ECU FORD EXPEDITION 2000 1.G Rear Seat Entertainment System Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 2000, Model line: EXPEDITION, Model: FORD EXPEDITION 2000 1.GPages: 76, PDF Size: 0.58 MB
Page 53 of 76

Funcionamiento
Co mo reproducir una cinta de video
Su sistema de audio funciona por defecto
con los auriculares inala mbricos. Para
reproducir el sistema de audio en las bocinas
de su vehÛculo:
1. Deslice el interruptor de frecuencia desde
la posicio n OFF (Apagado) a la posicioÂn 1
(88.7 MHz)oalaposicio n 2 (89.1 MHz).
2.
Encienda el sistema de audio (ON) y sintonice
el radio a 88.7 u 89.1 MHz segu n donde se fijoÂ
el interruptor de frecuencia en el paso 1.
3. Presione el control POWER en la pantalla
de video.
4. Inserte una cinta de video VHS en el
reproductor de cintas de video (VCP) y el video emperzara a reproducir.
No introduzca la cinta a la fuerza en el VCP mientras el encendido este en OFF.
Reproduccio n de un juego de video
Co mo usar entradas auxiliares
Su sistema es capaz de aceptar otras entradas
auxiliares como juegos de video o ca maras de
video. Es posible que estas entradas requieran
de un convertidor de corriente de 12 voltios
de CC a 120 voltios de CA.
²Quite la cubierta de pla stico negro de la parte
de atra s de la pantalla superior de video.
²Conecte la lÛnea del video desde su
dispositivo de juego de video al enchufe
AMARILLO en la pantalla superior de
video.
²Conecte los cables de audio de izquierda
y derecha a los enchufes BLANCO y
ROJO respectivamente en la pantalla
superior de video.
²Presione el interruptor de seleccioÂn en
la pantalla de video. El indicador AV2 se
iluminaraÂ.
²Encienda el juego.
Despue s de usar su sistema de entretenimiento del asiento trasero:
²Para reanudar el funcionamiento normal del radio AM/FM, deslice el
interruptor de frecuencia a la posicio n OFF (apagado). Gire la pantalla
plegable hacia arriba en el espacio para guardarla cuando no esta en uso.
Co mo hacerlo funcionar
REMOTE
SENSOR
CST INDEW
POWER
BRIGHTNESS VOLUMESENSORSELECT
FREQUENCY
OFF 1 2AV 1 AV 2
Page 55 of 76

Introducciân 2
Descripciân 6
Instrucciones de funcionamiento 16
Localizaciân y soluciân de problemas 21
Todos los derechos reservados. La reproduccio n por cualquier medio electro nico
o meca nico, incluidos fotocopia y grabacio n, o por cualquier otro sistema de
almacenamiento y recuperacio n de informacio n, o la traduccio n total o parcial no
esta n permitidas sin la autorizacio n escrita de Ford Motor Company. Ford puede
cambiar el contenido sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligacioÂn.
Derechos de propiedad 2000 Ford Motor Company
Tabla de contenido
1
Page 57 of 76

Asegìrese de revisar los manuales de usuarios de los videojuegos y
equipo de videojuegos cuando se usan como entradas auxiliares de su
sistema de entretenimiento del asiento trasero (RSES).
No haga funcionar los videojuegos ni el equipo de videojuegos si los
cables de corriente estµn rotos, partidos o daÞados. Coloque con cuidado
los cables de corriente y/o los cables donde no se pisen y no interfieran
con el funcionamiento de los asientos y/o compartimientos.
Desconecte los cables el×ctricos y/o cables de los videojuegos y equipos
de video cuando no se usen.
Evite tocar con los dedos los enchufes de entrada auxiliares. No los sople
ni permita que se mojen o se ensucien.
No limpie ninguna pieza del RSES con benceno, diluyente de pintura o
cualquier otro solvente.
CUMPLIMIENTO DE LAS DISPOSICIONES DE LA COMISI’N
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)
Los cambios o modificaciones no aprobados por Ford Lincoln-Mercury
pueden anular la autorizaciân del usuario para hacer funcionar el equipo.
Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos de un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos requisitos estµn diseÞados para proporcionar una protecciân
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalaciân
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energÛa de
radiofrecuencia y, si no estµ instalado y no es usado segìn las
instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantÛa de que no se vayan a producir
interferencias en una instalaciân particular. Si este equipo causa una
interferencia perjudicial en la recepciân de radio o televisiân, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario que consulte con su distribuidor o con un t×cnico experto en
radio y TV para obtener ayuda.
Introducciân
3
Page 60 of 76

SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO DEL ASIENTO TRASERO (RSES)
CaracterÛsticas
²Reproductores de cassettes de video de dos mono cabezales
²Pantalla desplegable 6.8 pulgadas LCD (Pantalla de cristal lÛquido) de
alto rendimiento con control de brillo.
²Panel de control con mandos por botân
²Enchufes de auriculares estµndar (1/8 de pulgada)
²Auriculares inalµmbricos (2 juegos)
²Unidad de control remoto
²Enchufes de video y de audio para conectar los videojuegos y el
equipo de video*
* Es posible que el equipo de videojuegos auxiliar necesite un inversor
de 12 voltios CC a 120 voltios CA.
Reproducciân y formato
²El reproductor de cassettes de video de su sistema de entretenimiento
del asiento trasero sâlo es un sistema de reproducciân y no puede
grabar.
²El sistema reproduce cassettes de video estµndar marcados ªVHSº (o
ªS-VHSº).
Sistema de audio
²Un interruptor de frecuencia APAGADO/1/2 en la unidad superior
permite que los pasajeros del asiento trasero escuchen el audio de un
cassette de video por las bocinas del vehÛculo.
²El sistema de entretenimiento del asiento trasero se puede programar
en dos frecuencias de FM (88.7 â 89.1 MHz).
Descripciân
6
Page 65 of 76

6. Botones deBRIGHTNESS (BRILLO)
La flecha hacia arriba aumenta el brillo de la pantalla.
La flecha hacia abajo disminuye el brillo de la pantalla.
7.LIBERAR PANTALLA
DeslÛcese en la direcciân de la flecha para liberar la pantalla desplegable
LCD (Pantalla de cristal lÛquido).
8. Interruptor deFREQUENCY OFF/1/2 (FRECUENCIA
APAGADA/1/2)
Para tener acceso a este interruptor, libere la pantalla desplegable de
cristal lÛquido (LCD).
DeslÛce para activar/desactivar el audio en las bocinas del vehÛculo.
DeslÛcea1yconfigure la radio a 88.7 MHz. DeslÛcea2yconfigure la
radio a 89.1 MHz.
9.CONJUNTO DE EMISOR
INFRARROJOpara auriculares
inalµmbricos.
La seÞal de audio que hace
funcionar a los auriculares
inalµmbricos se envÛa desde esta
µrea de la lente negra. Si usted
bloquea o cubre esta lente, los
auriculares inalµmbricos infrarrojos
no funcionarµn.
10. Terminales delAURICULAR
Enchufes de auriculares est×reo
estµndar 1/8 de pulgada. Usted
puede conectar los auriculares
est×reo con cable a estos dos
enchufes de auriculares.
11. Enchufes de entradaAUX
(AUXILIAR)
Usted puede conectar una cµmara o
un videojuego a estos enchufes.
AMARILLO: Video
BLANCO: Audio Izquierdo
ROJO: Audio Derecho
11
9
1010
Descripciân
11
Page 76 of 76

SÛntoma Causa posible Soluciân
No hay reproducciân de video en
la pantalla.El RSES
(Sistema de
entretenimiento
del asiento
trasero) no estµ
en modo VCP.Presione el
botân SELECT
(SELECCIONAR).
No sale audio de las fuentes de
video o AUXILIAR en las bocinas
del vehÛculo.No estµ en el
modo de radio.Cambie el botân
de Frecuencia.
La radio no estµ
ajustada en la
frecuencia
adecuada.Ajuste el radio
en 88.7 u 89.1
MHz.
No puede sintonizar el radio
despu×s de escuchar el RSES en
las bocinas del vehÛculo.El audio sale por
el modulador de
FM del RSES y
no por la antena.Mueva el botân
de frecuencia a
la posiciân OFF
(APAGADO)
para desconectar
el modulador de
FM.
Localizaciân y soluciân de problemas
22