ABS Hyundai Accent 2005 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2005Pages: 214, PDF Size: 6.82 MB
Page 62 of 214

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
51
1. Tacómetro (Cuentarrevoluciones)
2. Indicador de intermitentes de giro
3. VelocÃmetro
4. Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros parcial/ Ordenador de a bordo (Si está instalado)
5. Indicador de combustible
6. Indicator de temperatura de lÃquido refrigerante
7. Luz de aviso de SRS (airbag)
8. Luz de aviso del ABS (Sistema anti-bloqueo de frenos)
9. Indicador señalizador del inmovilizador
10. Luz indicadora de super-marcha (Overdrive) desconectada (Sólo transmisión automática) 11. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera
12. Luz de aviso de puerta abierta
13. Luz de aviso de freno de estacionamiento/nivel de
lÃquido bajo
14. Luz de aviso de carga de la baterÃa
15. Luz de aviso de presión de aceite
16. Interruptor de reajuste del cuentakilómetros parcial/ Interruptor de reajuste del ordenador de a bordo(Si está instalado)
17. Luz de aviso de nivel bajo de combustible
18. Indicador de averÃa
Page 64 of 214

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
53
1. Tacómetro (Cuentarrevoluciones)
2. Indicador de intermitentes de giro
3. VelocÃmetro
4. Cuentakilómetros total/ Cuentakilómetros parcial/ Ordenador de a bordo (Si está instalado)
5. Indicador de combustible
6. Indicator de temperatura de lÃquido refrigerante
7. Luz de aviso de SRS (airbag)
8. Luz de aviso del ABS (Sistema anti-bloqueo de frenos)
9. Indicador señalizador del inmovilizador
10. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera
11. Luz de aviso de puerta abierta 12. Luz de aviso de freno de estacionamiento/
nivel de lÃquido bajo
13. Luz de aviso de carga de la baterÃa
14. Interruptor de reajuste del cuentakilómetros parcial/ Interruptor de reajuste del ordenador a bordo(Si está instalado)
15. Luz de aviso de presión de aceite
16. Lámpara de aviso del filtro de combustible
17. Luz de aviso de nivel bajo de combustible
18. Lámpara indicadora del precalentador diesel
19. Indicador de averÃa
Page 65 of 214

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
54
!
LUZ DE INDICACIÓN Y ADVERTENCIA
B260B01S-GHT Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI)del Sistema de SujeciónSuplementario (SRS)
El indicador de advertencia de funcionamiento (SRI) se enciende yparpadea durante aproximadamente 6 segundos después de que se ha girado la llave de contacto a la posición"ON", o después de que se ha encendido el motor. Luego se apagará. Esta luz también se enciende cuando el SRS no funciona adecuadamente. Si el SRI no se enciende, o permanece encendido continuamente después de haber parpadeado du- rante aproximadamente 6 segundoscuando ha girado la llave de contacto a la posición "ON", o ha encendido el motor, o se enciende duranteaproximadamente 6 segundos y se apaga durante 1 segundo y después se enciende continuamente, hagarevisar el SRS por su servicio Hyundai autorizado. B260P02Y-GYT
Luz indicadora de anti- bloqueo de los frenos (Si está instalado)
Cuando se gira la llave de contacto a la posición "ON", se encenderá la luz de ABS y unos segundos más tarde se apagará. Si la luz de ABS sigueencendida, se enciende mientras esté manejando, o no se enciende cuando se gira la llave de contacto a laposición "ON", esto puede indicar que puede haber un problema con el ABS. Si esto ocurre, debe llevar loantes posible su vehÃculo donde su servicio Hyundai autorizado para que se lo revisen. El sistema normal defrenado seguirá funcionando, pero sin la ayuda del sistema de anti-bloqueo de frenos. B260C01A-AYT
Luz indicadora de over-
drive (Solo para transmi- siones automaticas)
Cuando el interruptor de overdrive esta accionado y la cuarta velocidad ha entrado. La luz indicadora se apagará.Este indicador volverá a encenderse cuando el interruptor overdrive se apague.
ADVERTENCIA:
Cuando se instale el recipiente de
lÃquido refrescante del aire en el interior del vehÃculo, no situarlo próximo al tablero de instrumentosni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga delenfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudieradeteriorar estos componentes. Si se vierte lÃquido del enfriador
del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
Page 128 of 214

