ECU FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019Pages: 304, PDF Size: 8.96 MB
Page 13 of 304

KONTAKT BRAVA
FUNKCIONISANJE
Ključ se može okrenuti u tri različita
položaja sl. 4:
STOP: motor je ugašen, ključ se
može izvući, volan se zaključava (sa
izvučenim ključevima). Neki električni
uređaji (npr. centralno zaključavanje
vrata, itd.) su i dalje raspoloživi;
MAR: položaj transmisije. Svi
električni uređaji su raspoloživi;
AVV: Pokretanje motora.
Kontakt brava ima bezbednosni
mehanizam koji u slučaju izostanka
pokretanja motora zahteva postavljanje
ključa u položaj STOP pre ponavljanja
startovanja.
U verzijama sa automatskim menjačem
(ako postoji), ključ za pokretanje se može
izvući samo ako je ručica menjača u
položaju P (parking).
2) 3)
ZAKLJUČAVANJE
VOLANA
Aktivacija
Sa bravom u položaju STOP, izvucite
ključ i okrećite volan sve dok se ne
blokira.
UPOZORENJE Volan može da se
zaključa samo nakon izvlačenja ključa iz
start brave ako je ključ okrenut iz
položaja MAR u STOP.
Deaktivacija
Pokrenite volan lagano, okrenite ključ u
položaj MAR.
4) 5) 6) 7)
PAŽNJA
2)U slučaju neovlašćene upotrebe kontakt
brave (npr. pri pokušaju krađe), proverite
njenu ispravnost u ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat pre nego što nastavite
vožnju.
3)Kada izlazite iz vozila, uvek sa sobom
ponesite ključeve, da neko ne bi slučajno
aktivirao komande. Nemojte zaboraviti da
aktivirate ručnu kočnicu. Nikada nemojte
ostavljati decu bez nadzora u vozilu.4)U potpunosti je zabranjeno menjati i
dodavati delove po sopstvenom
nahođenju, što kao posledicu ima
neovlašćenu vožnju ili nepravilnosti stuba
upravljača (npr. montaža sistema protiv
krađe), što osim gubitka performansi
sistema i garancije može izazvati ozbiljne
bezbednosne probleme kao i
neusklađenost upotrebne dozvole vozila.
5)Nikada nemojte izvlačiti mehanički ključ
kada je vozilo u pokretu. Volan će se
automatski blokirati pri prvom okretanju.
Ovo uvek važi, čak i kada se vozilo vuče.
6)Pre izlaska iz vozila, UVEK podignite
ručnu kočnicu, zaokrenite točkove, ubacite
u prvu brzinu ako ste na uzbrdici ili u rikverc
ako ste na nizbrdici, kod verzija sa
automatskim menjačem (ako postoji) -
ubacite ručicu menjača u položaj P
(Parking), rotirajte kontakt bravu da biste je
prebacili u STOP. U slučaju strmih nagiba,
postavite ispred točkova klin ili kamen.
Prilikom napuštanja vozila, uvek zaključajte
sva vrata pritiskom na odgovarajući taster
na ključu.
7)Kod verzija sa automatskim menjačem
(ako postoji), da biste lako izvukli ključ,
savetuje se da postavite ručicu menjača u
P tako što ćete otpustiti papučicu kočnice
u bezbednim uslovima a potom isključite
vozilo.
404026J0001EM
11
Page 16 of 304

PAŽNJA
8)U slučaju da je aktivan uređaj za
bezbednost dece i prethodno opisano
zatvaranje, delovanjem na unutrašnju
ručicu za otvaranje vrata neće doći do
otvaranja: u tom slučaju za otvaranje vrata
potrebno je povući vanjsku kvaku.
Uključivanjem zatvaranja u slučaju
opasnosti ne onemogućava se taster za
centralno zaključavanje/otključavanje vrata.
9)NIKADA nemojte ostavljati decu bez
nadzora u vozilu, niti ostavljati vozilo sa
otključanim vratima u mestu gde deca lako
mogu da mu pristupe. Deca se mogu
ozbiljno povrediti, čak i sa fatalnim
ishodom. Proveriti da deca slučajno ne
aktiviraju ručnu kočnicu, da ne diraju
pedalu kočnice ni ručicu automatskog
menjača (ako postoji).
