Hyundai Accent 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2007Pages: 265, PDF Size: 9.22 MB
Page 151 of 265

2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
10BOITE AUTOMATIQUE
SC110B1-FU La fonction de chaque position est indiquée ci-dessous:
o P (park : stationner): Sert à maintenir la voiture en place lorsqu'elle est garée ou pendant que l'on démarre le moteur. pour stationner la voiture, serrer le frein àmain et mettre le sélecteur sur la position "P".
ATTENTION:
Ne passez jamais en position "R"
ou "P" lorsque le véhicule roule. REMARQUE:
Appuyez sur la pédale des freins et enfoncez le boutonlors du changement de vitesse. Enfoncez le bouton lors du changement de vitesse.Le sélecteur peut se déplacerlibrement.
Pour réduire la consommation en carburant, accélérer de manière pro- gressive. La boîte passeautomatiquement en deuxième, puis en troisième et enfin en quatrième (overdrive).
!
ATTENTION:
Attendre que la voiture soit immobilisée complètement avant de mettre le sélecteur sur "P". Le non-respect de cette précautionpeut entraîner des dommages irréparables à la boîte de vitesse.
!
C090A01A-GUT La transmission automatique extrêmement efficace de Hyundai a quatre vitesses avant et une vitesse arrière. Elle a un schéma dechangement de vitesse conventionnel ainsi que montré ci-dessous. La nuit, en première position de l'interrupteurmulti-fonction, le symbole approprié sur l'indicateur du schéma de changement de vitesse s'illumineraselon la vitesse sélectionnée.
OMC035014
Page 152 of 265

2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
11
SC110C1-FU
o R (Reverse : marche arrière) Sert à faire une marche arrière. Attendre que la voiture soit immobilisée complètement avant demettre la sélecteur sur "R". SC110D1-FU
o N (Neutral : point mort): Dans la position "N", la boîte est au point mort, ce qui signifie qu'aucune vitesse n'est engagée. Le moteur peutêtre démarré lorsque le sélecteur est sur la position "N", mais cela n'est pas recommandé sauf lorsque lemoteur s'arrête alors que la voiture est en mouvement. SC110F1-FUo2 (Second gear:deuxième vitesse): Pour conduire sur route glissante,
grimper une côte ou freiner avec le moteur dans une descente. Lorsquele sélecteur est sur "2", le changement de vitesse s'effectue automatique- ment entre le 1er et le 2ème rapport.Cela signifie que la boîte ne peut sélectionner d'elle-même le 3ème rapport. Toutefois, le 3ème rapports'enclenche lorsque la vitesse de la voiture dépasse une certaine limite afin d'éviter que le moteur ne tourneà un régime excessif. Amenez manuellement le sélecteur sur la po- sition "D" pour remettre la boîte dansla condition normale de fonctionnement.
SC110E1-FUo D (Drive : conduire): Cette position est utilisée pour la
conduite normale. La boîte change de vitesse automatiquement en choisissant parmiles quatre vitessescelle qui procure le meilleur rapport puissance/économie. Ne jamais rétrograder manuellement dans laposition "2" ou "L" lorsque la voiture se déplace à plus de 95 km/h. C090G01A-GUTo L (Low gear : 1ère vitesse): S'utilise pour grimper une côte à pourcentage très élevé, ou pour freiner avec le moteur dans une fortedescente. Lorsque vous rétrogradez dans la position "L", la boîte reste momentanément dans le deuxièmerapport jusqu'à ce que la voiture ait suffisamment ralenti pour permettre l'enclenchement du premier rapport.Ne pas rouler à plus de 50 km/h dans ce rapport.
Page 153 of 265

