radio FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019Pages: 308, veľkosť PDF: 9.02 MB
Page 10 of 308
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Verzia s Uconnect™Radio, Uconnect™5" LIVE e Uconnect™5" Nav LIVE
1. Bočné otvory prívodu vzduchu s možnosťou nasmerovania 2. Ľavá páka: smerovky, diaľkové svetlá,
blikania 3. Prístrojový panel 4. Ovládače na volante 5. Pravá páka: stierač/ostrekovač predného/zadného skla, nastavenie
citlivosti dažďového senzora 6.Uconnect™7. Ovládacie tlačidlá 8. Čelný airbag spolujazdca 9. Centrálne otvory prívodu
vzduchu s možnosťou nasmerovania 10. Odkladacia skrinka 11. Ovládače klimatizácie 12. Tlačidlá na stredovej konzole:
vyhrievanie sedadla, panel portu USB + zásuvky AUX (kde je k dispozícii), elektrická zástrčka/zapaľovač 13. Štartovacie
zariadenie 14. Čelný airbag vodiča 15. Ovládače na volante 16. Prístrojový panel: hmlové svetlá (kde sú k dispozícii), zadné
hmlové svetlá, nastavenie sklonu svetlometov, reset iTPMS, ESC OFF (kde je k dispozícii).
1P03036J005
8
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 204 of 308
OLEJ OVLÁDANIA
AUTOMATICKEJ
PREVODOVKY /
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA
S DVOJITOU SPOJKOU
(kde je vo výbave)
4)
Kvôli kontrole hladiny oleja prevodovky
sa obráťte výlučne na servisnú sieť Fiat.
AKUMULÁTOR
173) 174) 175)
76)
5)
Akumulátor si nevyžaduje dopĺňanie
elektrolytu destilovanou vodou.
Napriek tomu je kvôli overeniu jej
výkonnosti potrebná pravidelná kontrola
v autorizovaných servisoch Fiat.
Výmena akumulátora
V prípade potreby vymeňte akumulátor
za iný originálny s rovnakými
vlastnosťami. Pri údržbe akumulátora
dodržiavajte pokyny výrobcu
akumulátora.
RADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI
AKUMULÁTORA
Užitočné rady na predĺženie
životnosti akumulátora
Aby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu
akumulátora a zachovali jeho dlhodobú
funkčnosť, starostlivo dodržiavajte
nasledujúce odporúčania:
pri parkovaní vozidla skontrolujte, či
sú všetky dvere, kapota, kufor a okná
dobre uzavreté, aby nezostali vo vnútri
vozidla zapnuté stropné svetlá;
vypnite svetlo vnútorných stropných
svietidiel: každopádne, vozidlo je
vybavené systémom automatického
vypínania vnútorného osvetlenia;
ak je motor vypnutý, nenechávajte
spotrebiče dlho zapnuté (napríklad
autorádio, núdzové svetlá, atď.);
pred akýmkoľvek zásahom do
elektrického zariadenia odpojte kábel
záporného pólu akumulátora.
Ak po zakúpení vozidla chcete dať
nainštalovať elektrické doplnky so
stálym elektrickým napájaním (napr.
alarm, atď.), ktoré by však predstavovali
záťaž pre elektrickú rovnováhu, obráťte
sa na servisnú sieť Fiat, kde vám
kvalifikovaný personál zhodnotí celkovú
spotrebu elektrickej energie.
78)
UPOZORNENIE Po odpojení
akumulátora bude nevyhnutné urobiť
inicializáciu riadenia, ktorú signalizuje
rozsvietenie kontrolky
na
prístrojovom paneli (alebo symbol na
displeji). Na vykonanie tohto postupu
stačí otočiť volant z jednej krajnej
polohy do druhej alebo jednoducho
pokračovať v jazde rovno na
vzdialenosť približne sto metrov.
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý sa
dlhodobo udržiava na kapacite nižšej
ako 50 % nabitia sa ničí kvôli sírnateniu,
znižuje sa tak kapacita a schopnosť
štartovania. Okrem toho je viac
náchylný na možnosť zmrznutia (môže
nastať už pri -10°C). V prípade dlhšieho
odstavenia si prosím preštudujte časť
„Dlhodobé odstavenie vozidla"
v kapitole „Naštartovanie a jazda”.
POZOR!
