audio Hyundai Accent 2004 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2004Pages: 228, PDF Size: 6.25 MB
Page 10 of 228
O SEU VEÍCULO NUM PISCAR DE OLHOS
1. Sistema de nivelação dos farois de iluminação(Se instalado)
2. Comando limpa/lava pára-brisas vidro traseiro
(Se instalado)
3. Interruptor multi-funções de iluminação
4. Grupo de instrumentos
5. Buzina/Módulo de airbag do lado do condutor (Se instalado)
6. Interruptor limpa pára-brisas
7. Relógio digital (Se instalado)
8. Interruptor desembaciador traseiro (Se instalado)
9. Interruptor de luzes de emergéncia
10. Interruptor dos farois de nevoeiro da frente (Se instalado)
11. Interruptor dos farois de nevoeiro traseiro (Se instalado)
CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocarna proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), podedanificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-las com água imediatamente. 12. Sistema de áudio (Se instalado)
13. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado
(Se instalado)
14. Módulo de airbag do lado do passageiro (Se instalado)
15. Porta-luvas
16. Alavanca de abertura do capot
17. Caixa multi-usos
18. Isqueiro
19. Suporte dianteiro para bebidas
20. Cinzeiro
21. Alavanca selectora (Se instalado)
22. Travão de estacionamento
23. Suporte traseiro para bebidas/Aquecimento do banco (Se instalado)
!
Page 12 of 228
O SEU VEÍCULO NUM PISCAR DE OLHOS
1. Módulo de airbag do lado do passageiro (Se instalado)
2. Porta-luvas
3. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado(Se instalado)
4. Sistema de áudio (Se instalado)
5. Interruptor dos farois de nevoeiro traseiro
(Se instalado)
6. Interruptor desembaciador traseiro (Se instalado)
7. Interruptor de luzes de emergéncia
8. Interruptor dos farois de nevoeiro da frente (Se instalado)
9. Relógio digital (Se instalado)
10. Interruptor limpa pára-brisas
11. Buzina/Módulo de airbag do lado do condutor
(Se instalado) 12. Grupo de instrumentos
13. Interruptor multi-funções de iluminação
14. Sistema de nivelação dos farois de iluminação
(Se instalado)
15. Comando limpa/lava pára-brisas vidro traseiro
(Se instalado)
16. Suporte traseiro para bebidas
17. Travão de estacionamento
18. Alavanca selectora (Se instalado)19.Suporte dianteiro para bebidas
20. Cinzeiro
21. Isqueiro
22. Caixa multi
23. Alavanca de abertura do capot
CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocarna proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), pode danificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-lascom água imediatamente.
!
Page 14 of 228
1. UMA VISITA GUIADACaracterísticas do seu HYUNDAI
1
Recomendações de combustível ................................................... 1-2
A rodagem no seu hyundai ........................................................... 1-4
Chaves (Sistema de imobilização) ................................................ 1-5
Fechaduras das portas (Sistema de alarme anti roubo) ..... 1-8, 1-10
Vidros de porta (Elevadores eléctricos dos vidros) ........... 1-13, 1-14Bancos .......................................................................................... 1-15
Cintos de segurança .................................................................... 1-20
Sistema de retenção para crianças (Cadeira de segurança) .... 1-26
Sistema suplementar de limitação (Air bag) ............................... 1-37
Sistema de restrição suplementar (Airbag)(SRS)
com duas fases ........................................................................ 1-43
Grupo de instrumentos e luzes avisadoras ................................ 1-51
Indicador e luz de aviso ............................................................... 1-53
Computador de viagem ................................................................ 1-60
Interruptor combinado de sinal de mudança de direcção e de comutador de luzes máximos/médios .............. 1-63
Interruptor de lava/limpa pára-brisas ........................................... 1-64
Tecto de abrir ............................................................................... 1-72
Espelhos ....................................................................................... 1-77
Libertação do capot ..................................................................... 1-80
Comandos de aquecimento e refrigeração ................................. 1-86
Sistema de som estéreo .............................................................. 1-96
Sistema de áudio ......................................................................... 1-99
Antena ........................................................................................ 1-117
Page 109 of 228
1- 96 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
SR010A1-FP SISTEMA DE SOM ESTÉREO Como funciona o Sistema de
rádio-estereofonia
Ionosfera
Recepção em FM
Os sinais de rádio AM e FM são emitidos a partir de antenas localizadas à volta da sua cidade.Estes sinais são interceptados pela antena no guarda-lamas do seu carro. Este sinal é depois recebido pelorádio e vai para os altifalantes.Quando um sinal forte alcança a suaantena, o sistema altamente sofisticado do seu sistema audio, assegura uma reprodução da maisalta qualidade. No entanto, em certos casos, o sinal que chega ao seu
Recepção em AM Ionosfera
receptor não é suficientemente forte e claro. Isto pode dever-se a factores, como sejam a distancia do emissor, apresença de outras estações com sinais fortes ou a presença de edificios, pontes outras grandesobstruções na área.
