ilnyapasdeglace ou
neige sur le pare-brise avant
d'actionner les essuie-glaces.
CAPTEUR DE PLUIE
(selon le modèle)
7) 8)
Le capteur de pluie est activé lorsque le
dispositif de démarrage est sur MAR, et
désactivé quand le dispositif est sur
STOP.C'est un dispositif situé derrière le
rétroviseur intérieur fig. 29, au contact
du pare-brise, il mesure la quantité de
pluie et gère par conséquent le mode
de nettoyage automatique du
pare-brise en fonction de l'eau présente
sur la vitre. Le capteur de pluie est
activé lorsque le dispositif de
démarrage est sur MAR. Si aucune
pluie n'est détectée, aucun balayage ne
sera effectué. En présence de pluie,
l'essuie-glace est actionné en relation à
la quantité mesurée par le capteur.
Activation/désactivation: modifier sur
le Menu de l'écran ou sur le système
Uconnect™(ou disponible).
ATTENTION
22)S'il fallait nettoyer la vitre, s'assurer que
le dispositif est effectivement désactivé ou
que la clé se trouve sur STOP.
ATTENTION
5)Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour
éliminer des couches de neige ou de
verglas qui se seraient déposées sur le
pare-brise. Dans ces conditions, si
l'essuie-glace est soumis à un effort
excessif, le relais coupe-circuit coupe le
fonctionnement pendant quelques
secondes. Si, par la suite, le
fonctionnement ne s'est pas rétabli, même
après un redémarrage de la voiture,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
6)Ne pas actionner l'essuie-glace avec les
balais soulevés du pare-brise.
7)Ne pas activer le capteur de pluie lors du
lavage de la voiture dans un système de
lavage automatique.
8)En cas de verglas sur le pare-brise,
s'assurer que le dispositif est effectivement
désactivé.
2904146J0003EM
26
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 35 of 264
ATTENTION
23)Une mauvaise utilisation des
lève-glaces électriques peur s'avérer
dangereuse. Avant et pendant
l'actionnement, il faut toujours vérifier que
les passagers ne courent aucun risque dû
au mouvement des vitres, soit directement,
soit indirectement, en cas d'objets
personnels pris dans le mécanisme ou
heurtés par celui-ci. En quittant le véhicule
(doté de clé mécanique avec
télécommande), il faut toujours veiller à
retirer la clé du dispositif de démarrage
pour éviter que les lève-vitres ne soient
actionnés par inadvertance et ne
constituent une source de danger pour les
passagers restés à bord.
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder de la manière suivante :
tirer le levier 1 fig. 38, situé dans la
zone des pédales côté conducteur,
selon le sens indiqué par la flèche ;
tirer le levier 2 fig. 39 dans le sens
indiqué par la flèche ;
soulever le capot et libérer en même
temps la béquille d'appui 3 fig. 40 de
son dispositif de blocage, puis
introduire l'extrémité de la béquille dans
le logement 4 du capot du moteur.
ATTENTION Avant de soulever le capot,
vérifier que les bras d'essuie-glace
adhèrent au pare-brise et que
l'essuie-glace n'est pas en service.
24) 25) 26)
CLÔTURE
27)
Procéder de la manière suivante :
d'une main, tenir le capot soulevé et
de l'autre, enlever la béquille 3
fig. 40 du logement 4 et la remettre
dans le dispositif de blocage;
3704166J0004EM
3804196J0001EM
3904196J0002EM
4004196J0003EM
33
Page 62 of 264
Témoin Signification
jaune ambreHUILE MOTEUR DÉGRADÉE
(suivant modèle)
Versions Diesel: le témoin ou le symbole s'allume et reste affiché pendant des cycles de 3 minutes
entrecoupés d'intervalles de 5 secondes durant lesquels le symbole s'éteint, tant que l'huile ne sera pas
vidangée.
Le symbole reste affiché à l'écran pendant toute la durée de l'affichage.
Versions essence: le témoin ou le symbole s'allume et disparaît de l'écran à la fin du cycle d'affichage.
AVERTISSEMENT À la suite du premier signal, à chaque démarrage du moteur, le symbole continuera à
s'allumer selon la modalité indiquée auparavant, et ce, tant que l'huile ne sera pas vidangée.
L'allumage du témoin ou du symbole ne doit pas être considéré comme un défaut de la voiture, mais il
prévient le conducteur que l'utilisation normale de la voiture a conduit à la nécessité de vidanger l'huile.
La détérioration de l'huile moteur est accélérée par une utilisation de la voiture sur des trajets courts, ce qui
empêche le moteur d'atteindre la température de régime.
S'adresser dès que possible au réseau après-vente Fiat.
23) 24)
jaune ambreNETTOYAGE DPF en cours (uniquement sur versions Diesel avec DPF)
Le témoin s'allume de manière fixe pour avertir le conducteur que le système DPF doit éliminer les
substances polluantes piégées (particules) au moyen d'une procédure de régénération.
Le témoin reste éteint durant tout le cycle de régénération du DPF et s'allume uniquement lorsque les
conditions de conduite requièrent que le conducteur en soit informé.