2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
12
C090P01A-GUT CONTACTEUR D'OVERDRIVE Lorsque le contacteur d'overdrive est sur "ON", la boîte passe automatique- ment dans le deuxième, le troisièmepuis le quatrème rapport (overdrive).Lorsque le contacteur est sur "OFF",la boîte ne peut passer dans lequatrième rapport. En conduite normale, le sélecteur doit être laissé sur "D" et le contacteur d'overdrivedoit être sur "ON".Pour déplacer le sélecteur, il est pos-sible que le bouton-poussoir situé sur le sélecteur doive être enfoncé au préalable. Si vous devez accélérerrapidement à un moment donné,
C090I01MC-AUT
ATTENTION:
o Avant de sélectionner "R" ou "P", attendre que la voiture se soitimmobillsée complètement.
o Ne pas accélérer en marche arrière ou dans l'une desvitesses en marche avant lorsque les freins sont serrés.
!
OMC035016
C090H01A-GUT REMARQUE:
o Pour un fonctionnement en
douceur, appuyer sur la pédale de frein lorsque vous déplacez le sélecteur de NEUTRAL ou PARK pour l'amener sur "D" ou"R".
o La pédale de frein doit être
relâché afin de pouvoir manoeuvrer le levier de changement de vitesses de laposition "P" (parking) à une des autres positions.
o Il est toujours possible de passer de la position "R", "N","D", "2", "L" à la position "P". o Toujours appuyer sur la pédale
de frein pour passer de la posi- tion "P" ou "N" à la position "R", "D", "2" ou "L".
o Ne jamais utiliser la position "P" (Park) au lieu du frein à main.Toujours serrer le frein à main, puis mettre le sélecteur en posi-tion "P" et couper le contact lorsque vous quittez la voiture, même momentanément. Nejamais quitter la voiture en laissant le moteur en marche.
o Lorsque vous accélérez dans une côte escarpée après vous être arrêté, il se peut que levéhicule ait tendance à faire marche arrière. Pour éviter cela, sélectionnez la 2 ème
vitesse.
o Vérifier régulièrement le niveau du liquide de boîte automatiqueet faire l'appoint si nécessaire.
o Voir les instructions d’entretien pour la recommandation deliquide correct.
Page 154 of 265

2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
13
!
o Ralentir avant de choisir une vitesse
inférieure. Dans le cas contraire, la vitesse pourrait ne pas s'enclencher.
o Pour maintenir la voiture immobile,
toujours utiliser le frein à main. Nepas se fier uniquement à la posi- tion "P" de la boîte de vitesse.
o Sur route glissante, conduire avec grande prudence, plus spéciale-ment lors du freinage, del'accélération ou du changement de vitesse. Sur route glissante, un chagement soudain du régimemoteur se traduit par une perte d'adhérence des roues motrices, ce qui peut vous faire perdre lecontrôle de votre voiture.
o Vous réalisez des performances
optimales du véhicule et une bonneéconomie de carburant en actionnant et en relâchant en douceur la pédale d’accélérateur.
o Mettre le contacteur d'overdrive sur "ON" (allumé) pour réduire laconsommation de carburant etconduire à une allure régulière. AVERTISSEMENT:
o Evitez d'effectuer les virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas des déplacements rapides du volant de direction,comme par exemple des changements de voie brusques ou des virages serrés et rapides.
o Portez toujours votre ceinture de
sécurité. En cas de collision, une personne non ceinturée est davantage exposée aux risquesde blessures graves, voire mortelles, qu'une personne ceinturée.
C090N05A-AUT Bonnes habitudes de conduite
o Ne jamais passer de la position "P" ou "N" à une autre position en appuyant sur la pédaled'accélérateur.
o Ne jamais mettre le sélecteur sur
"P" lorsque la voiture est en mouvement.
o Attendre que la voiture se soit immobilisée complètement avantde mettre le sélecteur sur "R".
o Dans une descente, il est très dangereux de mettre la boîte devitesse au point mort. L'une des vitesses doit toujours être engagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dansune descente. Une surchauffepourrait se produire dans le circuit de freinage et compromettre son fonctionnement. Ralentir et choisirle rapport inférieur de manière à freiner sur le moteur.
appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur. La boîte choisiraautomatiquement le rapport inférieur en fonction de la vitesse de la voiture.
Toutefois, si vous devez utiliser le frein moteur dans la position "D",ou si la boîte doit alterner fréquement entre la 4ème et la 3ème pour gravir une longue côte àfaible pourcentage, il est recommandé de neutraliser l'overdrive en mettant le contacteursur "OFF". Remettre le contacteur d'overdrive sur "ON" dès que la côte est franchie.
Page 155 of 265

