radio FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018Pages: 284, PDF Size: 5.91 MB
Page 10 of 284
1P2000085-000-000
ARMATURNA PLOČA
Izvedba s Uconnect™ Radio, Uconnect™ 5” Live i Uconnect™ 5” Nav Live
1. Podesivi bočni otvori ventilacije 2. Lijeva ručica: pokazivači smjera, prekidač prednjih svjetala, bljeskanje svjetlima 3. Ploča sa
instrumentima 4. Kontrole na upravljaču 5. Desna ručica: brisač/perač vjetrobrana, brisač/perač stražnjeg stakla, namještanje
osjetljivosti senzora kiše 6. Uconnect™ audio uređaj 7. Kontrolne tipke 8. Prednji zračni jastuk suvozača 9. Podesivi središnji
ventilacijski otvori 10. Pretinac ispred suvozača 11. Kontrole klima uređaja 12. Tipke na središnjoj konzoli: grijanje sjedala, USB
priključak + AUX priključak, utičnica / upaljač za cigarete 13. Kontaktna brava 14. Prednji zračni jastuk vozača 15. Kontrole na
upravljaču 16. Kontrolna ploča: prednja svjetla za maglu (ako su ugrađena), stražnja svjetla za maglu, korekcija visine snopa pred-
njih svjetala, ITPMS reset, ESC OFF (ako je ugrađeno).
8
UPOZNAVANJE VA
Page 12 of 284
3PDX00003H
Izvedba s upravljačem na desnoj strani s Uconnect™ Radio, Uconnect™ 5”
Live i Uconnect™ 5” Nav Live
1. Podesivi bočni otvori ventilacije 2. Desna ručica: pokazivači smjera, prekidač prednjih svjetala, bljeskanje svjetlima 3. Ploča
sa instrumentima 4. Kontrole na upravljaču 5. Lijeva ručica: brisač/perač vjetrobrana, brisač/perač stražnjeg stakla, namještanje
osjetljivosti senzora kiše 6. Uconnect™ audio uređaj 7. Kontrolne tipke 8. Prednji zračni jastuk suvozača 9. Podesivi središnji
ventilacijski otvori 10. Pretinac ispred suvozača 11. Kontrole klima uređaja 12. Tipke na središnjoj konzoli: grijanje sjedala, USB
priključak + AUX priključak, utičnica / upaljač za cigarete 13. Kontaktna brava 14. Prednji zračni jastuk vozača 15. Kontrole na
upravljaču 16. Kontrolna ploča: prednja svjetla za maglu (ako su ugrađena), stražnja svjetla za maglu, korekcija visine snopa pred-
njih svjetala, ITPMS reset, ESC OFF (ako je ugrađeno).
10
UPOZNAVANJE VA
Page 55 of 284
Postavke vozila
Ova stavka izbornika omogućuje pro-
mjenu sljedećih postavki:
❒ Display – zaslon
❒ Units – mjerne jedinice
❒ Clock & Date – sat & datum
❒ Security – sigurnost
❒ Safety & Assistance – sigurnost &
pomoć
❒ Lights – svjetla
❒ Doors & Locks – vrata & brave.
Display – zaslon
Odabirom stavke ”Display” možete
pristupiti postavkama:
❒ ”Display settings” (promjena postavki
zaslona ploče s instrumentima): ova
stavka izbornika omogućuje promjenu
prikazanih informacija, na primjer
kompas (ako je ugrađen), vanjska
temperatura, datum (dan/mjesec), sat,
audio informacije (ako je ugrađeno).
Odabirom ”Reset of the default settings”
moguće je sve postavke vratiti na
tvorničke vrijednosti;
❒ Language – jezik: omogućuje vam
odabir jezika za prikaz informacija/
upozorenja;
❒ See phone – informacije telefona: koristi
se za aktiviranje/deaktiviranje prikaza
skočnih prozora na zaslonu ploče s
instrumentima u slučaju dolaznih poziva,
poziva na čekanju, audio konferencije i
dolaznih SMS poruka (ako je dostupno).
❒ See navigation – informacije
navigacije: omogućuje vam prikaz
informacija navigacijskog sustava na
zaslonu ploče s instrumentima (ako je
ugrađeno);
❒ Automatic Trip B reset – automatsko
poništavanje puta B: omogućuje
vam namještanje opcija resetiranja za
putovanje B;
❒ Display brightness” – osvjetljenje
zaslona: ova funkcija koristi se za
namještanje razine svjetline (8 razina)
zaslona i svih drugih komponenata s
pozadinskim osvjetljenjem. Svjetlina
zaslona može se namjestiti u svim
uvjetima okolnog osvjetljenja, dok se
svjetlina svih drugih komponenata (npr.
kontrola klima uređaja, radio, prednja
ploča, tipke, itd.) može namjestiti samo
tijekom noći ili ako su upaljena kratka
svjetla. Za namještanje svjetline, kratko
pritisnite tipku OK i na zaslonu će biti
prikazana prethodna razina svjetline:
za namještanje pritisnite tipke
i .
