lock Hyundai Accent 2004 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2004Pages: 206, PDF Size: 1.79 MB
Page 18 of 206
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 7
B040A02Y-AYT BLOQUEO DE PUERTAS
ADVERTENCIA:
o Puertas sin bloquear debidamente pueden ser peligrosas. Durante viajes largoso, más especialmente, si hay niños dentro del vehículo asegúrese de que todas laspuertas están cerradas y bloqueadas y no puedan abrirse desde el interior. Esto asegurará que las puertas no se abran accidentalmente y, combinadocon el uso de los cinturones de seguridad, el bloqueo de puertas asegura que los ocupantes nosean proyectados hacia el exte- rior en caso de accidente.
o Antes de abrir las puertas, asegúrese de que no seaproxima ningún otro vehículo por detrás.
o En caso de accidente, la puerta se desbloquea automáticamente(Si está instalado).
!
Libre
Bloqueado
B040B01A-AYT Bloqueo y apertura de las puertas delanteras mediantellave
o Cada puerta puede ser abierta o bloqueada utilizando la llave disponible para ello.
o La apertura se realiza girando la
llave hacia la parte atrás delvehículo, y el cierre girando la llave hacia delantera. Las puertas pueden ser bloqueadas
desde el exterior sin necesidad de utilizar una llave. Para bloquear las
puertas desde el exterior, sitúe elinterruptor interior de bloqueo en la
posición "LOCK" (cierre), de manera que la marca roja del interruptor nosea visible, y seguidamente cierre la puerta. La puerta no se cerrará si la llave de contacto permanece puesta en la cerradura cuando se cierran las puertas delanteras. Esto es normal.(Si está instalado)
B040C03A-GYT Bloqueo desde el exterior
HLC2003
HLC2008
Page 19 of 206
1- 8 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B040D01FC-GYT Bloqueo desde el interior Para bloquear las puertas desde el
interior simplemente cierre las puertas y accione el interruptor a la posición "LOCK" (cierre).
Cuando se realiza esta operación, las
manillas de cierre tanto del interiorcomo del exterior quedan inutilizadas.
NOTA: Cuando la puerta está desbloqueada
puede verse la marca roja y la palabra "LOCK" en el interruptor.
NOTA:
o Cuando realice el bloqueo de las
puertas de esta manera, asegúrese de que no dejaolvidadas las llaves en el inte- rior del automóvil.
o Al abandonar el vehículo retire siempre la llave de encendido, cierre todas las ventanillas ybloquee todas las puertas y la puerta del maletero (4 puertas)/el portón trasero (3/5 puertas) paraprotegerlo de posibles robos. B040E03A-AYT Seguro de niños en las puertas traseras (Si está instalado) Su HYUNDAI cuenta con "seguros de
niños" en las puertas traseras. Cuando este esta operado, las puertas traserasno pueden ser abiertas desde el inte- rior. Es recomendable utilizarlo cada vez que transporte niños. Para accionar el seguro de niños, abra la puerta, mueva la palanca a laposición de " " y cierre la puerta, de esta forma solo se podrá accionar la puerta desde el exterior. Para volver a la forma normal, debe abrir la puerta desde el exterior, moverla palanca a la dirección opuesta de
la posición " ".
HLC2004
HLC2005
LibreBloqueado
Page 20 of 206
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 9
B040G02A-GYT Cierre centralizado de puertas (Si está instalado) El bloqueo central de puertas delanteras y traseras es accionandopulsando el interruptor del conductor. Si la puerra del acompafiante o las traseras están abiertas cuando seaaccionado el interruptor las puertas
permanecerán bloqueadas tan pronto como sean cerradas. B040G01AB070A01A-AYT SISTEMA DE ALARMA
ANTIRROBO
(Si está instalado) Este sistema está especialmente
diseñado para ofrecer protección frente a las entradas no autorizadas en el automóvil. El sistema consta de tresfases: "Activación", "Alarma" y "Desactivación". Si el sistema se dispara, emite una sonido de sirena yse encienden los intermitentes.
NOTA:
o Cuando se tire del seguro de cada una de las puertas haciaatrás, esta puerta quedarádesbloqueada. Si se empuja hacia adelante se realizará su bloqueo.
o Al desbloquear las puertas, la
marca roja del interruptor es vis-ible, y la palabra "LOCK" en el mismo deja de verse.
o El cierre centralizado de las puertas se acciona girando lallave hacia la parte delantera o trasera del vehículo (con elsistema antirrobo: en la puerta del conductor y en la del acompañante, sin sistemaantirrobo: sólo en la puerta del conductor).
