ESP Hyundai Accent 2004 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2004Pages: 228, PDF Size: 6.25 MB
Page 25 of 228
1- 12 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B070E01TB-GPT Substituição da pilha Quando a pilha do transmissor
começa a ficar fraca, pode ser necessário premir várias vezes o botão para trancar ou destrancar as portas, e o LED não se acende.Substituir a pilha o mais breve possível.
Tipo da pilha : CR1220 Instruções de substituição:
NOTA: Quando o sistema é desarmado
com a luz interior comutada para "DR" ou "ˆ", a luz interiorpermanecerá acesa durante 30 segundos. B070F02A-GPTSistema de Entrada sem Chave (Se instalado) Trancamento das portas
1. Fechar todas as portas.
2. Premir o botão do transmissor.
3. Simultaneamente, todas as portas ficarão trancadas e as luzesindicadoras de direcção acendem- se uma vez indicando que o sistema está armado.
Destrancamento das portas
1. Prima uma vez mais o botão do transmissor depois de todas asportas terem sido trancadas.
2. Simultaneamente todas as portas de destrancarão e as luzesindicadoras de direcção acendem- se duas vezes indicando que o sistema está desarmado.
CUIDADO:
Só é possível desarmar o sistemacom o transmissor. Se o transmissor não funcionar, será necessário seguir os seguintespassos;
1. Abrir a porta com a chave, provocando a activação do alarme.
2. Inserir a chave na ignição e rodá- la para a posição "ON".
3. Aguardar 30 segundos. Completados os passos acima descritos, o sistema fica desarmado. 1. Retire o parafuso utilizando uma
chave de parafusos Philips (+).
2. Separe a caixa utilizando uma chave de parafusos tal comomostrado na figura.
!
HLC053
Page 27 of 228
1- 14 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B060A01E-GPT ELEVADORES ELÉCTRICOS
DOS VIDROS (Se instalado)
Os elevadores eléctricos dos vidros
funcionam quando a chave de ignição está na posição "ON". Os interruptores principais estão localizados no apoio de braço docondutor e comandam os vidros dianteiros e traseiros de ambos os lados da viatura. Os vidros podem seabertos premindo o interruptor respectivo e podem ser fechados puxando o interruptor respectivo. Paraabrir o vidro do condutor, premir o interruptor (1) para baixo. O vidro move-se enquanto o interruptor estivera ser accionado. Por forma a evitar o funcionamento dos elevadores eléctricos dos vidros, existe um interruptor de interdiçãomontado no apoio de braço da porta do condutor. Para desactivar os elevadores eléctricos dos vidros,premir o interruptor de interdição.Para retomar o funcionamento nor-mal, premir o interruptor de interdição uma segunda vez. Interruptor "AUTO"-Lado do
condutor (Se instalado)
Para abrir os vidros do lado do
condutor, pressione o interruptor "AUTO". Para parar na abertura desejada pressione e solte o interruptor quando o vidro atingir aposição desejada.
AVISO:
1) Tenha o cuidado de näo entalar a cabeça ou mãos de alguém aofechar um vidro.
2) Nunca tente utilizar o interrutpor
principal e o interruptorsecundário em direcções opostas ao mesmo tempo. Se o fizer, o vidro parará e não poderáser aberto ou fechado.
3) Não deixe crianças sozinhas no
automóvel. Retrire sempre a chave de ignição para a segurança delas.
!
HLC2009
(1)
HLC2014
(1)
4/5 Portas
3 Portas
Page 30 of 228
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 17
SB070F1-FP Regulação da Almofada do Banco em Altura (Só no bancodo condutor) (Se instalado) Para regular a altura da almofada do
banco, rode o botão de controlo na direcção apropriada.
B080E01O-APT Controlo de Suporte Lombar (Só no banco do condutor)(Se instalado)
B100A01A-GPT AQUECIMENTO DO ASSENTO (Se instalado) O aquecedor do assento tem como função aquecer os assentos da frentedurante o tempo frio. Com a chave da ignição na posição "ON", prima um dos comutadores da consola traseirapara aquecer o assento do condutor ou o assento do passageiro da frente. Durante o tempo quente ou em situações que não necessite de aquecer os assentos, mantenha osrespectivos comutadores na posição "OFF".
HLC2029
HLC2028
Os bancos da frente, em alguns HYUNDAI, estão equipados com controlo regulável de suporte lombar.Para aumentar o suporte lombar - rode o botão no sentido da frente do veículo, para o diminuirrode o botãono sentido inverso.
B100A01A
Page 34 of 228
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 21
SB090C1-FP Crianças maiores É recomendado que as crianças
maiores usem o banco traseiro e os cintos de segurança. Crianças maiores de 12 anos, que viajem nobanco da frente deverão usar sempre o cinto de segurança. Em nenhuma circunstância se deve deixar umacriança levantar-se ou ajoelhar-se no banco. As crianças merecem a maior atenção no que diz respeito àsegurança, para a eventualidade de um acidente. SB090D1-FP Mulheres grávidas O uso do cinto de segurança é recomendado para diminuir a possibilidade de ferimentos, em caso de acidente. O cinto deve ser colocadotão baixo quanto o possível e cercando as ancas. Para casos específicos consultar um médico. SB090E1-FP Pessoas feridas O cinto de segurança deve ser usado
quando tranportar pessoas feridas. Quando necessário consulte um médico.
