převodovka FIAT TIPO 4DOORS 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2020Pages: 240, velikost PDF: 7.17 MB
Page 50 of 240
Kontrolka Význam
červenáNEDOSTATEČNÝ TLAK MOTOROVÉHO OLEJE
Kontrolka nebo symbol se rozsvítí při nedostatečném tlaku motorového oleje.
19)
UPOZORNĚNÍ Nejezděte s vozidlem, dokud nebude závada odstraněna. Rozsvícení symbolu neudává
množství oleje v motoru: to je nutno vždy zkontrolovat manuálně.
červená
žlutáZÁVADA EBD
Jestliže se za chodu motoru současně rozsvítí kontrolky
(červená) a(žlutá), znamená to poruchu
nebo nedostupnost systému EBD. V takovém případě by se prudkým brzděním mohla předčasně
zablokovat zadní kola a vozidlo by mohlo vybočit ze směru jízdy.
S nejvyšší opatrností jeďte bez prodlení do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat a nechejte soustavu
zkontrolovat.
UPOZORNĚNÍ
18)Pokračováním v jízdě s rozsvíceným symbolem se může převodovka vážně poškodit: může i prasknout. Navíc se tak může přehřát olej
a jeho případný kontakt s horkým motorem nebo součástmi výfuku zahřátými na vysokou teplotu by mohl způsobit požár.
19)Pokud se symbol rozsvítí za jízdy, ihned zastavte vozidlo a obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
48
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 101 of 240
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Vstupme do "srdce" vozu: uvidíme, jak
s ním jezdit s co nejlepším využitím jeho
výkonů.
Uvidíme, jak s ním bezpečně jezdit za
každé situace, jak si z něj učinit
příjemného společníka na cesty
pozorného na náš komfort i peněženku.STARTOVÁNÍ MOTORU........100
ODSTAVENÍ VOZIDLA.........101
PARKOVACÍ BRZDA..........101
MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA......102
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA . . .102
SYSTÉM START&STOP........105
SPEED LIMITER (OMEZOVAČ
RYCHLOSTI)...............106
ELEKTRONICKÝ TEMPOMAT CRUISE
CONTROL................107
PARKOVACÍ SENZORY........109
ZADNÍ TELEVIZNÍ KAMERA.....111
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ............112
DOPORUČENÍ OHLEDNĚ ŘÍZENÍ . .113
NATANKOVÁNÍ PALIVA DO
VOZIDLA.................114
PŘÍSADA AdBlue (UREA) PRO SNÍŽENÍ
EMISÍ DIESELOVÝCH MOTORŮ . .119
99
Page 104 of 240
MANUÁLNÍ
PŘEVODOVKA
112)
41)
Při řazení rychlostních stupňů
sešlápněte spojkový pedál až na doraz
a řadicí páku přestavte do požadované
polohy (schéma řazení je uvedeno na
hlavici páky ).
Pro zařazení zpátečního rychlostního
stupně R z neutrálu je třeba zvednout
kroužek 1 obr. 95 pod hlavicí řadicí
páky, a současně ji přestavit doleva
a dopředu.
Zařazení 6. rychlostního stupně:
zatlačte páku doprava, abyste omylem
nezařadili 4. rychlostní stupeň. Stejně
postupujte při přeřazení ze 6. na 5.
stupeň.
UPOZORNĚNÍ Rychlost zpětného
pojezdu je možné zařadit pouze
v případě, že vozidlo stojí. S motorem
v chodu je nutno před zařazením
zpáteční rychlosti počkat alespoň dvě
sekundy se sešlápnutým spojkovým
pedálem na doraz, aby se nepoškodila
ozubení a aby nerachotily převody.
UPOZORNĚNÍ Spojkový pedál se smí
používat výhradně k přeřazování
rychlostních stupňů. Při řízení se ani
lehce neopírejte nohou o spojkový
pedál. Za určitých okolností může
zasáhnout řídicí elektronika spojkového
pedálu a interpretovat takový chybný
styl jízdy jako poruchu.
POZOR
112)Pro řádné přeřazení rychlostních
stupňů je třeba sešlápnout spojkový pedál
až na podlahu. Na podlaze pod pedálovou
konzolou se proto nesmějí nacházet žádné
překážky: ujistěte se, zda jsou případné
svrchní koberečky řádně položené e nevadí
pedálům.