Page 49 of 206
1- 38 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Debe, por lo tanto, dirigirse lo antes posible a su servicio Hyundai autorizado y pedir quese lo revisen.
o Antes de sustituir cualquier fus- ible, desconecte un terminal dela batería, gire la llave de contacto a la posición de "LOCK" (bloqueo) y extraiga la llave desu cerradura. Nunca desmonte o sustituya el (los) fusible(s) relacionados con el Airbagcuando la llave de contacto está en la posición "ON" (activada). Si fallara en cumplir con este aviso, podría explotar el Airbag y/o se encendería la luz de avisode avería del SRS (Airbag).B180C01A-AYT Cinturón de seguridad con
pretensor (Con airbag de doble fase) (Si está instalado)
Este vehículo Hyundai está provisto
de cinturones de seguridad con pretensor en ambos asientos delanteros.
La finalidad del pretensor es garantizar
que los cinturones de seguridad sujetan firmemente el cuerpo delocupante en ciertas colisiones frontales. Los cinturones de seguridaol con protensor pueden activarse soloso, en caso de una colisión frontal importante, junta con los airbags.
B180B02A
Sin embargo, en ciertas colisiones frontales, el pretensor se activará yse ajustará firmemente al cuerpo del ocupante. El sistema pretensor del cinturón de seguridad consta de los siguientes componentes, cuya situación se in-dica en el esquema.
Los cinturones de seguridad con
pretensor funcionan de la mismaforma que los cinturones de seguridadcon bloqueo de retracción de emergencia (ELR). Cuando el vehículo se detiene de forma brusca, o si elocupante intenta inclinarse hacia delante demasiado deprisa, el retrac- tor se acciona y bloquea el cinturón.
Airbag del pasajero
B180D01AAirbag del conductor1
2 3
Page 55 of 206
1- 44 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
ADVERTENCIA:
o Cuando se activa el SRS, puede que se produzca un ruido fuerte y se desprenda un poco de polvo. Estas condiciones sonnormales y no son peligrosas. Sin embargo, el polvo que se desprende durante el desplieguede la bolsa de aire puede producir irritación en la piel. Asegúrese de lavarse bien lasmanos y la cara con agua tibia y un jabón suave después de que haya sufrido un accidente en elcual se haya desplegado el Airbag.!PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlopróximo al tablero de instrumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si seproduce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubiertaprotectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador delaire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.! Airbag del pasajero
B240B05A
o El SRS sólo puede funcionar
cuando la llave de contacto está en la posición "ON". Si el SRIno se enciende, o parpadea por más de 6 segundos después de que se ha colocado la llave deencendido en la posición "ON", o después de haber arrancado el motor, o se enciende mientrasse está conduciendo, esto quiere decir que no está funcionando correctamente. Debe, por lo tanto, dirigirse lo antes posible a su servicio Hyundai autorizado y pedir que se lo revisen.
o Antes de sustituir cualquier fus- ible, desconecte un terminal dela batería, gire la llave de contacto a la posición de "LOCK"(bloqueo) y extraiga la llave de su cerradura. Nunca desmonte o sustituya el (los) fusible(s)relacionados con el Airbag cuando la llave de contacto está en la posición "ON" (activada).Si fallara en cumplir con este aviso, podría explotar el Airbag y/o se encendería la luz de avisode avería del SRS (Airbag).B240B01A
Airbag del pasajero
Page 65 of 206
1- 54 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B260S01B-GYT
Luz Ámbar Indicadora Del
Precalentador Diesel
(Motor de Diesel)
El indicador de precalentamiento se
ilumina de color ámbar al colocar la llave de contacto en la posición "ON". Una vez se haya apagado esteindicador, podrá poner en marcha el motor. El tiempo durante el que el indicador permanece encendido varíadependiendo de la temperatura del agua, del aire y de las condiciones de la batería.
NOTA: Si el motor no arranca 10 segundos
después de completado el periodo de precalentamiento, gire la llave de contacto otra vez a la posiciónde "LOCK" y después otra vez a la posición de "ON" para iniciar el precalentamiento de nuevo. B265A01B-GYT
De Aviso Del Filtro De
Combustible
(Motor de Diesel)
Esta luz se ilumina cuando se activa
la llave de contacto y se apaga cuando el motor empieza a girar. Si se ilumina cuando el motor estáfuncionando indicará que se ha acumulado agua dentro del filtro de combustible. Si así ocurriera, elimineel agua. (Consulte "6-18p").
B900A01A-GHT ALARMA ACÚSTICA La alarma acústica sonara cuando
las luces estén encendidas y la puerta del lado del conductor este abierta. Esto previene que la batería del automóvil se descargue, si las lucesestán dadas. La alarma sonara hasta que se apaguen las luces. B270A01A-AYTSONIDO DE ALARMA DE LAS
PASTILLAS DELANTERAS
Las pastillas de los discos delanteros
pueden emitir un fuerte y agudo chirridode freno, si ocurre esto es necesario un nuevo juego de pastillas de freno.Esto puede ocurrir de forma intermitente cuando se aplican fuertemente los frenos. El excesivouso de los frenos en estas condiciones puede ocasionar daño en los discos si las pastillas no son reemplazadas.
