audio Hyundai Accent 2005 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2005Pages: 254, PDF Size: 6.42 MB
Page 10 of 254
O SEU VEÍCULO NUM PISCAR DE OLHOS
1. Sistema de nivelação dos farois de iluminação(Se instalado)
2. Comando limpa/lava pára-brisas vidro traseiro
(Se instalado)
3. Interruptor multi-funções de iluminação
4. Grupo de instrumentos
5. Buzina/Módulo de airbag do lado do condutor (Se instalado)
6. Interruptor limpa pára-brisas
7. Relógio digital (Se instalado)
8. Interruptor desembaciador traseiro (Se instalado)
9. Interruptor de luzes de emergéncia
10. Interruptor dos farois de nevoeiro da frente (Se instalado)
11. Interruptor dos farois de nevoeiro traseiro (Se instalado)
CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocarna proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), podedanificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-las com água imediatamente. 12. Sistema de áudio (Se instalado)
13. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado
(Se instalado)
14. Módulo de airbag do lado do passageiro (Se instalado)
15. Porta-luvas
16. Alavanca de abertura do capot
17. Caixa multi-usos
18. Isqueiro
19. Suporte dianteiro para bebidas
20. Cinzeiro
21. Alavanca selectora (Se instalado)
22. Travão de estacionamento
23. Suporte traseiro para bebidas/Aquecimento do banco (Se instalado)
!
Page 12 of 254
O SEU VEÍCULO NUM PISCAR DE OLHOS
1. Módulo de airbag do lado do passageiro (Se instalado)
2. Porta-luvas
3. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado(Se instalado)
4. Sistema de áudio (Se instalado)
5. Interruptor dos farois de nevoeiro traseiro
(Se instalado)
6. Interruptor desembaciador traseiro (Se instalado)
7. Interruptor de luzes de emergéncia
8. Interruptor dos farois de nevoeiro da frente (Se instalado)
9. Relógio digital (Se instalado)
10. Interruptor limpa pára-brisas
11. Buzina/Módulo de airbag do lado do condutor
(Se instalado) 12. Grupo de instrumentos
13. Interruptor multi-funções de iluminação
14. Sistema de nivelação dos farois de iluminação
(Se instalado)
15. Comando limpa/lava pára-brisas vidro traseiro
(Se instalado)
16. Suporte traseiro para bebidas
17. Travão de estacionamento
18. Alavanca selectora (Se instalado)19.Suporte dianteiro para bebidas
20. Cinzeiro
21. Isqueiro
22. Caixa multi
23. Alavanca de abertura do capot
CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocarna proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), pode danificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-lascom água imediatamente.
!
Page 14 of 254
1. UMA VISITA GUIADACaracterísticas do seu HYUNDAI
1
Recomendações de combustível ................................................... 1-2
A rodagem no seu hyundai ........................................................... 1-4
Chaves (Sistema de imobilização) ................................................ 1-5
Fechaduras das portas (Sistema de alarme anti roubo) ..... 1-8, 1-10
Vidros de porta (Elevadores eléctricos dos vidros) ........... 1-13, 1-14Bancos .......................................................................................... 1-15
Cintos de segurança .................................................................... 1-20
Sistema de retenção para crianças (Cadeira de segurança) .... 1-26
Sistema suplementar de limitação (Air bag) ............................... 1-37
Sistema de restrição suplementar (Airbag)(SRS)
com duas fases ........................................................................ 1-43
Grupo de instrumentos e luzes avisadoras ................................ 1-51
Indicador e luz de aviso ............................................................... 1-53
Computador de viagem ................................................................ 1-60
Interruptor combinado de sinal de mudança de direcção e de comutador de luzes máximos/médios .............. 1-63
Interruptor de lava/limpa pára-brisas ........................................... 1-64
Tecto de abrir ............................................................................... 1-72
Espelhos ....................................................................................... 1-77
Libertação do capot ..................................................................... 1-80
Comandos de aquecimento e refrigeração ................................. 1-86
Sistema de som estéreo .............................................................. 1-96
Sistema de áudio ......................................................................... 1-99
Antena ........................................................................................ 1-117
Page 109 of 254
1- 96 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
SR010A1-FP SISTEMA DE SOM ESTÉREO Como funciona o Sistema de
rádio-estereofonia
Ionosfera
Recepção em FM
Os sinais de rádio AM e FM são emitidos a partir de antenas localizadas à volta da sua cidade.Estes sinais são interceptados pela antena no guarda-lamas do seu carro. Este sinal é depois recebido pelorádio e vai para os altifalantes.Quando um sinal forte alcança a suaantena, o sistema altamente sofisticado do seu sistema audio, assegura uma reprodução da maisalta qualidade. No entanto, em certos casos, o sinal que chega ao seu
Recepção em AM Ionosfera
receptor não é suficientemente forte e claro. Isto pode dever-se a factores, como sejam a distancia do emissor, apresença de outras estações com sinais fortes ou a presença de edificios, pontes outras grandesobstruções na área.