10)Uvek koristite ovaj uređaj prilikom
prevoza dece. Nakon što je uređaj aktiviran
i na jednim i na drugim zadnjim vratima,
proverite aktivaciju delovanjem na
unutrašnju kvaku za otvaranje vrata.
UPOZORENJE
2)Proverite da li prilikom zatvaranja vrata ili
prtljažnika kod sebe imate ključeve da ne
biste zaključali ključeve u vozilu. Ako ključevi
ostanu zaključani u vozilu, mogu se izvaditi
samo upotrebom drugih ključeva istog
vozila.
3)U slučaju da je aktivan uređaj za
bezbednost dece i prethodno opisano
zatvaranje, delovanjem na unutrašnju ručicu
za otvaranje vrata neće doći do otvaranja: u
tom slučaju za otvaranje vrata potrebno je
povući vanjsku kvaku. Uključivanjem
zatvaranja u slučaju opasnosti ne
onemogućava se taster za centralizovano
zaključavanje/otključavanje vrata.
SEDIŠTA
Prednja sedišta se mogu prilagođavati
tako da obezbede maksimalnu
udobnost putnika.
Sedišta vozača treba podesiti imajući u
vidu da kada su ramena u potpunosti
oslonjena na naslon, ručni zglobovi
treba da dosežu do gornjeg dela
volana.
Osim toga treba da je moguće do kraja
pritisnuti kočnicu levom nogom kod
verzija sa manuelnim menjačem, ili
desnom nogom (verzije sa automatskim
menjačem, ako postoji).
14
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 42 of 304

Da biste ih uklonili sa njihovog ležišta,
dovoljno je da ih svučete na gore.
Da biste ih ubacili, poravnajte deo 1
štitnika sl. 61 sa otvorom 2 na ležištu
sl. 62 na koji mora da se postavi i
povucite je na dole.
PAŽNJA
30)Pazite da ne udarite predmete na
nosaču prtljaga prilikom otvaranja zadnjih
vrata prtljažnika.
31)U slučaju udesa ili naglog kočenja,
predmeti koji se nalaze na navlaki mogli bi
da polete unutar kabine i povrede putnike.
UPOZORENJE
9)Dno je predviđeno za maksimalan
kapacitet raspoređene težine od 95 kg:
nemojte ubacivati predmete koji imaju veću
težinu.
NOSAČ PRTLJAGA /
NOSAČ SKIJA
(ako postoje)
VERZIJE TIPO 5 DOOR
Vozilo može biti opremljeno sa dve
poprečne šipke koje se mogu koristiti
zajedno sa specijalnim dodacima, za
transport raznih predmeta (npr. skije,
daske za jedrenje, bicikle itd...).
Fabrički izvedene prednje kopče nalaze
se u tačkama 1 sl. 63.
Fabrički izvedene zadnje kopče nalaze
se u tačkama 2.
Tačkama 1 se pristupa sa otvorenim
prednjim vratima, a tačkama 2 sa
otvorenim zadnjim vratima.
32)
10) 11)
60P2000119
61P2000120
62P2000121
6304256J0001EM
40
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 46 of 304

U slučaju da se potroši LPG, prelazak
na benzin dešava se automatski i pali
se lampica
1 sl. 66 na instrument
tabli.
SIGNALIZACIJA KVARA SISTEMA
U slučaju kvara sistema za LPG
prikazaće se simbol na displeju
i
ugasiće se trakice nivoa.
U ovom slučaju, što pre se obratite
najbližem ovlašćenom Fiatovom servisu
i nastavite da vozite u režimu na benzin.
SIPANJE GORIVA I
TEČNOSTI
18) 19)
LPG
Maksimalan kapacitet punjenja
(uključujući i rezervu): 50 litara. U ovu
vrednost je uračunato nedozvoljeno
prekoračenje preko 80% od kapaciteta
rezervoara kao i tečnost koja preostane
radi podešavanja plovka. To je, zapravo,
maksimalan dozvoljen nivo goriva.