165)Nikdy nefajčite pri práci v priestore
motora: môžu sa uvoľniť plyny a výpary,
ktoré by sa mohli zapáliť.
202
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 205 of 308
166)Keď je motor teplý, v priestore motora
buďte veľmi opatrní: nebezpečenstvo
popálenia. Nepribližujte sa príliš blízko
k chladiacemu ventilátoru chladiča:
elektrický ventilátor sa môže zapnúť, preto
hrozí nebezpečenstvo poranenia. Pozor na
šály, kravaty a nepriliehavé časti odevu:
mohli by byť zachytené pohybujúcimi sa
súčiastkami.
167)V prípade dopĺňania hladiny
motorového oleja počkajte, kým motor
vychladne, až potom odskrutkujte uzáver,
predovšetkým pri vozidlách vybavených
hliníkovými uzávermi (kde je vo výbave).
POZOR: nebezpečenstvo popálenia!
168)Chladiaci okruh je pod tlakom. Uzáver
môžete vymeniť, ale iba za originálny, inak
sa môže znížiť účinnosť zariadenia. Ak je
motor teplý, neodoberajte uzáver nádobky:
riziko popálenia.
169)Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovačov: činnosť ostrekovačov
čelného skla je nevyhnutným
predpokladom pre dobrú viditeľnosť.
Opakované fungovanie zariadenia
s chýbajúcou kvapalinou by mohlo rýchlo
poškodiť alebo zničiť niektoré časti
zariadenia.
170)Niektoré prípravky na umývanie skla
sú horľavé: motor obsahuje horúce časti,
ktoré by sa po styku mohli vznietiť.
171)Brzdová kvapalina je jedovatá
a vysoko korozívna. V prípade náhodného
kontaktu okamžite umyte zasiahnuté časti
vodou a neutrálnym saponátom, potom
dostatočne opláchnite. V prípade požitia sa
okamžite spojte s lekárom.172)Symboluvedený na nádobe
označuje brzdové kvapaliny syntetického
typu a odlišuje ich tak od minerálnych
kvapalín. Používanie minerálnych typov
kvapalín nenapraviteľne poškodzuje
špeciálne gumové tesnenia brzdového
zariadenia.
173)Kvapalina v akumulátore je jedovatá
a korozívna. Vyhnite sa kontaktu
s pokožkou alebo očami. K akumulátoru sa
nepribližujte s voľným plameňom ani
zdrojom iskier: hrozí nebezpečenstvo
výbuchu alebo požiaru.
174)Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
akumulátor a môže viesť k výbuchu.
175)Ak pracujete s akumulátorom alebo
v jeho blízkosti, vždy si chráňte oči
vhodnými okuliarmi.
UPOZORNENIE
72)Pozor, počas dopĺňania si nezameňte
jednotlivé kvapaliny: sú navzájom
nekompatibilné! Doplnenie nevhodnou
kvapalinou by mohlo vážne poškodiť
vozidlo.
73)Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
74)Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už
nachádza v motore.75)Chladič motora používa nemrznúcu
ochrannú kvapalinu PARAFLU
UP. Pri
prípadnom dopĺňaní použite kvapalinu
rovnakého typu, aký už je v chladiči motora.
Kvapalina PARAFLU
UPsa nesmie miešať
so žiadnym iným typom kvapaliny. Ak by
predsa len došlo k takejto situácii,
v žiadnom prípade neštartujte motor
a obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
76)Nedovoľte, aby brzdová kvapalina,
ktorá je mimoriadne korozívna, prišla do
kontaktu s lakovanými časťami. Ak by sa to
stalo, okamžite ich umyte s vodou.
77)Ak vozidlo musí ostať veľmi dlho
odstavené vo veľmi studenom prostredí,
odmontujte akumulátor a preneste ho na
vyhrievané miesto, inak hrozí riziko, že
akumulátor zamrzne.
78)Nesprávna montáž elektrického
a elektronického príslušenstva môže
spôsobiť vážne škody na vozidle. Ak po
zakúpení vozidla chcete dať nainštalovať
príslušenstvo (napr. poplašné zariadenie,
rádiotelefón atď.), obráťte sa na servisnú
sieť Fiat, kde vám poradia najvhodnejšie
zariadenia a predovšetkým poradia
ohľadom potreby použitia akumulátora
s vyššou kapacitou.