UPOZORNĚNÍ
41)Při řízení nemějte ruku opřenou o řadicí
páku, protože i s mírným namáháním se
časem mohou opotřebovat převodové
mechanismy.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
(je-li ve výbavě)
113) 114) 114) 115)
42) 43)
ŘADICÍ PÁKA
Páku obr. 96 lze nastavit do
následujících poloh:
P= Parkování
R= Zpětná rychlost
N= Neutrál
D= Drive (automatický dopředný
rychlostní stupeň)
AutoStick: + přeřazení na vyšší
rychlostní stupeň v sekvenčním režimu
jízdy; – přeřazení na nižší rychlostní
stupeň v sekvenčním režimu jízdy.
9507056J0001EM
9607076J0002EM
102
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 105 of 240
Schéma pro řazení rychlostních stupňů
je vyznačeno na rámečku vedle řadicí
páky.
Zařazený rychlostní stupeň se zobrazuje
na displeji.
Pro zařazení rychlostního stupně
přestavte páku dopředu nebo dozadu.
Pro zvolení sekvenčního režimu
přestavte páku z D (Drive) doleva na
polohu + (vyšší rychlostní stupeň) nebo
– (nižší rychlostní stupeň). Tyto polohy
nejsou aretované, to znamená, že se
páka pokaždé vrátí do středové polohy.
Pro vyřazení z polohy P (parkování) je
nutno sešlápnout brzdový pedál
a stisknout tlačítko 1 obr. 96 na hlavici.
Pro přeřazení z polohy N (neutrál) do
polohy D (drive) nebo R (zpátečka) je
nutno sešlápnout brzdový pedál.
UPOZORNĚNÍ Při řazení z polohy P
(nebo N) nebo na jinou polohu
NEAKCELERUJTE.
UPOZORNĚNÍ Po zařazení počkejte
několik sekund, než začnete
akcelerovat. Toto opatření je obzvlášť
významné se studeným motorem.
JÍZDNÍ REŽIM NA
AUTOMAT
Pro navolení automatického režimu je
třeba přestavit řadicí páku na polohu D
(Drive): elektronická řídicí jednotka
převodovky pak bude volit optimálnípřevodový poměr podle rychlosti
vozidla, zatížení motoru (polohy pedálu
akcelerace) a sklonu vozovky.
Ze sekvenčního řazení lze páku voliče
přestavit do polohy D v libovolném
jízdním stavu.
AUTOSTICK - Sekvenční
režim
Při častém řazení (např. při jízdě s velmi
naloženým vozidlem, v kopcích nebo při
silnému protivětru) se doporučuje
používat režim AutoStick (sekvenční
řazení) pro navolení a udržování co
nejmenšího pevného převodového
převodu.
Za těchto se stavů se přeřazením na
nižší rychlostní stupeň zlepšují výkony
vozidla a prodlužuje se životnost
převodovky a omezuje se přehřátí.
Z polohy D (Drive) lze do sekvenčního
režimu přeřadit bez ohledu na rychlost
vozidla.
Zapnutí
S řadicí pákou v poloze D (Drive) se
sekvenční režim řazení aktivuje
přestavením páky doleva (značky–a+
na panelu). Zařazený rychlostní stupeň
se zobrazí na displeji.
Rychlostní stupně se řadí přestavením
řadicí páky dopředu na symbol – nebo
dozadu na symbol +.Deaktivace
Pro vypnutí sekvenčního režimu
přestavte řadicí páku do polohy D
(Drive) - automatický režim.
Upozornění
Na kluzkém povrchu neřaďte dolů:
hnací kola by mohla ztratit přilnavost
a vozidlo by mohlo začít klouzat, což by
mohlo způsobit dopravní nehodu nebo
úrazy osob.
Vozidlo zachová převodový poměr
zvolený řidičem, dokud to budou
umožňovat bezpečnostní podmínky. To
například znamená, že se systém snaží
zabránit zastavení motoru samostatným
řazením zpět, pokud by byly otáčky
motoru příliš nízké.
NOUZOVÉ FUNGOVÁNÍ
PŘEVODOVKY
(pokud je ve výbavě)
Fungování převodovky je průběžně
monitorované na případné poruchy. Při
zjištění stavu, kterým by se mohla
převodovka poškodit, se aktivuje
funkce "recovery" (nouzového
fungování).
To znamená, že zůstane zařazený 3.
rychlostní stupeň bez ohledu na stupeň
zvolený řidičem.