Page 107 of 206
1- 96 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B870B01Y-AYT Antena eléctrica (Si está instalado)
HLC2123
La antena se extenderá
automáticamente cuando usted encienda la radio; la llave de contactodebe estar en "ACC" o "ON". La antena se retraerá cuando usted apague la radio o coloque la llave de contacto en"LOCK".
NOTA: Antes de entrar su automóvil en una máquina automática de lavado o en un lugar cuya altura seademasiado baja, asegúrese de retraer la antena. NOTA:
o Antes de encender la radio asegúrese que no hay nadie cerca de la antena.
o Al entrar el automóvil en una máquina de lavado o debajo dealgún lugar de poca altura, asegúrese de que la antena esta retraída.
o Si la antena está sucia, límpiela para permitir un buenfuncionamiento y evitar de estaforma que se estropee.
Page 111 of 206
2- 4 CONDUCIENDO SU HYNDAI
o "LOCK"
La llave de contacto puede ser
insertada o extraída cuando la
cerradura está situada en esta posición.
NOTA: Para desbloquear el volante de
dirección, introducir la llave y mover ligeramente el volante al mismo tiempo que se gira la llavede contacto.
C040A01A-AYT POSICIONADO DE LA LLAVE DE CONTACTO
o "START"
El motor es puesto en marcha cuando la llave de contacto está en esta posición. NOTA: No mantenga la llave de contacto
en la posición "START" durantemás de 15 segundos. o "ON" Cuando la llave está en "ON", el encendido está conectado al igual que todos los accesorios. Si el motor
no está arrancado, la llave no debeestar en "ON". Esto puede descargar la batería y dañar el sistema de encendido.
o "ACC" Cuando la llave es situada en estaposición intermedia podrán funcionar ciertos accesorios (radio etc.).
ADVERTENCIA:
El motor no deberá ser detenido ni la llave de contacto extraída de lacerradura mientras el vehículo está en movimiento. El volante de dirección quedará bloqueado alextraer la llave.
!
C040A01A
LOCK
ACC
ON
START
Page 112 of 206
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 5
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente
la llave en sentido opuesto a giro del reloj, desde "ACC" a la posición"LOCK".
3. La llave se puede sacar en posición "LOCK".
C070C01A-AYT
Para sacar la llave del contacto
C070C01A
LOCK
ACC
ON
START
C050A01A-AYT
ARRANQUE Para motor MPI
ADVERTENCIA:
Nunca deje funcionar el motor
dentro de un área cerrada o poco ventilada por más tiempo del necesario para mover el automóvildentro o fuera del área. El gas monóxido de carbono emitido, es inodoro y puede ser fatal.
!
C050A01A
C051A01O-GYT ARRANQUE PARA EL MOTOR DIESEL MOTOR FRÍO
o Gire la llave hasta la posición "ON" y espere hasta que se apague la luz de los calentadores.
o Gire la llave hasta la posición de arranque.
MOTOR EN CALIENTE Gire la llave hasta la posición de arranque. Si el motor no arranca a la primera, deje la llave en "ON" hasta que se apague la luz de loscalentadores e inténtelo de nuevo.
Page 113 of 206
2- 6 CONDUCIENDO SU HYNDAI
NOTA: Si el motor no arrancara 10
segundos después de completarse el precalentamiento, gire de nuevola llave a la posición "LOCK" y después de nuevo a la posición de precalentamiento para iniciar unnuevo intento. Lámpara ámbar "OFF"
Lámparaámbar "ON"
ADVERTENCIA:
Asegúrese que el embrague esté totalmente pisado a fondo al arrancar un motor de transmisiónmanual. De otro modo, se puede causar daño al vehículo o dañar a alguien fuera o dentro del vehículo,
!
como resultado del movimiento hacia adelante o hacia atrás que puede ocurrir al no estar totalmente oprimido el embrague al hacerarrancar el vehículo.
C050B01A
5. Gire la llave a la posición "START", y suéltela al arrancar el motor.
C055B01B-GYT
ENCENDIDO Y DETENCIÓN DEL MOTOR DEL REFRIGERADOR DEL TURBOCOMPRESOR(Motores Diesel)
(1) No acelerar bruscamente el motor
inmediatamente después de arrancarlo. Si el motor está frío,déjelo funcionar a poca potencia durante algunos segundos antes de empezar a conducir paraasegurar que la unidad de turbosoplado está suficientemente lubricada.
C050B02S-GYT CONDICIONES NORMALES Proceso de arranque:
1. Inserte la llave y colóquese el
cinturón de seguridad.
2. Coloque la palanca de velocidades (transmisión manual) en punto muerto o la palanca de cambios (transmisión automática) en "P" (park).
3. Después de girar la llave a la posición "ON", asegúrese quetodas las luces de advertencia ylos medidores, estén funcionando apropiadamente, antes de arrancar el motor.
4. En vehículos provistos de la
lámpara indicadora del pre-calentador diesel, gire la llave a la posición "ON". La lámpara se iluminará inicialmente en rojo y,poco después, se apagará indicando el final de la operación de pre-calentamiento.