UPOZORNENIE
3)Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky nebezpečné pre
životné prostredie. V prípade výmeny oleja
a filtra Vám odporúčame obrátiť sa na
Autorizovaný servis Fiat.
203
Page 250 of 308
MULTIMÉDIÁ
V tejto kapitole sú opísané hlavné
funkcie informačných a telematických
systémovUconnect™Radio,
Uconnect™5" LIVE,Uconnect™5"
Nav LIVE,Uconnect™7" HD LIVE,
Uconnect™7" HD Nav LIVE, ktorými
môže byť vozidlo vybavené.
RADY, OVLÁDAČE A VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE...............249
Uconnect™ Radio...........251
Uconnect™ 5" LIVE - Uconnect™ 5"
Nav LIVE.................261
Uconnect™ 7" HD...........274
MOPAR CONNECT...........291
PREDPÍSANÁ HOMOLOGÁCIA . . .292
248
MULTIMÉDIÁ
Page 251 of 308
RADY, OVLÁDAČE
A VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
BEZPEČNOSŤ NA
CESTÁCH
Naučte sa používať rôzne funkcie
systému ešte predtým, než začnete
jazdiť.
Pozorne si prečítajte pokyny a spôsoby
používania systému ešte predtým, než
začnete jazdiť.
192) 193)
PODMIENKY PRÍJMU
Podmienky príjmu sa počas jazdy
neustále menia. Príjem môže byť rušený
horami, budovami alebo mostmi
predovšetkým vtedy, keď sa
nachádzate ďaleko od vysielača
počúvanej stanice.
UPOZORNENIE Počas hlásenia správ
o dopravnej situácii môže byť hlasitosť
zvuku vyššia oproti normálnej
nastavenej úrovni.
STAROSTLIVOSŤ
A ÚDRŽBA
Na zaručenie plnej funkčnosti systému
dodržujte nasledujúce opatrenia:
zabráňte nárazom do displeja
špicatými alebo tvrdými predmetmi,
ktoré by mohli poškodiť povrch; na
čistenie používajte mäkkú, suchúa antistatickú utierku, netlačte.
na čistenie priehľadného krytu
displeja nepoužívajte alkohol, benzín
a iné látky takéhoto pôvodu.
zabráňte vniknutiu kvapalín do
systému: mohli by ho nenávratne
poškodiť.
94) 95)
OCHRANA PROTI
KRÁDEŽI
Systém má k dispozícii ochranu proti
krádeži založenú na výmene informácií
s elektronickou riadiacou jednotkou
(Body Computer) vo vozidle.
Zaisťuje sa tým maximálna bezpečnosť
a nevyžaduje sa zadanie tajného kódu
po každom odpojení autorádia
z napájania.
Po pozitívnom výsledku kontroly začne
systém fungovať, ak však porovnávané
kódy nie sú rovnaké alebo ak
elektronická riadiaca jednotka (Body
Computer) bola vymenená, systém
oznámi používateľovi nevyhnutnosť
zadania tajného kódu podľa postupu,
ktorý je uvedený v nasledujúcom
odseku.
Zadanie tajného kódu
V prípade požiadavky kódu sa pri
zapnutí systému na displeji zobrazí
nápis „Please Enter Anti-Theft Code“,
po ktorom nasleduje obrazovkas grafickou číselnou klávesnicou na
zadanie číselného kódu.
Tajný kód sa skladá zo štyroch čísel od
0po9.
Uconnect™ Radio:
Pri zadaní číslic kódu otáčajte
pravým ovládačom „BROWSE/ENTER"
a stlačte ho na potvrdenie.
Po zadaní štvrtej číslice presuňte
kurzor „OK" a stlačte ovládač
„BROWSE/ENTER" vpravo, systém
začne fungovať.
Uconnect™ 5" a 7" HD:
Pri zadaní číslic kódu stláčajte
grafické tlačidlá na displeji.
Ak zadáte nesprávny kód, systém
zobrazí nápis „Incorrect Code", čo
signalizuje nevyhnutnosť zadania
správneho kódu.
Po 3 pokusoch, ktoré sú k dispozícii na
zadanie kódu, systém zobrazí nápis
„Incorrect Code. Radio Locked. Wait
30 min". Po zmiznutí nápisu je možné
začať znova podľa postupu pre zadanie
kódu.