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
15
o Si se le desinfla un neumático mientras usted está viajando, apliqué muy cuidadosamente los frenos y mantenga su automóvil en lÃnea recta, para que vayadisminuyendo suavemente la velocidad y siempre bajo control. Cuando haya disminuido lavelocidad lo suficiente, sálgase de la ruta y APARQUE el automóvil en un lugar seguro.
o Si su automóvil está equipado con una caja automática, no deje quesu vehÃculo se mueva haciadelante, frene el automóvil cuando usted lo haya detenido.
o Cuando usted se detenga en una ladera tenga cuidado. Ponga la marcha "P" (para cajasautomáticas) o primera velocidad si es caja manual y aplique el freno de mano. Si es cuesta abajo enuna curva, giré las ruedas hacia el lado de fuera de la carretera, para
mantener el vehÃculo fuera de lavÃa, por si éste se deslizara. Si en la misma situación pero en una recta, debe poner algún calzo enlas ruedas a modo de cuña. o No sujete el vehÃculo en pendiente
con el acelerador y embrague. EstopodrÃa provocar un sobrecalentamiento de la
transmisión. Use siempre el pedalde freno o el freno de estacionamiento.SISTEMA DE ANTI- DESLIZANTE DE FRENOS
C120A02A-AYT
(Si está instalado)
El sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) está diseñado para prevenir que las ruedas se bloqueen durante una frenada repentina o en superfi-cies de conducción peligrosas. Una centralita controla la velocidad de las ruedas y la presión que se aplica acada rueda. Por esto en situaciones de emergencia o en carreteras pulidas, el sistema ABS mejora elcontrol del vehÃculo durante el frenado. NOTA: Durante la operación del ABS sepuede sentir una leve pulsaciónen el pedal de freno. También, podrÃa escucharse un ruido en el compartimento del motor alconducir. Estas condiciones son normales e indican que el sistema ABS está funcionandocorrectamente.
Page 129 of 214

2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16CONDUCIENDO DE FORMA ECONÓMICA
C140A01A-AHT Usted puede economizar mucho com-
bustible si sigue estos consejos:
o Conduzca suavemente. Aceleré con moderación. Frene progres- ivamente y, tras reducir lavelocidad, reduzca de marcha y salga acelerando a fondo, para volver a recuperar la velocidad quellevaba. No corra entre los semáforos con luces rojas. Trate de adecuar su velocidad a la quelleva el tráfico, de esta forma no tendrá que ir cambiando la velocidad constantemente. Evite lascongestiones de tráfico cada vez que le sea posible. Mantenga siempre una distancia prudente conel vehÃculo que lleva delante para evitar repentinas frenadas. Además esto acorta la vida de los frenos.
o Conduzca a velocidad moderada.
A mayor velocidad su automóvilgasta más combustible. Conducir a velocidad moderada, especial- mente en autopistas, es una de lasformas más efectivas de economizar combustible.
o Conducción por carreteras cuyasuperficie está bacheada o con resaltes con diferente altura su-perficial.
En este tipo de carreteras deberá
conducirse a velocidadesreducidas. Las caracterÃsticas deseguridad de un vehÃculo equipado con ABS no deberán ser puestas a prueba conduciendo otomando curvas a gran velocidad. Esto podrÃa hacer peligrar la seguridad propia o de los demás.!ADVERTENCIA:
Su ABS no podrá evitar accidentes
debidos a conducción inadecuada o peligrosa. Aunque se mejora el control del vehÃculo durante el frenado de emergencia mantenersiempre una distancia segura en- tre su vehÃculo y los objetos que le preceden. Las velocidades deberánser reducidas cuando el pavimento se encuentre en malas condiciones. La distancia de frenado para automóviles equipados con sistema anti-bloqueo de frenos (ABS), podrá ser superior a la de los vehÃculos que no disponen de él cuando elpavimento de la carretera se encuentre en las siguientes condiciones:
o Conducción sobre carreteras con pavimento desigual, con grava o cubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de nieve instaladas.
Page 156 of 214

44PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4LAVADO Y ENCERADO
Debido a que el aluminio es propenso
a corrosión asegúrese de conceder una atención especial a las llantas de aleación en invierno. Si conduce sobre carreteras con presencia de sal, limpielas llantas después de ello. Después del lavado, asegúrese de enjuagar la
carrocerÃa a fondo. Si el aguajabonosa se seca sobre la pintura, producirá una superficie llena de manchas blancas. Cuando la temperatura es calurosa y
la humedad baja, será necesarioenjuagar y secar por zonas después del lavado por evitar las manchas sobre la superficie. Después dellavado, utilizar una gamuza o un paño absorbente para secarlo. La razón de ello, es suprimir el agua antes de quese seque dejando puntos moteados. Si, durante el lavado se apreciara la
existencia de rayas o desconchonesen la pintura, utilice una pintura de retoques para cubrirlos, evitando la corrosión de la chapa.
E030A01A-AYT
Lavado de su Hyundai
No lave nunca su vehÃculo si su
superficie está caliente por haber estado al sol. Lave siempre su automóvil a la sombra. Lave suautomóvil frecuentemente. La suciedad es abrasiva y puede hacer saltar la pintura si no es suprimida.La polución ambiental o la lluvia ácida pueden dañar la pintura mediante reacción quÃmica si los elementos
contaminantes son dejados permanecer sobre la superficie. Si vive próximo al mar o en una zonadonde se utiliza sal sobre las carreteras o productos quÃmicos para
control de polvo, deberá poneratención especial a las partes bajas de su automóvil. Comience por enjuagarle abundantemente parasuprimir el polvo o suciedad depositadas. En invierno, o siempre que se haya conducido sobre barro o
agua embarrada, asegúrese de limpiar a fondo los bajos también. Utilice un
chorro de agua a presión para suprimirlas acumulaciones de barro o mate- rial corrosivo. Use un jabón de buena calidad especial para lavado de carrocerÃas y siga las instruccionesdel fabricante contenidas en el envase. Este estará disponible en su
Servicio Oficial Hyundai o en suDepartamento de Recambios. No utilice detergentes fuertes de uso doméstico, gasolina, disolventesenérgicos o polvos limpiadores abrasivos que pueden dañar el acabado de su pintura. Use una esponja o paño limpios, enjuáguelos frecuentemente y no dañe el acabado frotandofuertemente. Para las manchas
resistentes, humedecerlas y removerlas con paciencia.Para limpiar la banda blanca de losneumáticos utilice un cepillo duro oun estropajo metálico impregnado de jabón. Para limpieza de los tapacubos, utilice una esponja o tejido suave y agua. Para limpieza de las llantas de aleación de aluminio use un jabónsuave o un detergente neutro. No utilice limpiadores abrasivos. Proteja
las superficies metálicas brillantesmediante limpieza, pulido y encerado.
Page 190 of 214

6MANTENGALO USTED MISMO
28
G200C02A-GYT Compartimento del motor (Motor gasolina)
NOTA: Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
este manual sean de aplicación para su vehÃculo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su vehÃculo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
HLC5027 120A
50A 50A 20A 30A 20A30A 30A 30A30A20A Carga (generador)Fusible 6, 7, 8, 9, fusible del claxon, fusible de la luz interiorFusible del faro, fusible del faro antiniebla delantero, relé del piloto
trasero, fusible del lavafaros Relé de control del motor, generador, relé de la bomba del
combustible, fusible ECU #3
Fuente de alimentación para el arranque, relé de encendidoControl del ventilador del motorControl del difusor de aireControl ABS, conector de purga ABS Control ABS, conector de purga ABS Elevalunas eléctricoControl del ventilador del condensador
ALT
BATTERY
LAMP
ECUIGN
RAD FAN BLOWER
ABS ABS
P/WDW
COND FAN
CARTU-
CHO DE
FUSIBLE
DESCRIPCIÓNCOMPONENTES PROTEGIDOS
AMPERAJE
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES
Page 192 of 214