Polohy P (parkování), R (zpátečka) a N
(neutrál) nadále fungují. Na displeji by se
mohla rozsvítit ikona
.
103
Page 106 of 240
V případě nouzového fungování
"recovery" se bez prodlení obraťte na
nejbližší autorizovaný servis Fiat.
Dočasná závada
Při dočasné závadě lze obnovit řádné
fungování všech rychlostních stupňů
převodovky takto:
zastavte vozidlo;
přestavte řadicí páku na P
(parkování);
přepněte zapalování na STOP;
počkejte asi 10 sekund, pak znovu
nastartujte motor;
zařaďte požadovaný rychlostní
stupeň: převodovka by měla začít
znovu fungovat správně.
UPOZORNĚNÍ Nicméně se doporučuje
se co nejdříve obrátit na nejbližší
autorizovaný servis Fiat.
BLOKOVACÍ SYSTÉM
ŘAZENÍ RYCHLOSTNÍCH
STUPŇŮ BEZ
SEŠLÁPNUTÉ BRZDY
Tento systém zabrání přestavení řadicí
páky z polohy P (parkování) nebo N
(neutrál), pokud nebude nejdříve
sešlápnutý brzdový pedál.
Pro přestavení řadicí páky z polohy P
(parkování) nebo z N (neutrál) na R
(zpátečka) musí být zapalování v poloze
MAR (motor běží nebo stojí) a brzdový
pedál musí být sešlápnutý. Kromě tohoje nutno stisknout tlačítko 1 obr. 96 na
hlavici řadicí páky. pro přeřazení řadicí
páky z polohy N (neutrál) na polohy D
(drive - automatický stupeň pro jízdu
vpřed) je nutno sešlápnout brzdový
pedál.
Pro snazší parkování lze přestavit řadicí
páku z D na R (a naopak) bez
sešlápnutí brzdového pedálu za
podmínky že se páka nenachází
v poloze N. při poruše nebop vybité
baterii zůstane páka zablokovaná
v poloze P. Pro manuální odblokování
páky viz pokyny uvedené
v “Automatické převodovce” v kapitole
“V nouzi”.
POZOR
113)Nikdy nepoužívejte polohu P
(parkování) namísto parkovací brzdy. Po
zaparkování vozidla zabrzděte parkovací
brzdu, aby se vozidlo nemohlo nevyžádaně
pohnout.
114)Jestliže není zařazena poloha P
(parkování), vozidlo by se mohlo pohnout
a zranit osoby. Před vystoupením z vozidla
se ujistěte, že je řadicí páka v polozePaje
zabrzděná parkovací brzda.
115)Při jízdě z kopce nedávejte řadicí páku
na N (neutrál), ani nevypínejte motor.
Takový typ řízení vozidla je nebezpečný
a při náhlé změně dopravního provozu
nebo jízdního povrchu omezuje možnost
patřičně zasáhnout. Hrozí riziko ztráty
kontroly nad vozidlem a způsobení nehod.
UPOZORNĚNÍ
42)Před vyřazením řadicí páky z polohy P
(parkování) přestavte zapalování na MAR
a sešlápněte brzdový pedál. V opačném
případě by se mohla poškodit řadicí páka.
43)Zpětný rychlostní stupeň zařaďte jen
v případě, kdy vozidlo stojí, motor běží na
volnoběh a pedálem akcelerace není
sešlápnutý.
104
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 122 of 240
V NOUZI
Píchnutá pneumatika nebo nesvítí
nějaká žárovka?
Může se přihodit, že nám cestování
naruší nějaká nepříjemnost.
Řešení kritických situací samostatně
v klidu a pokoji lze najít na stránkách
věnovaných tomu, co dělat v nouzi.
Ve výjimečné situaci doporučujeme
zatelefonovat na bezplatné telefonní
číslo uvedené v záruční knížce.