Takođe, ta vrednost može da, pri
različitim punjenjima rezervoara, može
da varira usled razlike između pritiska
snabdevanja pumpe u mreži, pumpe sa
drugačijim karakteristikama
isporuke/blokade, rezervoar koji nije
potpuno na rezervi.
UPOZORENJE Kako ne bi došlo do
greške na pokazivaču trenutne količine
LPG-a na instrument tabli, savetuje se
da nikada ne sipate manje od 10 litara.
PAŽNJA
33)Podsećamo da u nekim zemljama
(uključujući i Italiju) postoje zakonska
ograničenja vezana za parkiranje/
garažiranje vozila pogonjena gasom koji
ima veću gustinu od vazduha; LPG spada
u ovu kategoriju.
34)Ukoliko osetite miris gasa, prebaci se
sa LPG-a na benzin i odmah se uputite u
najbliži ovlašćeni Fiatov servis radi vršenja
kontrola za otklanjanje kvarova na uređaju.
UPOZORENJE
12)Vozilo je opremljeno uređajem za
ubacivanje LPG koji je posebno pravljen za
vozila: stoga je apsolutno zabranjeno
menjati konfiguraciju uređaja i pratećih
komponenti. Upotreba drugačijih
komponenti ili materijala može dovesti do
kvara u radu i da smanje bezbednost. U
slučaju kvara, obratite se ovlašćenom
Fiatovom servisu. Nemojte vući ili podizati
vozilo kako se ne bi oštetili delovi uređaja za
gas. Potrebno je da se pridržavate onoga
što je navedeno u Uputstvu za upotrebu i
održavanje u paragrafu „Šlepovanje vozila“.
13)Ekstremne temperature rada uređaja su
između -20°C i 100°C.14)U slučaju farbanja u peći, rezervora za
LPG mora biti skinut sa vozila i potom
vraćen u ovlašćenom Fiatovom servisu.
Iako LPG uređaj ima brojne zaštite, svaki
put kada se vozilo ne vozi duži vremenski
period ili ako se vozi u uslovima vanrednog
stanja usled kvara ili nezgode, savetuje se
da postupite u skladu sa sledećom
procedurom: odvrnite pričvrsne vijke
poklopca rezervoara za LPG i potom ga
uklonite. Zatvorite dovod LPG-a rotiranjem
prstena u smeru kazaljki (videti ono što je
opisano pod stavkom „Aktivna i pasivna
bezbednost“). Vratite poklopac i pričvrstite
zavrtnje.
15)U trenutku prelaska, čuće se metalni
zvuk koji dolazi iz ventila za dovođenje
pritiska u kolo. Za gore opisane komutacije,
potpuno je normalno da dođe do
kašenjenja između kuckanja ventila i
gašenja pokazatelja na instrument tabli.
16)Nemojte vršiti prelazak sa jednog na
drugi režim napajanja tokom paljenja vozila.
44
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 55 of 304

3: ukupni pređeni kilometri (ili milje) i
eventualni simboli koji ukazuju na
kvarove.
4: indikacija sugestije za promenu
brzine (GSI).
GLAVNI MENI
Meni se sastoji od sledećih polja:
TRIP
GSI (indikator promene prenosa)
VEHICLE INFO
DRIVER ASSIST
AUDIO (funkcija dostupna samo za
posebne verzije i tržišta)
TELEFON (funkcija dostupna samo
za posebne verzije i tržišta)
NAVIGATION (funkcija dostupna
samo za posebne verzije i tržišta)
ALERTS
PODEŠ. VOZILO
Vehicle Setup
Ovo polje menija omogućava izmene
podešavanja koja se odnose na:
Diplay (Displej);
Units (Jedinice mere)
Clock & Date (Sat i datum);
Safety
Safety & Assistance (Bezbednost &
Asistencija);
Lights (Svetla);
Doors & Locks (Vrata i zaključavanje
vrata).Display
Odabirom polja "Display" je moguće
pristupiti podešavanjima /
informacijama koje se odnose na: “Imp.
Display” (Pod. displeja), "Lingua" (Jezik),
"Vedi telefono" (Vidi telefon) (dostupno
kod verzija i tržišta gde postoji), "Vedi
navigazione" (Vidi navigaciju) (dostupno
kod verzija i tržišta gde postoji), "Reset
automatico Trip B" (Automatsko
resetovanje putovanja B), “Illuminazione
display” (Osvetljenje displeja).