Pour que le témoin s'éteigne, maintenir la voiture en marche jusqu'au terme de la régénération. La
procédure dure 15 minutes en moyenne. Les conditions optimales pour mener à bien la procédure sont
réunies lorsque la voiture continue à rouler à 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2 000 tours/min.
L’allumage du témoin ne doit pas être considéré comme une anomalie et il n'est donc pas nécessaire de
se rendre à l'atelier.
AVERTISSEMENT Le non-respect de la procédure prévue lorsque le témoin
reste allumé sur plusieurs
kilomètres risque d'entraîner l'allumage du témoin
qui exige une intervention auprès d'un garage du
Réseau après-vente où le dispositif DPF sera remis en service.
25)
60
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 68 of 264
Symbole Signification
jaune ambre ou rougeANOMALIE DES CAPTEURS DE STATIONNEMENT (PARK ASSIST)
Le symbole jaune s'allume en cas d'anomalie temporaire des capteurs de stationnement. Si le
problème persiste après le nettoyage de la zone concernant les capteurs de stationnement,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Le symbole rouge s'allume en cas d'anomalie permanente des capteurs de stationnement. La
cause du dysfonctionnement pourrait être due à une tension insuffisante de la batterie ou à
d'éventuelles pannes sur le circuit électrique. S'adresser dès que possible au Réseau
Après-vente Fiat.
jaune ambre ou rougeANOMALIE DU SYSTÈME FULL BRAKE CONTROL
Le symbole jaune s'allume (accompagné d'un message affiché à l'écran) en cas d'anomalie
temporaire du système Full Brake Control. S'adresser dès que possible au Réseau Après-vente
Fiat.
Le symbole rouge s'allume (accompagné d'un message affiché à l'écran) en cas d'anomalie
permanente du système Full Brake Control. S'adresser dès que possible au Réseau
Après-vente Fiat.
jaune ambreANOMALIE DU SPEED LIMITER
Le symbole s'allume en cas d'anomalie du dispositif Speed Limiter. S'adresser dès que
possible au Réseau Après-vente Fiat pour réparer l'anomalie en question.
jaune ambreENTRETIEN PROGRAMMÉ (SERVICE)
Le « Plan d'Entretien Programmé » prévoit l'entretien de la voiture à des échéances préétablies
(se reporter au chapitre « Entretien de la voiture »).
Lorsque l'entretien programmé (« révision ») se rapproche de l'échéance prévue, en
positionnant le dispositif de démarrage sur MAR, le symbole s'allume sur l'écran, suivi du
nombre de kilomètres/miles ou de jours (le cas échéant) qu'il reste avant l'échéance d'entretien
de la voiture.
Cet affichage est automatique, dispositif de démarrage sur MAR, lorsqu'il ne reste que
2 000 km avant l'entretien ou bien, le cas échéant, 30 jours ; il est réaffiché chaque fois qu'on
met le dispositif de démarrage sur MAR. L'affichage se fait en km ou en miles selon le réglage
de l'unité de mesure.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui est chargé, en plus des opérations d'entretien
prévues dans le « Plan d'Entretien Programmé », de la mise à zéro de l'affichage en question
(réinitialisation).
66
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 167 of 264
ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série
de contrôles et d'interventions
d'entretien à des échéances
kilométriques et/ou temporelles
préétablies, selon les indications du
Plan d'entretien programmé.
Pour garantir le maximum d'efficacité
de la voiture, les pages qui suivent le
Plan d'entretien programmé indiquent
une liste de certains contrôles
périodiques supplémentaires, à
effectuer plus fréquemment que
l'échéance normale des coupons.
Le service d'Entretien Programmé est
effectué par le Réseau Après-vente Fiat
à des intervalles ou kilomètres/miles
prédéterminés. Si pendant l'exécution
de chaque intervention, en plus des
opérations prévues, il s'avérait
nécessaire de procéder à des
remplacements ou réparations
ultérieurs, ces derniers ne pourront être
effectués qu'avec l'accord explicite du
Client. Si le véhicule est souvent
employée pour atteler des remorques, il
faut réduire l'intervalle entre un Entretien
Programmé et l'autre.AVERTISSEMENTS
Les coupons d'Entretien Programmé
sont établis par le Constructeur. La
non-exécution des coupons peut
entraîner l'annulation de la garantie.
Il est conseillé de consulter le réseau
après-vente Fiat en cas de doute sur le
fonctionnement correct de la voiture,
sans attendre l'exécution du prochain
coupon.
165
Page 225 of 264
DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE
CYCLE
(pour versions/marchés où il est prévu)
Depuis des années FCA est totalement engagée dans la sauvegarde et le respect de l'environnement, au moyen
d'améliorations continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « éco-compatibles ». Pour
assurer aux clients le meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de
la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, FCA offre la possibilité à ses clients de se séparer de leur
véhicule en fin de cycle sans coûts supplémentaires. La directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse
sans que le dernier détenteur ou propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou
négative.
Pour restituer son véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, on peut s'adresser soit à l'un de nos concessionnaires
soit à un centre de récolte et de démolition agréé par FCA. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un
service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut,
dans le respect de l’environnement.
