radio FORD FIGO 2017 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 2017, Model line: FIGO, Model: FORD FIGO 2017Pages: 251, PDF Size: 3.05 MB
Page 178 of 251

REPRODUCTOR DEL DISCO
COMPACTO
Reproductor de disco compacto
Nota:
Durante la reproducción, la pantalla
indica el disco, la pista y el tiempo que ha
transcurrido desde que comenzó la pista.
Con SYNC
Si se carga un disco durante la recepción
de la radio, la reproducción comienza
inmediatamente.
Si cambia la fuente de audio (Radio, USB,
Aux In) y desea reproducir nuevamente el
CD, presione el botón CD.
Sin SYNC
Durante la recepción de la radio, presione
el botón
MEDIA una vez para comenzar
la reproducción del CD.
Una vez cargado el disco, la reproducción
comenzará de inmediato.
Selección de pista
Con SYNC
• Presione una vez el botón de búsqueda
para reproducir desde el principio la
pista actual. Si se presiona este botón
dentro de los dos segundos de iniciada
la pista, se reproducirá la pista anterior.
• Presione los botones de flecha hacia
arriba o abajo para seleccionar la pista
requerida y luego presione
OK.
Puede seleccionar una pista desde el
teclado numérico. Marque el número de la
pista requerida hasta completarla (por
ejemplo, 1 y luego 2 para la pista 12) o
marque el número y presione
OK. Sin SYNC
Presione una vez el botón de búsqueda
hacia atrás para volver a reproducir la pista
actual. Si se oprima este botón dentro de
los dos segundos de iniciada la canción,
se seleccionará la canción anterior.
Avance rápido y retroceso
Mantenga oprimidos los botones de
búsqueda hacia arriba o abajo para
retroceder o avanzar entre las pistas del
disco.
Modo aleatorio
La reproducción aleatoria de una pista,
también conocida como selección al azar,
reproduce todas las pistas en el CD en
orden aleatorio.
Con SYNC
Oprima el botón de función 2.
Nota:
Cuando se reproduce un CD de MP3,
puede hacer que el sistema elija
aleatoriamente pistas de todo el CD o
dentro de la carpeta que se esté utilizando.
Presione el botón de función 2 para activar
estas opciones.
Utilice el botón de búsqueda hacia arriba
o abajo para seleccionar la siguiente pista
aleatoria, si es necesario.
Sin SYNC
1. Presione el botón
MENU
repetidamente hasta que aparezca
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
.
2. Use los botones de flechas para seleccionar
DESACTIVADO o TODO.
3. Presione el botón
OK para confirmar.
175
Figo/Ka (CDU) , esMEX Sistema de audio
procarmanuals.com
Page 182 of 251

2. Navegue por la jerarquía utilizando los
botones de flecha para seleccionar
otra carpeta o pista (archivo).
3. Presione OK para seleccionar una pista
resaltada.
Opciones de pantalla de MP3 y
WMA
Cuando se reproduce un disco MP3 o
WMA, se mostrará cierta información
codificada de cada pista. Esa información
normalmente incluye:
• El nombre del archivo.
• El nombre de la carpeta.
• Información ID3, la cual puede ser el
álbum o el nombre del artista.
Por lo general, la unidad muestra el
nombre del archivo que se está
reproduciendo. Para seleccionar uno de
los otros elementos de información,
presione INFO varias veces hasta que el
elemento deseado aparezca en la pantalla.
Nota: Si la información ID3 seleccionada
no está disponible, en la pantalla aparecerá
la leyenda
SIN MP3 o WMA TAG.
Opciones de pantalla de CD de
texto
Cuando se reproduce un disco de audio
con texto de CD, se mostrará información
codificada limitada de cada pista. Esa
información normalmente incluye:
• El nombre del disco.
• El nombre del artista.
• El nombre de la pista.
Nota: Puede seleccionar estas opciones de
pantalla de la misma manera que con un
MP3. Si no hay información codificada, en
la pantalla aparecerá
SIN NOMBRE DE
DISCO o SIN NOMBRE DE PISTA. Finalización de reproducción de
disco compacto
Para restablecer la recepción de radio en
todas las unidades, presione
RADIO.
Nota: El CD no se expulsa. El disco queda
en pausa a partir del momento en que se
restablece la recepción de radio.
Para retomar la reproducción del CD,
presione
CD nuevamente.
TOMA DE ENTRADA DE AUDIO AVISOS
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
accidente y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es
el manejo seguro de su vehículo.
Recomendamos que no se utilice ningún
dispositivo portátil al manejar y sugerimos
utilizar sistemas operados por voz siempre
que sea posible. Asegúrese de estar al
tanto de todas las leyes locales
correspondientes que pudieran regir el uso
de dispositivos electrónicos al manejar. Por razones de seguridad, no conecte
ni cambie los ajustes de su
reproductor de música portátil
mientras el vehículo esté en movimiento. Cuando el vehículo esté en
movimiento, guarde el reproductor
de música portátil en un lugar
seguro; por ejemplo, en la consola central
o en la guantera. Los objetos sólidos
pueden convertirse en proyectiles cuando
ocurre un choque o frenado repentino, lo
179
Figo/Ka (CDU) , esMEX Sistema de audio
procarmanuals.com
Page 183 of 251