Emissor de FM
Area sem obstruções
Montanhas
Pontes metálicas
Zona obstruida Edificios
A recepção dos sinais de AM é,
normalmente, melhor do que em FM. Isto deve-se ao facto das ondas de AM serem transmitidas em baixasfrequencias. Estas ondas longas, de baixa frequencia podem seguir a curvatura da Terra, em vez deseguirem a direito para a atmosfera. Além disso, dão a volta aos obstáculos, assegurando assim uma cobertura mais perfeita. É por isso,que as emissões de AM podem ser recebidas a distancias muito maiores do que as de FM.
As emissões de FM são transmitidas
a frequencias mais elevadas e não curvam de acordo com a superficie da Terra. Nestas condições, asemissões em FM começam a desaparecer a distancias muito curtas do emissor. Além disso, o sinal deFM é mais fácilmente afectado por edificios, montanhas ou outros obstáculos. Tudo isto poderá levá-loa pensar que há qualquer problema com o seu receptor.
B750A02A
B750A03A
B750A01A
Page 111 of 228
1- 98 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B750B02Y-APT Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias Quando se utiliza um telemóvel no interior da viatura, este poderá provocar interferências no sistema de audio. Isto não significa que existequalquer problema com o equipamento de audio. Nestes casos, utilizar o telemóvel num local o maisafastado possível do equipamento de audio.
CUIDADO:
Quando utilizar sistemas de comunicação tais como telemóveis ou equipamentos de rádio no inte- rior da viatura, deverá ser montadauma antena exterior. Quando se utiliza um telemóvel ou equipamento de rádio utilizandoantenas no interior de veículo, estas podem interferir com o sistema eléctrico da viatura eafectar adversamente o funcionamento do veículo. AVISO:
Não deve utilizar o telefone celular
enquanto conduz; pare a viaturaem lugar seguro antes de o fazer.
!
!
Page 126 of 228
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 113
INDICAÇÃO
Er2 Er3 Er6
B890A01A-GPT AUDIO FAULT CODE No caso de aparecer qualquer indicação de erro no visor, ao utilizar o CD ou o deck de cassetes, pode descobrir a causa
consultando o quadro abaixo. Se não conseguir anular a indicação de erro, consulte o seu concessonário Hyundai.SOLUÇÃO
APÓS LIGAR O APARELHO DE NOVO, PREMIR O BOTÃO
DE EJECÇÃO.
SE O DISCO NÃO FOR EJECTADO, CONSULTAR O SEU
CONCESSIONÁRIO HYUNDAI.
VERIFICAR SE O DISCO NÃO ESTÁ RISCADO OU
DANIFICADO. PREMIR O BOTÃO DE EJECÇÃO, RETIRE O DISCO E
SUBSTITUA-O POR UM CD NORMAL.
VERIFICAR SE O DISCO ESTÁ CORRECTAMENTE
INSERIDO NO LEITOR. VERIFICAR SE O DISCO NÃO ESTÁ RISCADO OU DANIFICADO.
CAUSA
ERRO MECÂNICO (ERRO DE EJECÇÃO OU DEINSERÇÃO) ERRO DE LEITURA DE DADOS ERRO DO DISCO
Page 128 of 228
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 115
Cotonete
Cabeça
o Não suje ou toque nas fitas das
cassetes.
o Mantenha objectos magnetizados, como motores electricos, altifalantes ou transformadores,afastados do sistema audio.
o Guarde as cassetes em lugar
fresco e seco, com a aberturavoltada para baixo, evitando assim que as poeiras entrem no corpo das cassetes.
o Nunca deixar uma cassete dentro
do leitor, quando não estiver a serouvida, poderá dar origem a danostanto no aparelho como na cassete.
o É desaconselhável o uso de cassetes de duração superior a 60 minutos. As de 120 ou 180 minutos, não oferecem as condições ideiaisde audição, no automóvel.
HLC216
B860A02A
SR040B1-FP CUIDADOS A TER COM O
LEITOR DE CASSETES
Se tiver um cuidado apropriado com
o seu leitor de cassetes, as suas cassetes durarão mais tempo e aumentará o seu prazer de audição. Proteja sempre as suas cassetes eas caixas destas, da luz solar directa, temperatura excessivamente baixa ou poeiras. Quando não estiverem a serutilizadas, as cassetes devem ser sempre arrumadas na caixa protectora que as acompanham. Quando a temperatura do veiculo for
muito alta ou muito baixa, espere atéesta estar normalizada, antes de ligar o equipamento audio. B860A01A
o Tenha a certeza que a etiqueta
lateral da cassete não está descolada ou rasgada, pois essefacto poderá dificultar a expulsão da cassete.