Units (Jedinice mere)
Odabirom polja „Units” (Merne jedinice)
je moguć odabir merne jedinice između:
"Imperiial", "Metric", "Custom".
Clock & Date (Sat i datum)
Odabirom polja „Clock & Date” moguće
je pristupiti sledećim podešavanjima:
„Set time” (Podešavanje vremena),
„Time Format” (Format za prikaz
vremena), „Set Date” (Podešavanje
datuma).
Safety
Odabirom polja "Security" (Bezbednost)
moguće je pristupiti sledećim
podešavanjima: " Passenger AIR BAG",
"Speed beep", "Seat belt buzzer".
Podešavanje "Passenger AIR BAG"
omogućava aktivaciju/deaktivaciju
vazdušnog jastuka suvozača.Isključena zaštita suvozača:paljenje,
netrepćućeg svetla, LED lampice
smeštene na instrument tabli.
Safety & Assistance
Odabirom polja "Safety & Assistance"
(Bezbednost & Asistencija) je moguće
pristupiti sledećim podešavanjima: Rain
Sensor (Senzor za kišu) Buzzer volume
(Jačina zvuka obaveštenja), Brake
Control, Brake C.Sensivity, Park Assist,
Vol. Park Assist. (Pomoć pri parkiranju)
Lights (Svetla)
Odabirom polja "Lights" (Svetla) je
moguće pristupiti sledećim
podešavanjima: "Courtesy lights",
"Daytime lights", "Cornering lights",
"Twilight sensor", "Follow me home".
Doors & Locks
Odabirom polja "Doors & Locks" (Vrata i
zaključavanje vrata) je moguće pristupiti
sledećim podešavanjima: "Autoclose",
"Flash Lights w/Lock", "Auto Unlock on
Exit" .
Napomena U prisustvu sistema
Uconnect™neka polja menija se
prikazuju i regulišu na displeju menija a
ne na instrument tabli (pogledati opis u
poglavlju "Multimedia" ili u dodatku
dostupnom onlajn).
53
Page 72 of 304

Simbol Značenje
ćilibarsko žutoREDOVNO ODRŽAVANJE (SERVIS)
"Program redovnog održavanja" predviđa održavanje vozila u određenom intervalima
(pogledajte poglavlje "Održavanje i nega").
Kada se rok za redovno održavanje približi predviđenom intervalu, okretanjem kontakt brave u
položaj MAR, na displeju će se pojaviti simbol nakon koga sledi broj kilometara/milja ili dana
(ako je previđeno) preostalih do servisa održavanja vozila.
Ovaj prikaz se javlja automatski, kada je kontakt brava u položaju MAR, kada do održavanja
preostaje 2000 km ili, gde je predviđeno, 30 dana i pojavljuje se pri svakom postavljanju kontakt
brave u položaj MAR. Očitavanje će biti u km ili miljama u zavisnosti od podešavanja mernih
jedinica.
Obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat koja će, pored radnji održavanja
predviđenih "Progaramom redovnog održavanja", izvršiti poništavanje ovog očitavanja (reset).
ćilibarsko žutoPaljenje ovog simbola označava da treba pritisnuti papučicu kvačila da bi se omogućilo
pokretanje kod ručnih menjača. U slučaju automatskog menjača ili automatskog menjača sa
dvostrukim kvačilom označava da je potrebno pritisnuti kočnicu.
ćilibarsko žutoSIGNAL NISKOG NIVOA ADITIVA ZA EMISIJE DIZEL MOTORA (UREA)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Simbol niskog nivoa aditiva za emisije dizel motora (UREA) se pali ako je nivo UREE u vozilu
nizak.
Što je pre moguće dolijte najmanje 5 litra UREA u rezervoar UREA. Ako se dolivanje vrši kad je
autonomija rezervoara UREA na nuli, pre nego što pokrenete vozilo moguće je čekati i do
2 minuta.
belaPaljenje ovog simbola označava da treba ubaciti u viši stepen prenosa (veću brzinu).
belaPaljenje ovog simbola označava da treba ubaciti u niži stepen prenosa (manju brzinu).