Je rovněž možné zjistit adresu
nejbližších autorizovaných servisů Fiat
zavoláním na univerzální, národní či
mezinárodní zelené telefonní číslo.VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA.........121
VÝMĚNA ŽÁROVKY..........121
VÝMĚNA POJISTEK..........128
VÝMĚNA KOLA.............133
KIT FIX&GO................137
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU.................139
SYSTÉM PŘERUŠENÍ DODÁVKY
PALIVA...................141
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA . . .143
TAŽENÍ VOZIDLA............145
120
V NOUZI
Page 145 of 240
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
Odblokování páky
Při závadě vyřaďte řadicí páku
převodovky z polohy P (parkování)
takto:
Vypněte motor;
zatáhněte parkovací brzdu;
v místě vyznačeném šipkou opatrně
zvedněte nahoru a vyjměte obložení
manžety řadicí páky 1 obr. 150 (viz
rovněž obr. 151 );
sešlápněte a podržte sešlápnutý
brzdový pedál;
vložte kolmo šroubovák dodaný
s vozidlem do otvoru 2
obr. 152 a zatlačte na uvolňovací páku;
přestavte řadicí páku do N (neutrálu);
namontujte správně manžetu řadicí
páky;
nastartujte motor.
Vytažení klíčku
58)
Klíček zapalování (verze s mechanickým
klíčkem) lze vyjmout pouze s pákou
v poloze P (parkování).
Pokud byl při vybití baterie vozidla
zasunutý klíček v zapalování, zůstane
v něm zablokovaný.
Klíček pak lze vytáhnout mechanicky
takto:
Zastavte vozidlo v bezpečných
podmínkách, zařaďte nějaký rychlostní
stupeň a zabrzděte parkovací brzdu;
klíčem 1 obr. 153 dodaným
s vozidlem (v pouzdře s palubní
dokumentací nebo v prostoru na nářadí
v zavadlovém prostoru) vyšroubujte
upevňovací šrouby 2 obr. 154 spodního
krytu 3;
15008106J0001EM
15108106J0002EM
15208106J0003EM
15308106J0004EM
143
Page 173 of 240
Ostřikovač čelního skla
Ostřikovací trysky čelního okna jsou
zabudované napevno obr. 170. Pokud
ostřikovač nestříká, ze všeho nejdříve
zkontrolujte, zda je v ostřikovači
kapalina (viz pokyny v části "Motorový
prostor" v této kapitole). V každém
případě používejte jen předepsanou
kapalinu; nepoužívejte jen vodu.
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené
výstupní otvory trysek: případně je
vyčistěte špendlíkem.
VÝFUKOVÁ SOUSTAVA
165) 166)
72)
Nejlepší ochranu proti vnikání oxidu
uhelnatého do kabiny představuje
patřičná údržba výfukové soustavy
motoru.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
(pokud je ve výbavě)
73)
Používejte jedině olej do převodovky,
který má charakteristiky uvedené
v tabulce "Kapaliny a maziva" (viz
kapitola "Technické údaje").
Speciální přísady
Do oleje do automatické převodovky
nepřidávejte žádné přísady. Olej do
převodovky byl vyvinutý speciálně pro
vozidla a přidáním přísad se může
degradovat jeho výkonnost.
Nepoužívejte tmely pro převodovky,
protože by mohly poškodit těsnění
automatické převodovky.
UPOZORNĚNÍ Pro mytí převodovky
nepoužívejte chemické látky, protože by
mohly poškodit její součásti.
Četnost výměny oleje
Za normálních provozních stavů vozidla
není nutné měnit olej v převodovce.
Jestliže zaznamenáte únik oleje nebo
vadné fungování převodovky, nechejte ji
bez prodlení zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ Jezdění s vozidlem
s nedostatečným množství oleje se
může převodovka vážně poškodit.
POZOR
164)Systém přívodu vzduchu (vzduchový
filtr, pryžové hadice, atd.) může plnit
ochrannou funkci při zpětném vyšlehávání
plamene. Tento systém NEVYNDÁVEJTE
z vozidla: demontuje se jedině při opravě
nebo údržbě. Před nastartování motoru se
ujistěte, zda není systém demontovaný:
nedodržením tohoto opatření můžete
přivodit vážná zranění.
165)Výfukové emise jsou velmi
nebezpečné a mohou být smrtelné.
Obsahují oxid uhelnatý, což je bezbarvý
plyn bez zápachu, který při vdechnutí může
způsobit mdloby a otravy.
166)Výfuková teplota se může zahřát na
vysokou teplotu, takže při zaparkování na
hořlavém materiálu by mohla způsobit
požár. I suchá tráva či listí se může vznítit,
jestliže se dostane do kontaktu s výfukovou
soustavou. Neparkujte s vozidlem nebo jej
nepoužívejte tam, kde by se výfuková
soustava mohla dostat do kontaktu
s hořlavým materiálem.