Emissor de FM
Area sem obstruções
Montanhas
Pontes metálicas
Zona obstruida Edificios
A recepção dos sinais de AM é,
normalmente, melhor do que em FM. Isto deve-se ao facto das ondas de AM serem transmitidas em baixasfrequencias. Estas ondas longas, de baixa frequencia podem seguir a curvatura da Terra, em vez deseguirem a direito para a atmosfera. Além disso, dão a volta aos obstáculos, assegurando assim uma cobertura mais perfeita. É por isso,que as emissões de AM podem ser recebidas a distancias muito maiores do que as de FM.
As emissões de FM são transmitidas
a frequencias mais elevadas e não curvam de acordo com a superficie da Terra. Nestas condições, asemissões em FM começam a desaparecer a distancias muito curtas do emissor. Além disso, o sinal deFM é mais fácilmente afectado por edificios, montanhas ou outros obstáculos. Tudo isto poderá levá-loa pensar que há qualquer problema com o seu receptor.
B750A02A
B750A03A
B750A01A
Page 111 of 254
1- 98 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B750B02Y-APT Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias Quando se utiliza um telemóvel no interior da viatura, este poderá provocar interferências no sistema de audio. Isto não significa que existequalquer problema com o equipamento de audio. Nestes casos, utilizar o telemóvel num local o maisafastado possível do equipamento de audio.
CUIDADO:
Quando utilizar sistemas de comunicação tais como telemóveis ou equipamentos de rádio no inte- rior da viatura, deverá ser montadauma antena exterior. Quando se utiliza um telemóvel ou equipamento de rádio utilizandoantenas no interior de veículo, estas podem interferir com o sistema eléctrico da viatura eafectar adversamente o funcionamento do veículo. AVISO:
Não deve utilizar o telefone celular
enquanto conduz; pare a viaturaem lugar seguro antes de o fazer.
!
!
Page 114 of 254
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 101
Operação SEEK busca (Selecção Automática deCanais) Prima o botão de selecção TUNE durante 1 segundo ou mais. Quandoo lado ( ) é premido, a unidade sintonizará automaticamente a estação da frequência seguinte equando o lado ( ) é premido, a unidade sintonizará automaticamente a estação da frequência anterior.
6. Botão PRESET Pré-Selecção
de Estações
Podem ser pré-seleccionadas no circuito de memória electrónica destaunidade seis (6) estações de AM, FM1 e FM2 respectivamente. COMO PRÉ-SELECCIONAR AS
ESTAÇÕES
Podem ser programadas na memória
do auto-rádio seis (6) estações de AM e doze (12) de FM. Assim, com um simples premir do botão de selecção da banda e/ou premindo obotão de uma das seis estações pré- seleccionadas, poderá sintonizar instantaneamente qualquer destasestações. Para programar as estações proceda da seguinte forma:
o Prima o botão de selecção da banda para seleccionar as estações de AM, FM1, e FM2.
o Seleccione a estação desejada para ser memorizada utilizando a busca automática ou manual.
o Determine qual o botão de pré- selecção de estação que pretendeutilizar para aceder a essa estação.o Prima o botão de selecção daestação durante mais de dois segundos. Um indicador do botãode selecção aparece no painel indicando qual o botão de selecção que desseleccionou. Em seguida,liberte o botão, e siga com a programação da seguinte estação desejada. Podem serseleccionadas um máximo de 18 estações: correspondendo a uma estação AM e duas estações FMpor botão.
o Depois de terminado este procedimento, qualquer estação pré-seleccionada poderá ser acedida seleccionando a bandaAM, FM1 ou FM2 e o respectivo botão.
! CUIDADO:
o Não coloque bebidas perto do sistema de áudio. O sistema de leitura poderá ficar danificadose for derramado qualquer líquido sobre o mesmo.
o Evite quaisquer impactos no sistema de áudio caso contrárioo mecanismo de leitura poderá ficar danificado.
Page 117 of 254
1- 104 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
Operação SEEK busca (Selecção Automática deCanais) Prima o botão de selecção TUNE durante 1 segundo ou mais. Quandoo lado ( ) é premido, a unidade sintonizará automaticamente a estação da frequência seguinte equando o lado ( ) é premido, a unidade sintonizará automaticamente a estação da frequência anterior.