SB090F1-FP Uma pessoa por cinto Duas pessoas, ainda que uma seja criança, não devem nunca usar o mesmo cinto. Aumenta a possibilidade de ferimentos em caso de acidente. SB090G1-FP Nunca se deite Para se obter o máximo de segurança, todos os ocupantes do veículo devem estar correctamente sentados. O cinto não oferece qualquer segurança, sea pessoa estiver deitada no banco traseiro ou no banco dianteiro com este próximo da inclinação máxima. SB090I1-FP Inspecção periódica Recomenda-se que todos os cintos de segurança sejam inspeccionados periódicamente quanto a desgasteou danos de qualquer espécie. Qualquer peça do sistema que esteja danificada deve ser subsituidaimediatamente.
SB090H1-FP CUIDADOS COM OS CINTOS O sistema dos cintos de segurança nunca deve ser desarmado ou modificado. Além disso, deve ter-se cuidado para que o tecido dos cintosbem como a respectiva ferragem não fiquem entalados nas dobradiças dos bancos e portas.
Page 36 of 228
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 23
SB090P1-FP CINTOS DE SEGURANÇA (Tipo:3-Pontos)Colocar o cinto Para aplicar o cinto, puxe a tira móvel e insira a lingueta na fivela até ouvir um estalido.Puxe o cinto em direcção à porta,para eliminar o excesso de folga. Sese inclinar, lentamente, para a frente, o cinto acompanhará este movimento. Se, no entanto, houver uma súbitadesaceleração, o cinto ficará bloqueado na posição. Certifique-se de que está devidamente inserido na fivela e de que o cinto não está torcido. B180A01A
B200A01A
SB090Q2-FP Ajustar o cinto Deve colocar o cinto o mais baixo
possível, em volta das ancas e nunca na cintura. Se estiver colocado muito acima, aumentam as possibilidadesde escorregar e sair do cinto e, portanto, de ficar ferido. Nunca coloque os braços sob o cinto, comose mostra na gravura.
Nunca utilizar o cinto de segurança
por baixo do braço mais próximo daporta. SB090R1-FP Como se libertar do cinto des
egurança
Para se libertar do cinto de segurança,
pressione o botão existente no sistema de ancoramento (fivela). Posto o que, deverá automáticamente recolher pela acção do respectivoenrolador. Se tal não acontecer, verifique se o
cinto de segurança não está enrolado, puxe-o para fora e tente de novo. B210A01A
Page 37 of 228
1- 24 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
ZB090X1-AP Ajustar o cinto Com este tipo de cinto, o comprimento
deve ser ajustado manualmente até ficar justo. O cinto deve ser colocado o mais baixo possível nas ancas enão na cintura. Se estiver colocado muito alto, poderá aumentar a possibilidade de acidentes pessoaispois poderá passar sob o cinto. ZB090Y1-AP Como se libertar dos cintos de
segurança do banco traseiro
Quando se quiser libertar do cinto de
segurança, basta carregar no botão vermelho da respectiva fivela.
Curto
Muito alto
Correcto
ZB090W1-HP CINTOS DE SEGURANÇA (Tipo estático com 2 pontos de
fixação) (Se instalado)
Colocar o cinto
Para colocar um cinto de segurança deste tipo, meter a ponta metálica nafivela, ouvindo-se um estalido quando o cinto estiver preso. Veja se o cinto está bem fixo e não está torcido. B220B01A
B220C01A
B220A01A
Page 38 of 228
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 25
AVISO:
O cinto de segurança "central" do
banco traseiro é diferente dos restantes.
Certifique-se de que utiliza a fivela
de ancoramento que tem gravadaa palavra -
"center = centro". Para
os cintos de segurança instalados junto às portas, obser-ve o pormenor especificado na figuraabaixo. Deste modo garantirá protecção máxima para os ocupantes do banco traseiro.
!
B220D02A
B220D01A
(a)
(b) (c)
(d)
Guia do cinto
B220D01A-GPT CINTO SEGURANÇA TRASEIRO CENTRAL 3 PONTOS COMFECHO EMERGÊNCIA DO RE-TRACTOR (Se instalado)
1. Faça passar o cinto através da guia do cinto (Apenas 3/5 portas).
2. Antes de colocar o cinto de
segurança central, confirme se a lingueta metálica (a) e fivela (b) estão em condições.
3. Depois de confirmar, puxe o cinto segurança para fora do retractor eintroduza a lingueta metálica (c) nafivela (d). Será possível ouvir um "click" quando a lingueta metálica for introduzida na fivela. O comprimento do cinto desegurança ajusta-se automaticamente somente após ter sido ajustado manualmente na zona das ancas. Sese inclinar para a frente lentamente o cinto acompanha esse movimento não bloqueando. Se houver um movimentoou impacto brusco o cinto bloqueia.