Page 129 of 228
1- 116 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
o Evite rebobinar repetidamente uma
musica especifica ou uma secção da fita da cassete. Pode dar origema alteração da qualidade de magnetização ou pressão interior excessiva. Se isto acontecer, podenalgumas vezes ser corrigido pela acção de rebobinar em sentido contrário àquele que foi feito, doprincipio para o fim daquela cassete, algumas vezes seguidas. Se este estratagema não derresultado, não volte a usar a cassete no equipamento audio do seu carro.
o A cabeça do leitor e respectivos
encaixes, irão acumular residuos,que podem resultar na deterioração da qualidade sonora, tal como redução de velocidade de leitura.Devem, portanto, ser limpos de mês a mês, usando liquidos existentes no mercado, própriospara o efeito. Seguir correctamente as instruções do fabricante e nunca olear qualquer parte do aparelhoaudio. NOTA: Antes de inserir a cassete verifique
a fita.
Se a fita estiver solta aperte-a
girando um dos eixos com a ajuda de um lápis ou de um dedo. Se aetiqueta estiver a cair não ponha a cassete a tocar, a fita poderá embaraçar-se no mecanismo derotação quando tentar ejectá-la.
Não deixe a cassete deitada
exposta ao sol ou à humidade, talcomo no tablier ou no toca cassetes.
o Verificar se a cassete está em
perfeitas condições antes de a colocar no aparelho. Fazer rodar afita da cassete com um lápis, se esta estiver laça.
B860A03A
Page 205 of 228
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO 6- 43
ECU #1
A/CON COMP HORN
TAIL LH
TAIL RH H/LP LH
H/LP RH
FRONT FOG
ROOM LP
AUDIO
ECU #2 ECU#3
H/L WASHER CALIBRE DO
FUSÍVEL
10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A15A 10A 15A15A 10A 25A Ventilador do radiador, Ventilador do condensador, ECM, Sensor de oxigénio,
Válvula de controlo de purga, SMATRA, Relé da vela de aquecimento, Reléde aquecimento, Interruptor da lâmpada dos travõesRelé do Ar Condicionado
Relé da buzinaLuzes de iluminação, Lâmpada do farol combinado traseiro esquerdo,Luz da placa de matrícula, Controlo do DRL, Lâmpada de mínimos, Relé do
lavador de faróis
Lâmpada do farol combinado traseiro direito, luz da placa de matrícula,lâmpada de mínimosLâmpada do farol esquerdo, Controlo do DRL, Painel de instrumentos
Lâmpada do farol direito
Relé do farol de nevoeiro dianteiro
Painel de instrumentos, Luz interior, Luz do por ta-bagagens, ETACM, DLC,Aviso da porta, Ficha para verificações múltiplasÁudio, Relógio digital, antena eléctrica, Interruptor do A/C, Interruptor do
farol de nevoeiro traseiroActuador do ralenti, ECM, Sensor de posição da cambota,Actuador do EGR, Actuador da placa do aceleradorECM
Motor do lavador dos faróisRelé da bomba de combustível, Motor da bomba de combustível
FUSÍVEL
DESCRIÇÃOCOMPONENTES PROTEGIDOS
F/PUMP CHK (E50)
Page 207 of 228
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO 6- 45
ECU #1
A/CON COMP HORN
TAIL LH
TAIL RH H/LP LH
H/LP RH
FRONT FOG
ROOM LP
AUDIO
ECU #2 ECU#3
H/L WASHER CALIBRE DO
FUSÍVEL
10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A15A 10A 15A15A 10A 25A Ventilador do radiador, Ventilador do condensador, ECM, Sensor de oxigénio,
Válvula de controlo de purga, SMATRA, Relé da vela de aquecimento, Reléde aquecimento, Interruptor da lâmpada dos travõesRelé do Ar Condicionado
Relé da buzinaLuzes de iluminação, Lâmpada do farol combinado traseiro esquerdo,Luz da placa de matrícula, controlo do DRL, Lâmpada de mínimos, Relé dolavador de faróisLâmpada do farol combinado traseiro direito, Luz da placa de matrícula,lâmpada de mínimosLâmpada do farol esquerdo, Controlo do DRL, Painel de instrumentos
Lâmpada do farol direito
Relé do farol de nevoeiro dianteiro
Painel de instrumentos, Luz interior, Luz do porta-bagagens, ETACM, DLC,Aviso da porta, Ficha para verificações múltiplasÁudio, Relógio digital, Antena eléctrica, Interruptor do A/C, Interruptor do
farol de nevoeiro traseiroActuador do ralenti, ECM, Sensor de posição da cambota,Actuador do EGR, Actuador da placa do aceleradorECM
Motor do lavador dos faróisRelé da bomba de combustível, Motor da bomba de combustível
FUSÍVEL
DESCRIÇÃOCOMPONENTES PROTEGIDOS
F/PUMP CHK (E50)