Za povratak na prethodni prikaz kratko
pritisnite tipku
.
Units – mjerne jedinice
Odaberite stavku ”Units” za promjenu
mjerene jedinice. Moguće opcije su:
❒ Imperial
❒ Metric
❒ Customised Clock & Date – sat & datum
Odaberite stavku ”Clock & Date” za
namještanje sata. Moguće opcije su:
❒ Set time: namještanje sati i minuta
❒ Time format: namještanje formata
vremena, ”12h” ili ”24h”;
❒ Set date: namještanje datuma, dan/
mjesec/godina.
Security – sigurnost
Odaberite stavku ”Safety” kako bi na-
mjestili sljedeće:
❒ Passenger AIRBAG: aktiviranje/
deaktiviranje zračnog jastuka suvozača,
”Off” (deaktiviranje) ili ”On” (aktiviranje)
❒ Zaštita suvozača nije aktivna: na
ploči s instrumentima upali se svjetlo
upozorenja
.
❒ Speed beep: namještanje granične
brzine (km/h ili mph). Kada se prijeđe
ova brzina vozač je o tome obaviješten
akustičnim i vizualnim signalom.
❒ Seat belt buzzer: ova funkcija se
može prikazati samo nakon deaktiviranja
SBR sustava u Fiatovom servisu
(pogledajte odlomak ”SBR sustav” u
poglavlju ”Sigurnost”).
53
Page 128 of 284
RAD S PRIKOLICOM
Rad senzora se automatski isključuje
kada se električki utikač prikolice utakne
u električku utičnicu kuke.
Senzori se automatski ponovo uključuju
kada se utikač prikolice odspoji.
VAŽNE NAPOMENE
Prilikom parkiranja budite posebno
oprezni u svezi prepreka koje su možda
iznad ili ispod senzora. Prepreke koje se
nalaze u blizini vozila neće se detektirati
u određenim uvjetima i stoga bi mogle
oštetiti vozilo.
Neki uvjeti mogu utjecati na performan-
se parkirnog sustava:
❒ smanjena osjetljivost senzora i
smanjenje pomoći prilikom parkirana
mogu biti posljedica slijedećega: led,
snijeg, blato, debeli sloj boje, itd. na
površini senzora;
❒ senzor može detektirati nepostojeću
prepreku (”eho smetnja”) zbog
mehaničkih smetnji, na primjer prilikom
pranja automobila, kada pada kiša
(snažan vjetar) i tuča;
❒ signale koje šalje senzor također
mogu ometati prisutnost ultrazvučnih
sustava (npr. pneumatske bušilice) u
blizini vozila;
❒ na performanse sustava pomoći
pri parkiranju također može utjecati
položaj senzora, na primjer zbog
promjene značajki ovjesa (trošenje
amortizera, ovjesa), ili promjenom guma,
preopterećenja vozila ili provođenja
specifičnih modifikacija na vozilu koje
spuštaju vozilo;
❒ prisutnost kuke bez prikolice, koja
može utjecati na pravilan rad parkirnih
senzora.
❒ prisutnost ljepila na senzorima. Stoga
pazite da ljepilo ne dođe u kontakt sa
senzorima.
UPOZORENJE
132) Parkiranje i drugi potencijalno opasni
manevri uvijek su odgovornost vozača.
Prilikom provođenja ovih manevara, uvijek
dobro provjerite da nema ljudi (pogotovo
djece) ili životinja na putu kretanja vozila.
Parkirni senzori služe kao pomoć vozaču,
ali vozač mora uvijek biti oprezan tijekom
potencijalno opasnih manevara, čak i kada
se provode pri malim brzinama.
VAŽNO
56) Kako bi sustav pravilno radio, senzori
moraju biti čisti od prljavštine, snijega
ili leda. Prilikom čišćenja pazite da ne
ogrebete ili oštetiti senzore. Izbjegavajte
uporabu suhih, grubih ili tvrdih tkanina.
Senzore treba prati čistom vodom i po
potrebi sa sredstvom za pranje automobila.
Prilikom uporabe specijalne opreme
za pranje kao što je voda pod visokim
pritiskom, senzore operite vrlo brzo i držite
mlaznice barem 10 cm od senzora.