6MANTENGALO USTED MISMO
30
120A50A 50A 30A 30A 20A30A30A30A 30A 20A60A30A80A30A Carga (generador)Fusible 6, 7, 8, 9, fusible del claxon, fusible de la luz interiorFusible del faro, fusible del faro antiniebla delantero, relé del piloto trasero, fusible del lavafaros Relé de control del motor, generador, relé de la bomba del combustible, fusible ECU #3Fuente de alimentación para el arranque, relé de encendido Control del ventilador del motorControl del difusor de aireControl ABS, conector de purga ABSControl ABS, conector de purga ABSElevalunas eléctrico Control del ventilador del condensador Calefactor auxiliarCalefactor auxiliarRelé de la bujÃa incandescenteCalefactor del combustible
ALT
BATTERY
LAMP
ECU (DSL) IGN
RAD FAN BLOWER
ABS ABS
P/WDW
COND FAN
HTR HTR
GLOW F/HTR
CARTU-
CHO DE
FUSIBLE
DESCRIPCIÓN COMPONENTES PROTEGIDOS
AMPERAJE
HLC5026
G200D02A-GAT Compartimento del motor (Motor diesel)
NOTA: Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
este manual sean de aplicación para su vehÃculo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su vehÃculo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
Page 194 of 214

6MANTENGALO USTED MISMO
32
G200E01A-GYT Panel interior COMPONENTES PROTEGIDOS Intermitentes de advertencia, interruptor de la luz de marcha atrás, interruptor de la velocidad de la transmisión, Módulo de control del cambio A/T ybloqueo de la llave ETACM, resistor de excitación previa, tablero de mandos, temporizador del cinturón de seguridad Tablero de mandosAirbagECM, palanca de cambio A/T, interruptor de la velocidad de la transmisión, sensor del caudal de aire, sensor de la velocidad del vehÃculo, sensor delaguaCierre centralizado Intermitentes de advertencia, ETACMLuz de freno, palanca de cambio A/T, solenoide de bloque de la llave A/TDesempañador luna traseraFaro, elevalunas eléctrico, nivelación del faro, lavafaros, ETACM, faro antiniebla delantero, control del difusor de aire, lavado intermitente trasero,relé del filtro del combustibleLimpiaparabrisas y lavaparabrisas delantero Calefactor del asientoControl ABS, purga ABSReloj digital, audio, módulo de control del cambio A/T y bloqueo de la llaveMecheroRetrovisores exteriores eléctricos Desempañador de la luna trasera y de los retrovisores exteriores Escobilla de la luna trasera
AMPERAJE
10A 10A 10A 15A 10A 10A 10A10A20A 10A20A 20A10A10A15A10A10A20A
Fusible
1 2 3 4 5 6 789
10 11 12131415161718
HLC5031
Page 196 of 214

7SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
2SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
marcha, el vapor acumulado en el mismo se envÃa al sistema deinducción a través de la válvula de solenoide para el control de purgas. Válvula solenoide de control de purga
Esta es controlada por la ECU; cuando
la temperatura del refrigerante del motor es baja o en ralentÃ, esta se cierra, de esta forma los vapores nopueden entrar al colector de admisión. Después de que el motor ha arrancado, durante la conducciónnormal, ésta se abre y los gases pueden entrar al colector de admisión. H010D01A-AYT
3. Sistema de control de gases
de escape
Este sistema ha sido desarrollado para un control altamente efectivo de las emisiones de gases de escape, manteniendo al mismo tiempo un buenrendimiento del vehÃculo.
H010B01A-AYT
1. Sistema de control de emisión
de gases del cárter
El sistema de ventilación positiva de
los gases del cárter es utilizado paraprevenir la contaminación del aire causada por la evaporación de los gases del cárter. El sistemaproporciona aire fresco al cárter a través del filtro de aire. Dentro del cárter éste se mezcla con los vaporesdel cárter, luego pasan por la válvula PCV al sistema de admisión.
H010A01A-GYT (Si está instalado) Su HYUNDAI está equipado con un sistema de emisión de gases, el cual permite cumplir con todas las normas legales de su paÃs referentes a laemisión. Hay tri tipos de sistemas de control de emisión:
1. Control de emisión de gases del
cárter.
2. Control de emisión de gases evaporables.
3. Control de emisión de escape.Para asegurar el correcto funcionamiento de estos sistemas de emisión, es recomendable que ustedlos controle y los mantenga en su Servicio HYUNDAI de acuerdo con lo indicado con su manual. H010C02E-GHT
2. Sistema de control de gases
de gasolina
Este sistema es el encargado de
prevenir que los gases de gasolina seevaporen a la atmósfera. Receptáculo
Los vapores del combustible
generados en el interior del depósito se absorben y almacenan en unreceptáculo. Cuando el motor está en