Cestovný pas rádia
Je to dokument, ktorý potvrdzuje
vlastníctvo systému. V cestovnom pase
sú uvedené model systému, sériové
číslo a tajný kód.
V prípade straty cestovného pasu sa
obráťte na servisnú sieť Fiat, pričom si
249
Page 253 of 308
Uconnect™ Radio
OVLÁDAČE NA PREDNOM PANELI
22311016J0001EM
251
Page 254 of 308
SÚHRNNÁ TABUĽKA OVLÁDAČOV NA PREDNOM PANELI
Tlačidlo Funkcie Režim
Zapnutie Krátke stlačenie tlačidla
Vypnutie Krátke stlačenie tlačidla
Nastavenie hlasitosti Otáčanie ovládača vpravo/vľavo
Zapnutie/vypnutie hlasitosti (Mute/Pause) Krátke stlačenie tlačidla
Výstup z voľby/návrat na predchádzajúcu obrazovku Krátke stlačenie tlačidla
BROWSE ENTERPosun po zozname alebo vyhľadávanie rozhlasovej
stanice alebo voľba predchádzajúcej/nasledujúcej stopyOtáčanie ovládača vpravo/vľavo
Potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Krátke stlačenie tlačidla
INFOVoľba režimu zobrazovania (Radio, Media) Krátke stlačenie tlačidla
PHONE
(*)Prístup k režimu telefónu (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii)Krátke stlačenie tlačidla
AUDIO
(*)Prístup k funkciám nastavenia a úpravy zvuku Krátke stlačenie tlačidla
MENUPrístup k ponuke nastavení/informačného
a telematického systémuKrátke stlačenie tlačidla
MEDIAVoľba zdroja: USB alebo AUX (kde je k dispozícii) Krátke stlačenie tlačidla
RADIOPrístup k režimu Rádio Krátke stlačenie tlačidla
1-2-3-4-5-6Uloženie aktuálnej rozhlasovej stanice Dlhšie stlačenie tlačidla
Vyvolanie uloženej rozhlasovej stanice Krátke stlačenie tlačidla
A-B-CVoľba skupiny predvolieb rádia alebo želaného písmena
z každého zoznamuKrátke stlačenie tlačidla
(*) (pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
252
MULTIMÉDIÁ
Page 259 of 308
ZAPNUTIE / VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína krátkym
stlačením tlačidla/ovládača
.
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje. Ovládač elektronickej
regulácie hlasitosti sa otáča nepretržite
(360°) v oboch smeroch, bez polôh
zastavenia.
REŽIM RÁDIO (TUNER)
Systém je vybavený nasledujúcimi
ladiacimi zariadeniami: AM a FM.
Voľba režimu Radio
Pri aktivácii režimu rádia stlačte tlačidlo
RADIO na prednom paneli.
Voľba frekvenčného rozsahu
Rôzne možnosti naladenia môžete
zvoliť príslušným tlačidlom RADIO na
prednom paneli.
Zobrazenia na displeji
Po voľbe rozhlasovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie
(aktivovaný režim INFO):
V hornej časti: je zvýraznená predvolená
stanica, čas a iné aktívne nastavenia
rádia.
V strednej časti: je zvýraznený názov
počúvanej rozhlasovej stanice,
frekvencia a textové informácie o rádiu
(ak sú k dispozícii).Zoznam staníc FM
Stlačte tlačidlo/ovládač BROWSE/
ENTER, čím zobrazíte kompletný
zoznam staníc FM, ktoré sa dajú
naladiť.
Uloženie rozhlasových staníc
AM/FM
Predvoľby sú k dispozícii pri všetkých
režimoch systému a aktivujú sa
dotknutím sa tlačidiel predvoľby
1-2-3-4-5-6na prednom paneli. Ak je
rádio naladené na rozhlasovú stanicu,
ktorú chcete uložiť do pamäti, podržte
dlhšie stlačené tlačidlo zodpovedajúce
želanej predvoľbe kým nezaznie
zvukový signál potvrdenia.
Voľba rozhlasovej stanice AM/FM
Na vyhľadanie želanej rozhlasovej
stanice stlačte tlačidlá
alebo
alebo otočte gombíkom
„BROWSE/ENTER".
Vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej rozhlasovej stanice
Krátko stlačte tlačidlá
alebo:
po uvoľnení tlačidla sa zobrazí
predchádzajúca alebo nasledujúca
rozhlasová stanica.
Rýchle vyhľadanie predchádzajúcej
/nasledujúcej rozhlasovej stanice
Podržte stlačené tlačidlá
alebo
, čím sa vykoná rýchle vyhľadanie:po uvoľnení tlačidla sa bude
reprodukovať prvá naladená rozhlasová
stanica.
REŽIM MEDIA
Režim ovládania fungovania AUX (kde
je k dispozícii), USB.
Výber zdroja zvuku
Želaný zdroj audio z tých, ktoré sú
k dispozícii: pre AUX (kde je k dispozícii)
alebo USB, stlačte tlačidloMEDIA.
Ak chcete vybrať a prehrávať hudobné
skladby uložené na SD karte
v mobilnom telefóne (pokiaľ to telefón
umožňuje), stlačte tlačidlo BROWSE
ENTER, vyberte možnosť Adresáre
a následne Card.
UPOZORNENIE Niektoré multimediálne
prehrávače nemusia byť kompatibilné
so systémomUconnect™.
Zmena skladby (nasledujúcej/
predchádzajúcej)
Krátko stlačte tlačidlo
, spustí sa
tým prehrávanie nasledujúcej skladby
alebo krátko stlačte tlačidlo
, aby
ste sa vrátili na začiatok zvolenej
skladby alebo na začiatok
predchádzajúcej skladby, ak sa skladba
prehráva kratšie ako 3 sekundy.
257
Page 260 of 308
Rýchly posun skladieb dopredu /
dozadu
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo
, aby sa začal rýchly posun
vybratej skladby dopredu alebo podržte
stlačené tlačidlo
, aby ste sa
v skladbe posunuli rýchlo dozadu.
Voľba skladby (Browse)
Táto funkcia umožní prehľadávanie
a výber skladieb na aktívnom zariadení.
Možnosti voľby závisia od pripojeného
zariadenia. Napríklad, na zariadení USB
môžete prehľadávať pomocou
tlačidla/ovládača BROWSE ENTER aj
zoznam interpretov, hudobných žánrov
a albumov na samotnom zariadení,
v závislosti od informácií
zaznamenaných na samotných
skladbách.
V rámci každého abecedného zoznamu
tlačidlo predného panelaA-B-C
umožňuje prejsť priamo na želané
písmeno v zozname.
Poznámka Toto tlačidlo môže byť
vypnuté pre niektoré zariadenia
Apple®
.
Stlačením tlačidla BROWSE ENTER sa
táto funkcia aktivuje na zdroji
prehrávania. Otočením tlačidla/ovládača
BROWSE ENTER zvoľte želanú
kategóriu a potom stlačte samotnétlačidlo/ovládač, aby ste potvrdili voľbu.
Stlačte tlačidlo
, ak chcete funkciu
zrušiť.
Poznámka Tlačidlo BROWSE ENTER
neumožňuje žiadnu operáciu na
zariadení AUX (kde je k dispozícii).
Zobrazenie informácií o stope
Stlačením tlačidlaINFOzvolíte
zobrazovanie informácií o skladbe
počas reprodukcie (umelec, album,
žáner, názov, adresár, názov súboru).
Stlačením tlačidla
z obrazovky
vystúpite.
Reprodukcia stôp v náhodnom
poradí
Stlačením tlačidla
sa spustí
náhodné prehrávanie skladieb na USB.
Druhým stlačením tlačidla sa funkcia
zruší.
Opakovanie stopy
Na opakované počúvanie stopy stlačte
tlačidlo
. Druhým stlačením tlačidla
sa funkcia zruší.
Niektoré USB kľúče nemusí systém
Uconnect™podporovať: v takom
prípade nemusí dôjsť k prepnutiu
automatického prepnutia z režimu
„Radio“ na režim „Media“. Ak nedôjde
k prehrávaniu použitého zariadenia,
skontrolujte jeho kompatibilitu tak, že
zvolíte režim Media: na displeji systémuUconnect™sa zobrazí príslušné
hlásenie.
ZDROJ USB
Pri aktivácii režimu USB vsuňte
príslušné USB zariadenie do USB portu
vo vozidle.
Vsunutím zariadenia USB pri zapnutom
systéme začne systém prehrávať obsah
na zariadení.