57) Intervencije na braniku u blizini senzora
prepustite ovlaštenom Fiatovom servisu.
Intervencije na braniku koje nisu pravilno
provedene mogu ugroziti rad parkirnih
senzora.
58) Lakiranje branika ili korekcije laka u
području senzora prepustite Fiatovom
servisu. Nepravilno nanošenje laka može
utjecati na rad parkirnih senzora.
126
TEPNIRNI M ZS
Page 131 of 284
129
VAŽNE NAPOMENE
VAŽNO U nekim uvjetima, kao što su
led, snijeg ili blato na površini kamere,
osjetljivost kamere može biti smanjena.
VAŽNO Prilikom parkiranja posebnu
pažnju obratite na prepreke koje mogu
biti iznad ili ispod područja detekcije
kamere.
UPOZORENJE
133) Parkiranje i drugi potencijalno opasni
manevri uvijek su odgovornost vozača.
Prilikom provođenja ovih manevara, uvijek
dobro provjerite da nema ljudi (pogotovo
djece) ili životinja na putu kretanja vozila.
Kamera služi kao pomoć vozaču, ali
vozač mora uvijek biti oprezan tijekom
potencijalno opasnih manevara, čak i kada
se provode pri malim brzinama. Uvijek se
krećite malom brzinom, kako bi se mogli
odmah zaustaviti u slučaju prepreka.
VAŽNO
59) Za pravilan rad bitno je da se
kamera uvijek održava čistom i bez blata,
prljavštine, snijega ili leda. Prilikom čišćenja
pazite da ne ogrebete ili oštetite kameru.
Izbjegavajte uporabu suhih, grubih i tvrdih
tkanina. Kameru treba prati uporabom
čiste vode i po potrebi sredstva za pranje
automobila. U praonicama automobila, u
kojima se koristi voda ili para pod pritiskom,
držite mlaznicu minimalno 10 cm dalje
od kamere. Na kameru nemojte lijepiti
naljepnice.
VUČA PRIKOLICE
VAŽNE NAPOMENE
134) 135)
Za vuču kamp kućice ili prikolice vozilo
mora biti opremljeno s odobrenom ku-
kom za vuču i odgovarajućim električkim
sustavom. Ako je kuku potrebno ugraditi
nakon kupnje vozila, preporuča se to
obaviti u stručnoj radionici.
Ugradite bilo kakva specifična i/ili do-
datna vanjska zrcala kako je propisano
zakonom.
Zapamtite da je tijekom vuče prikolice
teže svladati strme uspone, put kočenja
je duži i pretjecanje traje duže ovisno o
ukupnoj masi prikolice.
Tijekom vožnje nizbrdo, umjesto stalnog
kočenja prebacite mjenjač u niži stupanj.
Masa kojom prikolica opterećuje kuku
za vuču smanjuje ukupnu nosivost vo-
zila. Kako bi bili sigurni da nećete prijeći
maksimalnu dozvoljenu vučnu masu
vozila (navedena je u registracijskim
dokumentima vozila), u obzir treba uzeti
potpuno natovarenu prikolicu, uključuju-
ći dodatke i prtljagu.
Page 190 of 284
171) Tekućina u akumulatoru je otrovna
i nagrizajuća. Izbjegavajte je u dodiru sa
kožom i očima. Ne dovodite u blizinu
akumulatora otvoreni plamen ili izvor
iskrenja: postoji opasnost od eksplozije i
požara.
172) Korištenje sa niskom razinom
elektrolita može nepovratno oštetiti
akumulator, te također može izazvati
njegovu eksploziju.
173) Prilikom provođenja bilo kakvih
operacija na akumulatoru ili u njegovoj
blizini, uvijek oči zaštitite naočalama.
VAŽNO
71) Pazite da ne pomiješate različite tipove
tekućina kada ih nadopunjavate: tekućine
se međusobno razlikuju te mogu uzrokovati
ozbiljna oštećenje vozila.
72) Razina ulja nikad ne smije prelaziti
oznaku MAX.
73) Nemojte dolijevati motorno ulje čije
specifikacije nisu sukladne ulju koje je već
u motoru.
74) Rashladni sustav motora koristi
PARAFLUUP rashladnu tekućinu. Ne
dolijevajte tekućinu drugačije specifikacije.
PARAFLUUP se ne može miješati sa drugim
tipovima tekućina. Ukoliko se nadolije
drugačija tekućina, ne palite motor te se što
prije obratite ovlaštenome servisu Fiata.
75) Pazite da kočiona tekućina, koja je vrlo
nagrizajuća, ne padne na lakiranu površinu.
Ako se to ipak dogodi, mjesto odmah
isperite s vodom.