AVISOS
que aumenta el riesgo de sufrir lesiones
graves. El cable de extensión del sistema
de audio debe ser lo suficientemente largo
para permitir que el reproductor de música
se guarde en forma segura mientras el
vehículo está en movimiento. La entrada auxiliar le permite conectar y
reproducir la música de su reproductor
portátil en los altavoces del vehículo. Se
puede utilizar cualquier reproductor
portátil de música diseñado para ser
utilizado con auriculares. El cable de
extensión de audio debe tener conectores
machos de tres y medio milímetros (un
octavo de pulgada) en cada extremo.
1. Asegúrese de que el vehículo esté
inmóvil, con el radio y el reproductor
portátil de música apagados.
2. Conecte el cable de extensión del reproductor de música portátil en la
entrada auxiliar.
3. Encienda la radio. Seleccione una estación FM sintonizada o un CD.
4. Ajuste el volumen según lo desee.
5. Encienda su reproductor portátil de música y ajuste su volumen a la mitad
de su nivel máximo.
6. Presione AUX hasta que LÍNEA o
ENTRADA AUXILIAR aparezca en la
pantalla. Deberá escuchar música
desde el dispositivo incluso si está bajo. 7. Ajuste el volumen de su reproductor
de música portátil hasta que alcance
el nivel de volumen de la estación FM
o el CD. Hágalo cambiando de vuelta
hacia adelante y en reversa entre los
controles AUX y FM o CD.
Tipo 1 Tipo 2
180
Figo/Ka (CDU) , esMEX Sistema de audio
procarmanuals.comE208633 E192289
Page 196 of 251

Asociación de un teléfono por
primera vez
Nota:
SYNC admite la descarga de unas
1000 entradas por cada teléfono celular
con tecnología Bluetooth activada.
Nota: Cuando se descarga la agenda
telefónica de un teléfono celular al sistema
SYNC, en la mayoría de los teléfonos solo
se descargarán los contactos almacenados
en la memoria del teléfono y no aquellos
almacenados en la tarjeta SIM. Algunos
teléfonos admiten la transferencia de
contactos desde la tarjeta SIM al sistema
SYNC.
Nota: Asegúrese de que la radio esté
encendida.
Nota: Para recorrer los menús, presione los
botines de las flechas hacia arriba o hacia
abajo en el sistema de audio.
Nota: Si su teléfono ya está asociado al
sistema SYNC de otro vehículo, antes de
asociarlo a un nuevo vehículo, asegúrese de
eliminar el nombre del dispositivo SYNC en
su teléfono y luego busque un nuevo
dispositivo SYNC en el nuevo vehículo para
asociación.
Asociar de manera inalámbrica su teléfono
con SYNC le permite hacer y recibir
llamadas con manos libres.
1. Oprima el botón PHONE. Aparece un
mensaje "No hay teléfonos asociados.
Agregue un teléfono".
2. Presione el botón asignado a Agregar
en la pantalla del sistema de
información y entretenimiento.
3. SYNC proporcionará un PIN de seis dígitos.
4. Ponga su teléfono en el modo Bluetooth. Si fuera necesario, consulte
la guía del usuario del teléfono. 5. Cuando en la pantalla del teléfono se
le indique, asegúrese de que el PIN de
seis dígitos sea el mismo que SYNC le
proporcionó en la pantalla de la radio.
Algunos teléfonos podrían requerir que
ingrese el PIN de forma manual. En la
pantalla se indicará si la asociación se
realizó correctamente.
Según la capacidad del teléfono y la
ubicación, el sistema podría preguntarle si
desea configurar el teléfono actual como
teléfono principal (el primer teléfono con
el cual SYNC tratará de conectarse
automáticamente al arrancar el vehículo),
si desea descargar su agenda telefónica,
etc.
Asociación de teléfonos
subsiguientes
Nota: Asegúrese de que la radio esté
encendida.
Nota: Para recorrer los menús, presione los
botines de las flechas hacia arriba o hacia
abajo en el sistema de audio.
1. Oprima el botón
PHONE.
2. Presione los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que
aparezca
Dispositivos BT y presione
OK.
3. Presione el botón asignado a Agregar
en la pantalla del sistema de
información y entretenimiento.
4. Ponga su teléfono en el modo Bluetooth. Si fuera necesario, consulte
la guía del usuario del teléfono.
5. Cuando el teléfono se lo indique, asegúrese de que el PIN de seis dígitos
sea el mismo que SYNC le proporcionó
en la pantalla de la radio. Algunos
teléfonos podrían requerir que ingrese
el PIN de forma manual.
193
Figo/Ka (CDU) , esMEX SYNC
™ (Si está equipado)
procarmanuals.com
Page 202 of 251