6. Botão PRESET Pré-Selecção
de Estações
Podem ser pré-seleccionadas no circuito de memória electrónica destaunidade seis (6) estações de AM, FM1 e FM2 respectivamente. COMO PRÉ-SELECCIONAR AS
ESTAÇÕES
Podem ser programadas na memória
do auto-rádio seis (6) estações de AM e doze (12) de FM. Assim, com um simples premir do botão de selecção da banda e/ou premindo obotão de uma das seis estações pré- seleccionadas, poderá sintonizar instantaneamente qualquer destasestações. Para programar as estações proceda da seguinte forma:
o Prima o botão de selecção da banda para seleccionar as estações de AM, FM1, e FM2.
o Seleccione a estação desejada para ser memorizada utilizando a busca automática ou manual.
o Determine qual o botão de pré- selecção de estação que pretendeutilizar para aceder a essa estação.
o Prima o botão de selecção da estação durante mais de dois segundos. Um indicador do botãode selecção aparece no painel indicando qual o botão de selecção que desseleccionou. Em seguida,liberte o botão, e siga com a programação da seguinte estação desejada. Podem serseleccionadas um máximo de 18 estações: correspondendo a uma estação AM e duas estações FMpor botão.
o Depois de terminado este procedimento, qualquer estação pré-seleccionada poderá ser acedida seleccionando a bandaAM, FM1 ou FM2 e o respectivo botão.
! CUIDADO:
o Não introduza objectos tais como moedas na ranhura do leitor pois poderá provocar danos no aparelho.
o Não coloque bebidas perto do
sistema de áudio. O sistema deleitura poderá ficar danificado se for derramado qualquer líquido sobre o mesmo.
o Evite quaisquer impactos no sistema de áudio caso contrárioo mecanismo de leitura poderáficar danificado.
Page 119 of 254
1- 106 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B200D01E-BPT 1. BOTÃO FF/REW/PROGRAM Se premir o botão de avanço rápido (FF) a fita de gravação avança rapidamente no sentido da gravação. Se premir o botão de rebobinagem(REW) a fita de gravação recua rapidamente no sentido contrário ao da gravação.Para interromper a função FF (avançorápido) ou REW (rebobinagem) primao botão que não estiver seleccionado.Esta função permite-lhe tocar o ladooposto da fita bastando para issosoltar os botões FF e REW em simultâneo.
2. BOTÃO TAPE EJECT
(EJECÇÃO DA CASSETE)
Enquanto a cassete estiver a tocar, prima o botão de ejecção quando quiser ejectar a cassete. 3. COMPARTIMENTO PARA
CASSETES
Introduza a cassete com o lado
exposto na direcção do compartimento. A introdução da cassete interromperá
automaticamente a recepção rádio iniciando-se a leitura da gravação.
! CUIDADO:
o Não coloque bebidas perto do sistema de áudio. O sistema de leitura poderá ficar danificado se for derramado qualquer líquido sobre o mesmo.
o Evite quaisquer impactos no sistema de áudio caso contrárioo mecanismo de leitura poderáficar danificado.
Page 123 of 254
1- 110 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
o Não introduza objectos tais
como moedas na ranhura do leitor pois poderá provocardanos no aparelho.
o Não coloque bebidas perto do sistema de áudio. O sistema deleitura poderá ficar danificado se for derramado qualquer líquido sobre o mesmo.
o Evite quaisquer impactos no sistema de áudio caso contrárioo mecanismo de leitura poderá ficar danificado.
o Conduzir em troços fora de estrada ou outras vibrações podem provocar saltos na leiturado CD. Não utilize o sistema de áudio em troços fora de estrada pois os CDs podem ficarriscados ou danificados.
o Não segure nem puxe o CD para fora com as mãos enquanto oCD estiver a ser puxado para o interior pelo mecanismo do aparelho. Caso contrário poderiscar o CD ou provocar danos no leitor de CDs.
Page 126 of 254
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 113
o Este equipamento foi concebido
par utilização em sistemas com baterias de 12 volt DC com terranegativa.
o Esta unidade é composta por
peças de grande precisão. Não tente desmontar ou afinar quaisquer peças.
o Enquanto estiver a conduzir o seu veículo, certifique-se de queo volume do seu rádio está numnível adequado de forma a permitir ouvir os sons do exte- rior.
o Não deixe este equipamento
exposto a água ou humidadeexcessiva (incluindo colunas).
! CUIDADO:
o Não introduza CDs empenados ou de fraca qualidade no leitor de CDs pois poderá provocardanos no aparelho.
o Não introduza objectos tais como moedas na ranhura doleitor pois poderá provocar danos no aparelho. o Não coloque bebidas perto do
sistema de áudio. O sistema deleitura poderá ficar danificado se for derramado qualquerlíquido sobre o mesmo.
o Evite quaisquer impactos no
sistema de áudio caso contrário o mecanismo de leitura poderá ficar danificado.
o Conduzir em troços fora de estrada ou outras vibraçõespodem provocar saltos na leiturado CD. Não utilize o sistema de áudio em troços fora de estrada pois os CDs podem ficarriscados ou danificados.
o Não segure nem puxe o CD para fora com as mãos enquanto o CD estiver a ser puxado para o interior pelo mecanismo doaparelho. Caso contrário pode riscar o CD ou provocar danos no leitor de CDs.