76) Ako se vozilo neće koristiti duže vrijeme
pri vrlo niskim temperaturama, kako bi
izbjegli smrzavanje, izvadite akumulator i
stavite ga na toplo.
77) Nepravilna ugradnja električke opreme
može uzrokovati ozbiljne štete na vozilu.
Ukoliko naknadno u svoje vozilo želite
postaviti neku dodatnu opremu (alarm,
radio, radio telefon itd..) obratite se
ovlaštenome servisu Fiata, gdje će Vam
kvalificirano osoblje predložiti najprikladniji
uređaj i je li potrebno ugraditi akumulator
većega kapaciteta.
VAŽNO
3) Iskorišteno motorno ulje i zamijenjeni
filtar ulja sadržavaju tvari opasne za okoliš.
Za zamjenu ulja i filtra obratite se ovlaštenim
servisima Fiata, s obzirom da su oni
opremljeni za njihovo prikladno odlaganje
koje je u skladu sa zakonskim odredbama.
4) Iskorišteno ulje mjenjača sadrži
supstancije koje su štetne za okoliš. Za
zamjenu ulja, preporuča vam se kontaktirati
ovlašteni servis Fiata.
5) Akumulatori sadržavaju tvari koje su
vrlo štetne za okoliš. Zbog toga Vam
savjetujemo da zamjenu akumulatora
provedete u ovlaštenom servisu Fiata.
PUNJENJE
AKUMUL ATORA
VAŽNE NAPOMENE
VAŽNO Postupak punjenja akumula-
tora dan je samo kao informacija. Za
provođenje ove operacije kontaktirajte
Fiatov servis.
VAŽNO Nakon prebacivanja kontaktne
brave u položaj STOP i nakon zatvaranja
vrata vozača, pričekajte najmanje jednu
minutu prije odspajanja električkog na-
pajanja s akumulatora. Prilikom spajanja
električkog napajanja akumulatora,
provjerite je li kontaktna brava u položaju
STOP i jesu li vrata vozača zatvorena.
VAŽNO Punjenje treba biti sporo niskom
strujom približno 24 sata. Dulje punjenje
može oštetiti akumulator.
VAŽNO Kabeli električkog sustava mo-
raju biti pravilno spojeni na akumulator,
odnosno pozitivni kabel (+) na pozitivni
priključak, a negativni kabel (-) na ne-
gativni priključak. Priključci akumulatora
označeni su s pozitivnim (+) i negativnim
(-) simbolima, te su prikazano na po-
klopcu akumulatora. Priključci akumu-
latora također moraju biti bez korozije i
čvrsto spojeni s priključcima kabela. Ako
se za akumulator u vozilu koristi ”brzi”
punjač, prije punjenja odspojite oba ka-
bela akumulatora. Nemojte koristiti ”brzi”
punjač za paljenje motora.
188
: , 9 = 0 : 0 6 + 9
Page 231 of 284
Ovo poglavlje opisuje glavne funkcije
Uconnect™ Radio, Uconnect™
5” LIVE, Uconnect™ 5” Nav LIVE,
Uconnect™ 7” HD LIVE, Uconnect™
7” HD Nav LIVE informacijsko-zabav-
nih sustava za koji može biti ugrađen u
vozilo.NAPUTCI, KONTROLE I OPĆE
INFORMACIJE
................................. 230
Uconnect™ Radio ...........................232
Uconnect™ 5” LIVE –
Uconnect 5” Nav LIVE .....................241
Uconnect™ 7” HD LIVE –
Uconnect 7” HD Nav LIVE ...............253
229
MULTIMEDIJA
Page 232 of 284
NAPUTCI,
KONTROLE I OPĆE
INFORMACIJE
SIGURNOST NA
CESTAMA
Naučite koristiti razne funkcije sustava
prije kretanja u vožnju.
Pažljivo pročitajte upute sustava prije
kretanja.
190) 191)
UVJETI PRIJEMA
SIGNAL A
Uvjeti prijema se konstantno mijenjaju
tijekom vožnje. Prijem mogu ometati
planine, zgrade ili mostovi, pogotovo
ako ste jako udaljeni od odašiljača.
VAŽNO Glasnoća audio sustava može
se povećati u slučaju prijema prometnih
obavijesti i vijesti.
BRIGA I ODRŽAVANJE
Obratite pažnju na slijedeće mjere opre-
za kako bi bili sigurni da sustav pravilno
radi:
❒ površina zaslona ne smije doći u
kontakt s istaknutim ili krutim objektima
koji bi mogli oštetiti njegovu površinu; za
čišćenje koristite mekanu, antistatičku
tkaninu i nemojte je snažno pritiskati.