On peut trouver des informations sur les centres de démolition et de récolte, soit auprès du réseau de concessionnaires FCA,
soit en appelant le numéro indiqué sur le Carnet de Garantie, soit en consultant le site Internet des différentes marques FCA.
223
Page 250 of 264
« Freins »(le cas échéant) : cette
fonction permet de sélectionner les
sous-menus suivants :
- « Révision frein » (le cas échéant) :
permet d'activer la procédure
d'entretien du système de freinage ;
- « Frein parking autom. » (le cas
échéant) : permet d'activer/désactiver
l'enclenchement automatique du frein
de stationnement.
NAVIGATION(seulement Uconnect™ 5" Nav)
Planification d'un itinéraire
ATTENTION :Pour des raisons de
sécurité et pour limiter les distractions
en conduisant, toujours planifier son
parcours avant de partir.
Par le biais de la fonction recherche
d'une destination il est possible de
trouver et rejoindre des lieux en utilisant
différentes modalités : rechercher une
adresse spécifique, une adresse
partielle, une typologie de lieu
spécifique (par exemple un station de
service ou un restaurant), un code
postale, un PDI (Point d'intérêt) près de
ta position actuelle (par exemple un
restaurant avec le paramètre "dans les
environs"), une latitude et un longitude
ou en sélectionnant un point sur la
carte.Sélectionner "Recherche" dans le Menu
principal pour configurer la recherche
d'une destination.
Lorsque l'on saisit dans la liste, les
adresses et les PDI s'affiche sur l'écran
sur deux listes différentes. L'adresse et
la ville correspondants sont affichés
dans la liste Adresse et PDI, les types
de PDI et les lieux sont affichés dans la
liste des Point d'intérêt.
Pour planifier un itinéraire vers une
destination, sélectionner le bouton
"Conduire".
Un itinéraire est planifié et les
indications sont fournis pour arriver à la
destination à l'aide d'instructions
vocales et d'indications visuelles à
l'écran.
Mise à jour des cartes
Pour rester toujours performant, le
système de navigation doit être
périodiquement mis à jour. Dans ce but,
le service Mopar Map Care offre une
nouvelle mise à jour de la cartographie
tous les trois mois.
Les mises à jour peuvent être
téléchargées depuis le site
maps.mopar.eu et directement
installées sur la navigateur de son
véhicule. Toutes les mise à jour sont
gratuites pendant 3 ans à compter de
la date d'entrée en vigueur de la
garantie du véhicule.La mise à jour du système de
navigation peut également être
effectuée auprès du réseau
d'assistance Fiat.
REMARQUE Le vendeur pourrait
facturer la mise à jour du système de
navigation.
COMMANDES VOCALES
Remarquepour les langues non
gérées par le système, les commandes
vocales ne sont pas disponibles.
Pour utiliser les commandes vocales,
appuyer sur la touche du volant
(touche « Voix ») et prononcer à voix
haute la commande que l'on souhaite
activer.
Générales
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche au volant
:
Aide
Annuler
Répéter
Activation des consignes vocales
Téléphone
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche au volant
:
Appelle
Appelle le numéro
Appelle de nouv.
248
MULTIMÉDIA
Page 251 of 264
Rappelle
Derniers appels
Appels effectués
Appels manqués
Appels reçus
Répertoire
Cherche
Affiche les messages
Envoyer un sms
Afficher les messages
Radio
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche au volant
:
Régler sur « fréquence » FM
Régler sur « fréquence » AM
Régler sur « nom de la station de
radio » FM
Régler sur « nom de la station de
radio »
Média
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche au volant
:
Écoute morceau...
Écoute album...
Écoute artiste...
Écoute genre musical...
Écoute playlist...
Écoute podcast...
Écoute livre audio...
Sélectionne le support...
Voir...Navigation (seulement Uconnect™
5" Nav)
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche au volant
:
Augmenter zoom
Diminuer zoom
Modalité 2d
Modalité 3d
Ajouter cette position
Aller au domicile
Naviguer en passant par la maison
Effacer parcours
MOPAR®CONNECT
(suivant modèle)
Les services permettent de contrôler le
véhicule à tout moment et de recevoir
assistance en cas d'accident, de vol ou
de panne.
La présence des services dépend de
l'installation du dispositifMopar
®Connect sur le véhicule et du pays
(liste disponible sur le site
www.driveuconnect.eu) ; ils doivent
aussi être activés selon les
indications reçues à l'adresse
e-mail fournie lors du retrait du
véhicule.
Pour utiliser les services associés, il faut
télécharger l'AppUconnect™LIVEou
accéder au portail
www.driveuconnect.eu.
Tous les détails concernant les services
dans la sectionMopar
®Connect sur
le portail www.driveuconnect.eu.
PRIVACY MODE
Le mode Privacy permet de désactiver,
pendant un certain laps de temps fixe,
les services « Trouver auto », « Indiquer
zone » et « Indiquer vitesse », qui sont
accessibles par le client enregistré et
qui permettent de localiser le véhicule.
249