70
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Page 82 of 304

U slučaju da se poruka često pojavljuje
čak i u odsustvu atmosferskih prilika
kao što su sneg, kiša, blato ili druge
vrste smetnji, obratite se ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat kako biste
proverili da li su senzori poravnati.
U odsustvu vidljivih smetnji možda će
biti neophodno da se direktno očisti
površina radara, i da ručno uklonite
estetsku prirubnicu za pokrivanje. Da
biste to obavili obratite se ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
UPOZORENJE Preporučujemo da ne
instalirate uređaje, dodatnu opremu ili
aerodinamičke dodatke ispred senzora i
da ga ne zatamnite na bilo koji način,
jer bi to moglo da spreči ispravan rad
sistema. Bilo kakva izmena u
podešavanjima vozila ili u prednjem
delu vozila (čak i popravke koje nisu
izvršene u ovlašćenom Fiatovom
servisu) može dovesti do nepravilnog
rada uređaja.
Alarm za čeoni sudar sa aktiviranim
kočenjem
(ako postoji)
Ako je ova funkcija uključene i sistem
zregistruje mogućnost čeonog udesa,
može da pokrene kočnice i na taj način
da uspori vozilo.Ova funkcija vrši dodatni pritisak na
kočnice u slučaju kada vozač ne
pritiska kočnicu dovoljno jako bi se
izbegao čeoni sudara.
Funkcija je aktivna na brzini većoj od
7 km/h.
Vožnja u posebnim uslovima
U određenim uslovima vožnje, kao na
primer:
vožnja u blizini krivine;
vozila malih dimenzija i/ili neporavnati
sa trakom;
promena trake od strane drugih
vozila;
vozila koja se kreću u poprečnom
pravcu.
Sistem može intervenisati neočekivano
ili s kašnjenjem. Iz tog razloga, vozač
mora uvek da vodi računa i da
kontroliše vozilo kako bi vožnja bila
potpuno bezbedna.
UPOZORENJE U uslovima posebno
složenog saobraćaja, vozač može da
isključi sistem preko menija.
Vožnja u blizini krivine
Ulazeći u ili izlazeći iz krivine velikog
radijusa, sistem može da detektuje
prisustvo vozila koje se nalazi ispred
samog vozila, ali koje se ne kreće u istoj
traci sl. 79. U takvim slučajevima sistem
bi mogao intervenisati.Vozila malih dimenzija i/ili
neporavnati sa trakom
Sistem nije u mogućnosti da detektuje
prisustvo vozila koja se nalaze ispred
samog vozila, a koja su na poziciji izvan
polja delovanja radar senzora, pa stoga
možda neće reagovati u prisustvu vozila
malih dimenzija, kao što su npr. bicikli ili
motocikli sl. 80.
79P2000039-000-000
80P2000040-000-000
80
BEZBEDNOST
Page 83 of 304

Promena trake od strane drugih
vozila
Vozila koja iznenada promene traku,
smeštajući se u traku vašeg vozila i u
rasponu delovanja radar senzora mogu
izazvati intervenciju sistema sl. 81.
Vozila koja se kreću u poprečnom
pravcu
Sistem može privremeno da reaguje na
vozilo koje prolazi kroz opseg delovanja
radar senzora, krećući se poprečno
sl. 82.Upozorenja
Ovaj sistem nije napravljen za
izbegavanje udesa i nije u stanju da
unapred registruje uslove koji neizbežno
dovode do udesa. Zanemarivanje ovog
upozorenja, može dovesti do ozbiljnih
povreda ili smrti.
Sistem bi se mogao aktivirati,
procenom putanje koju prelazi vozilo,
usled prisustva metalnih reflektujućih
predmeta drugačijih od vozila, kao što
su na primer ograde, znakovi, rampe na
ulazu u parking, naplatne rampe, putni
prelazi, kapije, predmeti u blizini
objekata u izgradnji ili mesta viša od
vozila (npr. nadvožnjak). Isto tako,
sistem bi mogao da reaguje unutar
parkinga sa više nivoa ili galerije, ili u
slučaju refleksije kolovoza. Ove moguće
aktivacije dolaze usled normalne logike
rada sistema i ne smeju se smatrati
greškama u radu.