❒ za čišćenje površine zaslona nikada
nemojte koristiti alkohol, benzine ili
njihove derivate.
❒ spriječite da bilo kakva tekućina uđe
u sustav: to bi ga moglo nepovratno
oštetiti.
91) 92)
ZAŠTITA OD KRAĐE
Sustav je opremljen sa zaštitom od
krađe na osnovi razmjene informacija
s elektronskom kontrolnom jedinicom
(računalo vozila) u vozilu.
To jamči maksimalnu sigurnost i spre-
čava da se tajni kod unese nakon što je
odspojen izvor napajanja.
Ako provjera rezultira pozitivnim isho-
dom, sustav će početi raditi, dok ako
usporedni kodovi nisu jednaki ili je elek-
tronska kontrolna jedinica zamijenjena,
sustav će od korisnika zatražiti da unese
tajni kod prema ispod navedenom
postupku.
Unos tajnog koda
Kada se sustav uključi, ako je potrebno
unijeti kod, na zaslonu će biti prikazano
”Please enter Anti-Theft Code” nakon
čega slijedi prikaz tipkovnice za unos
koda. Tajni kod se sastoji od četiri znamenke,
od 0 do 9.
Uconnect™ Radio:
❒ Za unos prve znamenke koda,
okrenite desni gumb ”BROWSE/ENTER”
i pritisnite ga za potvrdu.
❒ Nakon unosa četvrte znamenke
pomaknite pokazivač na OK i pritisnite
tipku ”BROWSE/ENTER”: sustav će
početi raditi.
Uconnect™ 5” – Uconnect™ 7” HD:
❒ Za unos koda koristite grafičke tipke
na zaslonu.
Ako se unese pogrešan kod, sustav
prikazuje ”Incorrect Code” kako bi
korisnika obavijestio o potrebi unosa
pravilnog koda.
Nakon 3 bezuspješna pokušaja unosa
koda, sustav prikazuje ”Incorrect Code.
Radio locked. Wait for 30 minutes”. Na-
kon 30 minuta, možete pokušati ponovo
unijeti kod.
Dokumenti za potvrdu vlasništva
Ovaj dokument potvrđuje vlasništvo nad
sustavom. Dokumenti za potvrdu vla-
sništva prikazuju model sustava, serijski
broj i tajni kod.
U slučaju gubitka dokumenata o potvrdi
vlasništva, posjetite zastupnika Fiata,
te sa sobom uzmite identifikacijske
dokumente i dokumente o vlasništvu
nad vozilom.
230
MULTIMEDIJA
Page 234 of 284
22011016J0001EM
Uconnect™ Radio
KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI
232
MUL
Page 235 of 284
SAŽETA TABLICA KONTROL A NA PREDNJOJ PLOČI
TipkaFunkcijeNačin rada
Uključivanje Kratki pritisak na tipku
Isključivanje Kratki pritisak na tipku
Namještanje glasnoće Okretanje gumba u lijevo/desno
Aktiviranje/deaktiviranje zvuka (Mute/Pause) Kratki pritisak na tipku
Izlazak iz odabira/povratak na prethodni
prikaz Kratki pritisak na tipku
BROWSE ENTER Prolazak kroz popis ili namještanje radio
stanice ili odabir prethodne/slijedeće pjesme Okretanje gumba u smjeru/suprotnom smjeru
kazaljke na satu
Potvrda prikazane opcije Kratki pritisak na tipku
INFO Odabir načina prikaza (Radio, Media)
Kratki pritisak na tipku
PHONE(*) Pristup telefonu (ako je opcija ugrađena)
Kratki pritisak na tipku
AUDIO(*) Pristup postavkama zvuka i funkcijama za
namještanje Kratki pritisak na tipku
MENU Pristup izborniku postavki
Kratki pritisak na tipku
MEDIA Odabir izvora: USB/iPod ili AUX
Kratki pritisak na tipku
RADIO Ulazak u Radio način rada
Kratki pritisak na tipku
1-2-3-4-5-6 Spremanje trenutne radio stanice
Kratki pritisak na tipku
Pozivanje memorirane radio stanice Kratki pritisak na tipku
A-B-C Odabir grupe memoriranih radio stanica ili
željenog slova u svakom popisu Kratki pritisak na tipku
Traženje prethodne memorirane radio stanice
ili prethodne pjesme na USB/iPod uređaju Kratki pritisak na tipku
Pretraživanje nižih frekvencija dok se ne
pusti/brzo preslušavanje u nazad pjesme na USB/iPod uređaju Dugi pritisak na tipku
(*) (ako je opcija ugrađena)
233