Cambio entre modo bocina del
teléfono y manos libres
El modo de privacidad se puede activar
desde un modo de manos libres mientras
está con una llamada activa.
Uso de los comandos de voz:
Presione el BOTÓN DE VOZ y cuando se
le indique, diga "IR A PRIVACIDAD".
Uso de opciones del menú:
Presione el botón asignado a
Privado en
la pantalla del sistema de información y
entretenimiento para alternar entre el
modo de privacidad y manos libres.
Llamadas en curso mientras
ingresa y sale del vehículo
Nota: Asegúrese de que la radio esté
encendida y el modo Bluetooth® activado.
SYNC proporciona conexiones
ininterrumpidas mientras ingresa o sale
del vehículo.
Cuando ingresa al automóvil con una
llamada en curso, el usuario debe abrir la
puerta, luego activar el encendido, SYNC
buscará y conectará automáticamente el
teléfono (si ya se ha asociado
anteriormente).
Al salir del automóvil con una llamada en
curso, el usuario debe desactivar el
encendido, luego abrir la puerta, la llamada
automáticamente se transferirá de SYNC
al teléfono.
Mensajes de texto ALERTA
Es posible que las leyes locales
prohíban algunas o todas las
funciones de mensajería de texto
mientras maneja. Revise la normativa local
al respecto antes de utilizar estas
funciones. Nota:
Esta es una función dependiente del
teléfono. Si su teléfono es compatible, el
sistema SYNC le permite recibir, mandar,
descargar y quitar mensajes de texto.
Nota: Todos los mensajes de texto se
enviarán con la firma "Este mensaje fue
enviado desde mi Ford ”.
SYNC le permite recibir, mandar, descargar
y quitar mensajes de texto. El sistema
también puede leer los mensajes de texto
entrantes, de modo que no se interrumpa
el manejo del vehículo.
Recibir un mensaje de texto
Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará
un tono y la pantalla indicará que tiene un
nuevo mensaje. Tiene estas opciones:
Uso de los comandos de voz:
Espere hasta que desaparezca la
notificación de nuevo mensaje y luego
presione el
BOTÓN DE VOZ, espere la
instrucción y diga "LEER MENSAJE DE
TEXTO" para que SYNC le lea el mensaje.
Uso de opciones del menú:
Presione el botón asignado a
Ver o
Escuchar en la pantalla del sistema de
información y entretenimiento para ver o
escuchar el nuevo mensaje de texto.
Contestar un mensaje
1. Presione el botón
PHONE.
2. Presione los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que
aparezca
Mensajes de texto y
presione el botón OK.
3. Presione los botones de flecha hacia arriba o abajo para seleccionar los
mensajes de texto deseados y presione
el botón OK.
4. Presione el botón asignado a
Más en
la pantalla del sistema de información
y entretenimiento.
199
Figo/Ka (CDU) , esMEX SYNC
™ (Si está equipado)
procarmanuals.com
Page 207 of 251