Page 40 of 228
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 27
Uma criança pode ser ferida num
acidente se o seu sistema de retenção não estiver correctamente fixo. Paracrianças mais pequenas e bebés, deve ser utilizado um banco para crianças ou bebés. Antes de adquirirum sistema de retenção para crianças específico, assegure-se que este pode ser instalado nos bancos e cintos desegurança da sua viatura, e que é o mais indicado para a sua criança. Siga as instruções fornecidas dofabricante quando da instalação do sistema de retenção para crianças. AVISO:
o Um sistema de retenção para crianças deve ser sempreinstalado no banco traseiro. Nunca instalar um sistema deretenção para crianças no banco dianteiro do passageiro. No caso da ocorrência de um acidente que provoque o accionamento do airbagsuplementar lateral, este poderia provocar ferimentos graves ou mesmo a morte da criançatransportada no banco para crianças. Portanto, utilize os sistemas de retenção paracrianças apenas no banco traseiro do seu veículo.
o Uma vez que o cinto de segurança ou o sistema de retenção para crianças pode ficar muito quente se for deixado dentro da um veículo fechado,verifique sempre se a capa do banco e os encaixes dos cintos antes de lá colocar uma criança. o Quando um sistema de retenção
para crianças não está a serutilizado, arrumá-lo na bagageiraou fixá-lo com os cintos de segurança por forma que não seja projectado para a frente nocaso de uma paragem súbita ou acidente.
o As crianças que são muito crescidas para serem colocadas nos sistemas de retenção para crianças deverão sentar-se no banco traseiro e utilizar os cintosde segurança da viatura.
o Assegura-se sempre que a parte do cinto de segurança que passapelo ombro fique posicionadano centro do ombro, nunca sobre o pescoço. Movendo a criança mais para o centro doveículo pode ajudar a posicionar correctamente o cinto de segurança sobre o centro doombro da criança. A parte infe- rior do cinto de segurança que passa pela cintura deve sersempre posicionada o mais perto possível das ancas e o mais justo possível.
!
Page 42 of 228
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 29
B230B02A-APT Utilizando o sistema de assento
de criança "Correia Dentada"
Parafuso, Suporte (5/16"-30 mm)Anilha, Mola Cónica
Suporte, Gancho do Sistema de Retenção de Crianças Espaçador (4 Portas:6mm ou 3/5 Portas:10mm), Suporte para o Gancho da Cadeira para Crianças
Anilha de Retenção B230B01A
B230G01A-APT Instalação Lateral nos Bancos Traseiros Para instalar um sistema de retenção para crianças nos bancos traseiroslaterais, puxar o cinto de segurança do seu enrolador. Instalar o sistema de retenção para crianças, e ficar ocinto de segurança no seu encaixe deixando o cinto sem folga excessiva. Certifique-se que o cinto fica justo emtorno do sistema de retenção para crianças e que a parte superior do cinto de segurança fica posicionadapor forma a não interferir com a cabeça ou pescoço da criança. Após a instalação o sistema de retençãopara crianças tente mover o sistema B230G01Aem todas as direcções para se assegurar que este está correctamente instalado.
Se necessitar de ajustar o cinto, puxá-
lo no sentido do enrolador. Quandodesapertar o encaixe do cinto de segurança e permitir que este seja recolhido pelo enrolador, este retomaautomaticamente o funcionamento normal de bloqueio de emergência do passageiro sentado.
NOTA:
o Antes de instalar o sistema de retenção para crianças, ler as instruções fornecidas pelo fabricante do sistema deretenção.
o Se o cinto de segurança não
funcionar como descrito,mandar inspeccionar o sistema imediatamente por um concessionário autorizadoHyundai. AVISO:
Não instalar qualquer sistema deretenção para crianças no banco do passageiro da frente. No caso de ocorrência de um acidente e oairbag lateral for accionado, este pode ferir gravemente ou matar a criança ou bebé sentado nosistema de retenção para crianças. Portanto, utilize os sistemas de retenção para crianças no bancotraseiro da sua viatura.
!
Page 44 of 228
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 31
Nos veículos com apoio para a cabeça ajustável, faça passar a cinta por baixo do apoio para acabeça e no meio dos respectivos suportes, nos outros casos, faça passar as cintas por cima dascostas do assento.
3. Fixe os ganchos das cintas aos pontos de fixação para a cadeira para crianças e ajuste para fixar bem a cadeira. B230E03A-GPT Fixar o assento de criança com
o sistema de "Correia Dentada"
(3/5 Portas) Existem três pontos de fixação para
os ganchos de instalação da cadeira para crianças, no painel traseiro ver- tical (por trás da barra do pára-choques traseiro)
1. Faça passar as cintas da cadeira para criança por cima das costas da cadeira. Nos veículos com apoio para a cabeça ajustável, faça passar a cinta por baixo do apoio para acabeça e no meio dos respectivos suportes, nos outros casos, faça passar as cintas por cima dascostas do assento.
B230E03A
Frente do veículo
Painel traseiro Tampa do espaço de carga
Ganchos das cintas
2. Retire a tampa do espaço de carga.
3. Fixe os ganchos das cintas aos
pontos de fixação para a cadeira para crianças e ajuste para fixarbem a cadeira.