Sistem je napravljen isključivo za
korišćenje na kolovozu. U slučaju
vožnje van kolovoza, sistem treba
deaktivirati kako bi se izbegla suvišna
signalizacija.
Savetuje se da isključite sistem kada
se vozilo prevozi vozom, trajektom ili
šleperom, kada se šlepa na vozilu ili na
valjcima.
SISTEM iTPMS (Indirect
Tyre Pressure
Monitoring System -
Sistem za indirektnu
kontrolu pritiska u
gumama).
66) 67) 68) 69) 70) 71)
Opis
Vozilo ima sistem za praćenje pritiska u
pneumaticima iTPMS (Indirect Tyre
Pressure Monitoring System) koji putem
senzora brzine točkova može da prati
stanje napumpanosti pneumatika.
Ispravan pritisak u pneumaticima
Ukoliko se ne uoči nijedan ispumpan
pneumatiku, na displeju se prikazuje
profil vozila.
Nedovoljan pritisak u pneumaticima
Sistem upozorava vozača u slučaju da
je jedan ili više pneumatika izduvan,
paljenjem lampice
na instrument
tabli i prikaz na displeju poruke
upozorenja uz emitovanje zvučnog
signala.
81P2000041-000-000
82P2000042-000-000
81
Page 85 of 304

PAŽNJA
62)Sistem je samo pomoć pri vožnji
automobila. Vozač mora uvek da bude
oprezan prilikom vožnje. Uvek je vozač taj
koji je odgovoran za vožnju i mora da uzme
u obzir okolnosti u saobraćaju kako bi
vožnja bila bezbedna. Vozač je uvek dužan
da održava pravilnu udaljenost od vozila
koje je ispred njega.
63)Ao se, tokom intervencije sistema,
vozač do kraja pritisne papučicu gasa ili
naglo okrene volan, može doći do prekida
automatskog kočenja (npr. kako bi se
omogućilo eventualno upravljanje radi
brzog izbegavanja neke prepreke).
64)Sistem reaguje na vozila koja se kreću
u svojim trakama. Ne registruju se ljudi,
životinje i predmeti (npr. kolica).
65)U slučaju kada vozilo, usled održavanja,
mora da bude postavljeno na postolje s
valjcima ili prilikom pranja u automatskim
auto perionicama, i kada se u prednjem
delu nalazi prepreka (na primer drugo
vozilo, zid ili neka druga prepreka), sistem
bi mogao da registruje prisustvo i da
odreaguje. U tom slučaju je neophodno da
se sistem dektiivira u podešavanjima
sistemaUconnect™5"o7" HD.
66)Ukoliko sistem iTPMS signalizira pad
pritiska u pneumaticima, preporučujemo da
proverite pritisak u sva četiri.
67)Sistem iTPMS ne oslobađa vozača
obaveze da proverava pritisak u
pneumaticima svakog meseca; ne treba ga
shvatiti kako zamenski sistem održavanja ili
bezbednosti.68)Pritisak pneumatika treba proveravati
sa hladnim pneumaticima. Ukoliko, iz bilo
kog razloga, proveravate pritisak sa
zagrejanim pneumaticima, ne smanjujte
pritisak čak i ako je iznad preporučene
vrednosti, ali ponovite proveru kada se
pneumatici ohlade.
69)Sistem iTPMS ne može da signalizira
iznenadne gubitke pritiska u pneumaticima
(npr. u slučaju pucanja jednog pneumatika).
U tom slučaju, zaustavite vozilo tako što
ćete pažljivo kočiti bez naglog cimanja
volana.
70)Sistem samo daje upozorenje na nizak
pritisak u pneumaticima: nije u stanju da ih
napumpa.
71)Nedovoljna napumpanost pneumatika
povećava potrošnju goriva, smanjuje vek
gazećeg sloja i može uticati na bezbednu
upravljivost vozila.
UPOZORENJE
29)Sistem bi mogao da ima ograničene
funkcije ili bi mogao da ne radi usled
atmosferskih uslova, kao što je jaka kiša,
grad, gusta magla ili puno snega.