USO DE SYNC™ CON EL
REPRODUCTOR MULTIMEDIA
Puede acceder a música y reproducirla
desde su reproductor de música digital,
mediante el sistema de bocinas del
vehículo utilizando el menú de medios o
los comandos de voz del sistema. Además,
puede ordenar y reproducir su música por
categorías específicas, como artistas,
álbumes, etc.
SYNC es compatible con la mayoría de los
reproductores de medios digitales del
mercado, como: iPod®, reproductores
"Plays from device" y la mayoría de las
unidades USB. SYNC® también es
compatible con formatos de audio como
MP3, WMA, WAV y ACC. Conexión de un reproductor de
medios digitales a SYNC™
mediante el puerto USB
Con la radio y el reproductor de medios
digitales encendido, conecte el dispositivo
en el puerto USB.
Al conectarse por primera vez, SYNC
catalogará todo el contenido musical
disponible y preparará los comandos de
voz. Esto puede tardar de algunos
segundos a algunos minutos según la
cantidad de contenido presente en el
dispositivo.
Uso de los comandos de voz:
1. Presione el
BOTÓN DE VOZ y cuando
se le indique, diga "USB".
2. Ahora puede decir cualquiera de los comandos de voz siguientes para
escuchar música. "(USB | iPod | [reproductor [de]] MP3)"
"(reproducir | tocar) [[el | la] (artista |cantante)]"1,2
"(reproducir | tocar) (todo | todos | todas"
"(reproducir | tocar) [[el] (disco | álbum)]"1,2
"(reproducir | tocar) [[el] género" 1,2
"(reproducir | tocar) [[la] lista [de reproduc- ción]]"1,2
"(reproducir | tocar) [[la] canción | [el]
título | [el] archivo]" 1,2
1
grupo, artista, etc.
2 Comandos de voz que no están disponibles hasta que la indexación esté completa.
Al reproducir música, también puede
presionar el
BOTÓN DE VOZ y decir
alguno de los siguientes comandos de voz
correspondientes.
204
Figo/Ka (CDU) , esMEX SYNC
™ (Si está equipado)
procarmanuals.com
Page 209 of 251

Guía de comandos de voz
En cualquier momento cuando se reproduce una
canción, puede presionar el botón de control de
voz y preguntarle al sistema "¿Qué canción es
esa?"/"¿Qué es esto?". El sistema lee las
etiquetas de metadatos (si están completas) de
la canción en reproducción.
"QUÉ CANCIÓN ES ESA"/"QUÉ ES
ESTO"
El sistema busca todos los datos de su música
indexada y, si está disponible, comenzará a tocar
el tipo de música seleccionada. Puede tocar
géneros de música que estén presentes en las
etiquetas de metadatos de género que tenga en
su reproductor de medios digitales.
"BUSCAR GÉNERO" o "REPRODUCIR
GÉNERO"
El sistema compila una lista y reproduce música
similar a la que está escuchando actualmente
desde el puerto USB usando la información de
los metadatos indexados.
"MÚSICA SIMILAR"
El sistema busca un artista, canción o álbum
específico entre la música indexada a través del
puerto USB.
"BUSCAR", "REPRODUCIR",
"ARTISTA", "CANCIÓN", "ÁLBUM"
Uso de las opciones del menú:
1. Presione el botón AUX en el panel de
control delantero hasta que aparezca
la fuente USB.
2. Presione el botón asignado a Menú en
la pantalla multifunción.
3. Seleccione
Biblioteca de canciones
de USB y la música se organizará
automáticamente por listas, canciones,
artistas, álbumes y géneros.
Conexión de un reproductor de
medios digitales a SYNC
™
mediante el puerto AUX
Nota: En cualquier momento, puede
presionar el
BOTÓN DE VOZ y decir
"AYUDA" para solicitar ayuda.
Con la radio y el reproductor de medios
digitales encendido, conecte el dispositivo
en el puerto AUX. Presione el
BOTÓN DE VOZ y cuando se
le indique, diga "ENTRADA AUXILIAR".
Conexión de un reproductor de
medios digitales a SYNC
™
mediante Bluetooth®
SYNC permite a los usuarios transmitir
música desde su teléfono celular o
reproductor con Bluetooth y reproducirla
a través del sistema de audio SYNC del
vehículo.
Sincronice su teléfono con SYNC. Ver Uso
de S
YNC™ con el teléfono (página 192).
Presione el
BOTÓN DE VOZ y cuando se
le indique, diga"AUDIO BLUETOOTH".
REPRODUZCA música diciendo
"REPRODUCIR y SYNC solicitará
"REPRODUCIR TODO", luego comienza la
reproducción de música.
206
Figo/Ka (CDU) , esMEX SYNC
™ (Si está equipado)
procarmanuals.com
Page 221 of 251