UPOZORNĚNÍ
66)je vhodné svěřit údržbu vozidla
autorizovanému servisu Fiat. Při
pravidelných úkonech a malých zásazích
údržby, které budete provádět sami, se
doporučuje používat jedině patřičné nářadí,
originální náhradní díly a příslušné kapaliny.
Neprovádějte žádný zásah, jestliže nemáte
dostatečnou zkušenost.
17009046J0003EM
171
Page 174 of 240
67)Chybnou údržbou vozidla nebo
neprovedením zásahů a oprav (když jsou
třeba) může vést k nákladnějším opravám,
poškození jiných komponentů nebo
negativnímu dopadu na výkony vozidla.
Případné provozní závady nechejte bez
prodlení zkontrolovat autorizovaným
servisem Fiat.
68)Ve vozidle jsou naplněné kapaliny
optimalizované na ochranu jeho výkonů
životnosti a pro prodloužení intervalů
údržby. Pro mytí těchto součástí
nepoužívejte chemické látky, protože by
mohly poškodit motor, převodovku nebo
klimatizaci. Tyto škody nejsou kryté zárukou
na vozidlo. Jestliže je nutno některých díl
umýt, protože nefunguje správně, použijte
výlučně speciální roztok.
69)Nadměrné nebo naopak nedostatečné
množství oleje v bloku motoru je pro motor
velmi škodlivé. Věnujte pozornost udržování
správné hladiny.
70)Požadujte výhradně chladiva a maziva
pro kompresory schválená výrobcem pro
danou soustavu vozidly. Některá
neschválená chladiva jsou hořlavá a mohly
by vybuchnout: riziko poranění. Používáním
neschválených chladiv nebo maziv se může
narušit účinnost soustavy a vyvolat nutnost
nákladných oprav.
71)Klimatizace obsahuje chladivo
natlakované na vysoký tlak: aby se předešlo
úrazům osob nebo poškození soustavy, je
nutno nechat provést u autorizovaného
servisu Fiat doplnění chladiva i každou
opravu, která vyžaduje odpojení potrubí.72)Do vozidel s katalyzátorem je nutno
tankovat výhradně bezolovnatý benzín.
Benzínem obsahujícím olovo by se
nenapravitelně poškodil katalyzátor, zrušila
by se funkce redukování škodlivých emisí,
vážně by se narušily výkony vozidla, který
by se také nenapravitelně poškodil. Jestliže
motor nefunguje správně, zejména při
nepravidelném startování nebo poklesu
výkonů, obraťte se bez prodlení na
autorizovaný servis Fiat. Delším
nepravidelným chodem motoru se může
katalyzátor přehřát a poškodit se stejně jako
vozidlo.
73)Použitím jiného než předepsaného oleje
do převodovky by se mohla zhoršit kvalita
přeřazování a/nebo by mohla převodovka
nadměrně vibrovat.ZVEDNUTÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednou, zajeďte do některého
z autorizovaných servisů Fiat, které jsou
všechny vybaveny ramenovými nebo
dílenskými zvedáky vozidel.
Místa pro ustavení zvedáku jsou
označena na bočnicích symboly
(viz
vyobrazení na obr. 171 ).
17109056J0001EM
172
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 197 of 240
Použití Vlastnosti SpecifikaceOriginální kapaliny
a mazivaInterval výměny
Mazivo pro motor
1.3 Multijet
s MOČOVINOU (UREA)SAE 0W-20
ACEA C59.55535-DM1SELENIA ECO2
Contractual Technical
Reference N° F049.C18V souladu s plánem
údržby
Použití Vlastnosti SpecifikaceOriginální kapaliny
a mazivaAplikace
Maziva a vazelíny pro
přenos pohybuSyntetické mazivo stupeň
SAE 75W9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanická manuální
převodovka
Mazivo ATF AW-1 pro
automatické převodové
ústrojí.9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N°F336.G05Mazivo pro verze
s automatickou
převodovkou AT6
Speciální mazivo pro
stejnoběžné klouby
s nízkým součinitelem
tření. Konzistence
NL.G.I. 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference č. F701.C07Stejnoběžné klouby na
straně diferenciálu
Vazelína na bázi sulfidu
molybdeničitého pro
vysoké provozní teploty.
Konzistence NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference č. F702.G07Stejnoběžné klouby na
straně kola
195