30)Deo branika ispred senzora ne sme biti
prekriven trakama, pomoćnim farovima ili
nekim drugim predmetom.
31)Sistem bi mogao neočekivano da
odreaguje ili da odreaguje sa zakašnjenjem
kada na drugim vozilima ima prtljaga koji viri
sa bočne strane, odozgo ili sa zadnje
strane u odnosu na normalne dimenzije
vozila.32)Funkcionalnost može da ugrozi i bilo
koja promena na strukturi vozila kao što je,
na primer, izmena geometrije prednjeg dela,
zamena pneumatika ili teret čija je masa
veća od standardne predviđene mase za
vozilo.
33)Nepravilne popravke u prednjem delu
vozila (npr. branik, šasije) mogu da izmene
položaj radarskog senzora i da ugroze
njegov rad. Obratite se ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat za bilo koje popravke
ove vrste.
34)Nemojte vršiti izmene ni bilo kakve
intervencije na senzoru radara. U slučaju
kvara senzora, obratite se ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
35)Kod vuče prikolice (sa dodacima koji su
instalirani nakon kupovine vozila), šlepanja
vozila ili tokom utovara na drumski voz (ili
unutar transportnih vozila), potrebno je da
deaktivirate sistem prekoUconnect™5"o
7" HD.
36)Izbegavajte pranje mlazom pod visokim
pritiskom u zoni ispod branika posebno
izbegavajte električni priključak sistema.
37)Vodite računa prilikom popravki i
farbanja u zoni oko senzore (oznaka koja
prekriva senzor na levoj strani branika. U
slučaju čeonog udara, senzor se može
automatski deaktivirati i na displeju će se
prikazati signal koji ukazuje na to da je
neophodna popravka senzora. Čak i kada
nema signala o kvarovima, isključite funkciju
sistema ako sumnjate da je radarski senzor
promenjen (npr. usled čeonog udara pri
maloj brzini prilikom parkiranja). U tom
slučaju, obratite se ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat kako bi se poravnao ili
zamenio radarski senzor
83
Page 91 of 304

Kako trudnoća napreduje, trudnica
vozač treba da reguliše sedište i volan
tako da ima potpunu kontrolu nad
vozilom (papučice i volan treba da budu
lako dostupni). Uvek je potrebno da
udaljenost između stomaka i volana
bude maksimalna.
Sigurnosni pojas se ne sme uvrtati.
Gornji deo mora prelaziti preko ramena i
dijagonalno, preko grudi. Donji deo
mora prijanjati uz karlicu sl. 92 a ne uz
stomak putnika. Ne koristite uređaje
(štipaljke, blokade, itd.) koji drže pojas
tako da ne prijanja uz telo putnika.Svaki sigurnosni pojas mora koristiti
samo jedna osoba: ne prevozite decu u
krilu putnika koristeći sigurnosne
pojaseve kao zaštitu za oboje sl. 93. U
principu, nemojte nikada stavljati bilo
kakve predmete između putnika i
pojasa.ODRŽAVANJE
SIGURNOSNIH
POJASEVA
Za pravilno održavanje sigurnosnih
pojaseva pažljivo poštujte sledeća
upozorenja:
pojaseve uvek koristite tako da je
traka dobro zategnuta, da nije uvrnuta;
uverite se da može da se izvlači
slobodno bez smetnje;
proveriti da li sigurnosni pojasevi
adekvatno funkcionišu na sledeći način:
vežite sigurnosni pojas i snažno ga
povucite;
u slučaju nezgode određene jačine,
zamenite sigurnosni pojas koji je bio
vezan, čak i ako deluje neoštećen. Uvek
zamenite sigurnosne pojaseve ukoliko
je bio aktiviran uređaj za predzatezanje.
izbegavajte potapanje uređaja za
namotavanje: njihov pravilan rad je
osiguran samo ako u njih ne uđe voda;
zamenite sigurnosni pojas kada se
pojave tragovi habanja ili rezovi.
PAŽNJA
76)Predzatezač se može koristiti samo
jednom. Posle aktiviranja, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
zbog zamene.
91F1B0107C
92F1B0108C
93F1B0109C
89