COMPATIBILIDAD
ELECTROMAGNÉTICA
AVISOS
Su vehículo ha sido probado y
certificado según las legislaciones
en relación con compatibilidad
electromagnética (72/245/EEC, UN ECE
Reglamento 10 u otros requisitos locales
aplicables). Es su responsabilidad
asegurarse de que todo equipo que ha
equipado cumpla con las legislaciones
locales aplicables. Haga que un
distribuidor autorizado instale cualquier
equipo. AVISOS
El equipo de transmisor de
radiofrecuencia (por ejemplo,
teléfonos celulares, transmisores de
radio aficionados, etc.) solo puede
instalarse en su vehículo si mantienen los
parámetros mostrados en la tabla a
continuación. No hay cláusulas ni
condiciones especiales de instalación o
uso. No monte ningún transreceptor,
micrófono, bocina ni ningún otro
artículo en la trayectoria de
despliegue de la bolsa de aire. No sujete los cables de la antena en
el cableado original del vehículo,
tubos de combustible o tubos del
freno. Mantenga la antena y los cables de
energía al menos 10 centímetros (4
pulgadas) desde cualquier módulos
electrónico y bolsas de aire. 218
Figo/Ka (CDU) , esMEX Apéndicesprocarmanuals.comE859981234
Page 222 of 251

Posiciones de la antena
Potencia de salida máxima Watt
(Pico RMS)
Banda de
frecuencia MHz
3. 4
50 W
1 – 30
1. 2. 3
50 W
30
– 54
1. 2. 3
50 W
68
– 87,5
1. 2. 3
50 W
142
– 176
1. 2. 3
50 W
380
– 512
1. 2. 3
10 W
806
– 940
1. 2. 3
10 W
1200
– 1400
1. 2. 3
10 W
1710
– 1885
1. 2. 3
10 W
1885
– 2025
Nota: Después de la instalación de los
transmisores de radiofrecuencia, compruebe
las perturbaciones desde y hasta todo el
equipo eléctrico en su vehículo, tanto en los
modos de transmisión como de espera.
Compruebe todo el equipo eléctrico.
• con el encendido en ON
• con el motor funcionando
• durante una prueba en carretera a
diferentes velocidades.
Compruebe que los campos
electromagnéticos generados dentro de
la cabina del vehículo por el transmisor
instalado no excedan los requisitos de
exposición humanos aplicables. ACUERDO DE LICENCIA DEL
USUARIO
Acuerdo de licencia de usuario
final (EULA) de SYNC®
•
Ha adquirido un dispositivo
(
“DISPOSITIVO”) que incluye software
licenciado por Ford Motor Company y
sus afiliados ("FORD MOTOR
COMPANY") de un afiliado de
Microsoft Corporation (
“MS ”). Estos
productos de software instalados de
MS, así como los medios asociados,
materiales impresos y documentación
219
Figo/Ka (CDU) , esMEX Apéndices
procarmanuals.com
Page 238 of 251

CUALQUIERA DE LOS DATOS DE
GRACENOTE DE LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE O DEL CONTENIDO DE
GRACENOTE. GRACENOTE EN FORMA
COLECTIVA Y POR SEPARADO SE
RESERVA EL DERECHO DE ELIMINAR
DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS
SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS
COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE,
CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS
POR CUALQUIER CAUSA QUE
GRACENOTE ESTIME SUFICIENTE. NO SE
OTORGA NINGUNA GARANTÍA DE QUE
EL CONTENIDO DE GRACENOTE,
SOFTWARE DE GRACENOTE O
SERVIDORES DE GRACENOTE NO
PRESENTEN ERRORES O QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE DE
GRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE SERÁ ININTERRUMPIDO.
GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO A
PROPORCIONARLE NINGÚN TIPO DE
DATO MEJORADO O ADICIONAL QUE
GRACENOTE PUDIERA ELEGIR
PROPORCIONAR EN EL FUTURO Y TIENE
LA LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOS
SERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIER
MOMENTO. GRACENOTE DENIEGA TODA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE
TAMPOCO GARANTIZA LOS
RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR
EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE
O CUALQUIER SERVIDOR DE
GRACENOTE. EN NINGÚN CASO,
GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE
DAÑOS POR CONSECUENCIA O
INCIDENTALES O DE CUALQUIER
PÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE
INGRESOS POR CUALQUIER OTRO
MOTIVO.
© Gracenote 2007.
FCC ID: KMHSYNCG2
IC: 1422A-SYNCG2
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las Normas de la FCC (Federal
Communications Commission) y con la
norma RSS-210 de Industry Canada. La
operación está sujeta a estas dos
condiciones: (1) este dispositivo no debiera
causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluso
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
ALERTA
Los cambios o modificaciones que
no sean aprobados expresamente
por la parte responsable del
cumplimiento normativo pueden invalidar
la autoridad del usuario para operar el
equipo. El término "IC" antepuesto al
número de certificación de radio, sólo
significa que se cumplen las
especificaciones técnicas de Industry
Canada. La antena utilizada para este transmisor
no debe colocarse ni operarse junto con
ninguna otra antena o equipo de
transmisión.
235
Figo/Ka (CDU) , esMEX Apéndicesprocarmanuals.com