UPOZORNENIE Pri pripájaní USB
zariadenia do zásuvky USB dávajte
pozor, aby zariadenie nebránilo aktivácii
ručnej brzdy.
Poznámka Niektoré USB kľúče nemusí
systémUconnect™podporovať:
v takom prípade nenastane
automatické prepnutie z režimu „Radio“
na režim „Media“. Ak nedôjde
k prehrávaniu použitého zariadenia,
skontrolujte jeho kompatibilitu tak, že
zvolíte režim Media: na displeji systému
Uconnect™sa zobrazí príslušné
hlásenie.
UPOZORNENIE Po použití nabíjacej
USB zásuvky odporúčame odpojiť
zariadenie (smartfón) tak, že vždy najprv
odpojíte kábel od zásuvky vo vozidle
a nikdy od zariadenia obr. 225.
Uvoľnené káble alebo káble odpojené
nesprávnym spôsobom by mohli znížiť
funkčnosť nabíjania a/alebo stav USB
258
MULTIMÉDIÁ
Page 261 of 308
Poznámka Port USB riadi prenos dát
z kľúča USB/Smartfónu a pod.
a pomalé nabíjanie externého
zariadenia, ktoré nie je vždy zaručené,
pretože závisí od typu/značky
samotného externého zariadenia).
ZDROJ AUX
(kde je k dispozícii)
Pri aktivácii režimu AUX vsuňte
príslušné zariadenie do zásuvky AUX vo
vozidle.
Vsunutím zariadenia s výstupom AUX
systém začne reprodukovať skladbu na
zapojenom zariadení AUX, pokiaľ sa
táto už prehrávala.
Nastavte hlasitosť tlačidlom/ovládačom
na prednom paneli alebo pomocou
ovládača na nastavenie hlasitosti na
pripojenom zariadení.
Čo sa týka funkcie „Select Audio
source", pozrite si pokyny v kapitole„Režim Media".
UPOZORNENIA
Funkcie zariadenia pripojeného do
zásuvky AUX sú priamo riadené
samotným zariadením: preto nie je
možné zmeniť stopu/adresár/playlist ani
ovládať začiatok/koniec/pauzu
reprodukovania prostredníctvom
ovládačov na prednom paneli alebo na
volante.
Nenechávajte pripojený kábel svojho
prehrávača v zásuvke AUX po odpojení,
aby ste predišli vydávaniu rôznych
šumov z reproduktorov.
UPOZORNENIE Pri pripájaní zariadenia
do zásuvky AUX dávajte pozor, aby
zariadenie nebránilo aktivácii ručnej
brzdy.
REŽIM PHONE
(kde je k dispozícii)
Aktivácia režimu telefónu
Pri aktivácii režimu Phone stlačte
tlačidlo PHONE na prednom paneli.
Prostredníctvom dostupných príkazov
je možné:
vytočiť želané telefónne číslo;
zobraziť a volať kontakty v zozname
mobilného telefónu;
zobraziť a volať kontakty z registra
predošlých telefonátov;
spárovať až 8 telefónov, aby sa
uľahčil a urýchlil prístup k nim
a pripojenie;
preniesť telefonáty zo systému na
mobilný telefón a naopak a vypnúť
audio mikrofónu zariadenia kvôli
súkromným hovorom.
Audio mobilného telefónu sa prenáša
prostredníctvom audio zariadenia
vozidla: pri používaní funkcie telefónu
systém automaticky vypne autorádio.
Registrácia mobilného telefónu
Pri registrácii mobilného telefónu
postupujte nasledovne:
aktivujte funkciuBluetooth®
na
mobilnom telefóne;
stlačte tlačidloPHONEna prednom
paneli;
ak v systéme ešte nie je
zaregistrovaný žiaden mobilný telefón,
na displeji sa zobrazí príslušná
obrazovka;
zvoľte „Connect phone" a začnite
registráciu, potom vyhľadajte zariadenie
Uconnect™na mobilnom telefóne
(voľbou „No" sa zobrazí hlavná
obrazovka telefónu);
keď to mobilný telefón vyžiada,
zadajte na tlačidlách mobilu PIN kód,
ktorý je zobrazený na displeji systému
alebo potvrďte na mobilnom telefóne
zobrazený kód PIN;
225P2000169
259