2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
14SYSTEME DE ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS)
o Le risque de retournement est
considérablement accru si vous perdez le contrôle de votre véhiculeà une vitesse élevée.
o Une perte de contrôle arrive souvent
si deux roues ou plus décollent dela chaussée et si le conducteur survire pour regagner la chaussée.
o Si votre véhicule quitte la route, ne virez pas de manière brusque. Ralentissez plutôt avant de revenirsur la route.
o Ne dépassez jamais les limites de
vitesse recommandées.
o Si votre véhicule est immobilisé
dans de la neige, de la boue, dusable, etc., vous pouvez essayer de le dégager en faisant marche avant et marche arrière. Neprocédez pas de la sorte si des personnes ou des équipements sont à proximité du véhicule. Lorsque vous essayez d’extirper le véhicule de la neige, de la boue, du sable, etc., ce dernier peutavancer ou reculer soudainement et donc blesser des personnes ou endommager des équipements setrouvant à proximité. C120A01FC-GUT (Si installé) Le système de antiblocage des roues
(ABS) est conçu de manière à empêcher les roues de se bloquer lors des freinages brusques ou sur revêtement routier dangereux. Lemodule de commande ABS surveille la vitesse de rotation des roues et régule la pression exercée sur chaquefrein. Dans les cas d'urgence ou sur route mouillée, le système ABS augmente donc la traction du véhiculependant le freinage.
REMARQUE:
o Il se peut qu’un clic se fasse entendre dans le compartiment-moteur lorsque le véhicule semet à se déplacer après le démarrage du moteur. Ces con- ditions sont normales etindiquent que le système d’antiblocage de frein (Contrôle dynamique de stabilité)fonctionne correctement. Pendant le fonctionnement de
l'ABS(ESP), une légère pulsationpeut être ressentie à la pédale de freinage lorsqu'elle est appuyée.
o Pendant le fonctionnement de l'ABS(ESP), une légère pulsationpeut être ressentie à la pédale de freinage lorsqu'elle est appuyée.Un bruit peut également être entendu dans le compartiment du moteur pendant la conduite.Ces conditions sont normales et indiquent que le système de antiblocage des roues (controledynamique de stabilite) fonctionne correctement.
!AVERTISSEMENT:
Votre ABS (ESP) n'empêche pas des accidents dus à des manæuvresde conduite incorrectes ou dangereuses. Même si la commande du véhicule est améliorée lors dufreinage de secours, maintenez toujours une distance de sécurite entre vous et les objets á I'avant. Lavitesse du véhicule doit toujours être réduite en cas de conditions de route extrêmes.
Page 156 of 265

2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
15
La distance de freinage pour les véhicules équipés d'un système deantiblocage des roues (Contrôle dynamigue de stabilité) doit être plus grande que pour les véhiculessans ce système dans les condi- tions de route suivantes:
o Conduite sur chaussées accidentées, couvertes de graviers et de neige.
o Conduite avec les chaînes à
pneu installées.
o Conduite sur des routes à sur-
face trouée ou à différentes hau-teurs de surface.
Conduisez à des vitesse réduites sur ces routes. Les caractéristiques de sécurité d'un véhicule équipé de I'ABS (ESP) ne doivent pas être contrôlées en conduisant à des vitesses élevéesou en effectuant des virages. Ceci risque de mettre en danger la sécurité d'autres personnes ou lavôtre.
CONTROLE DYNAMIQUE DE STABILITE (ESP)
C310A01JM-AUT (Si installé) Ce n'est pas un substitut pour despratiques de conduite sûres. Les facteurs tels que la vitesse, l'état desroutes et le réglage de l'angle au volant par le conducteur peuvent affecter le fait suivant, à savoir sil'ESP permet d'éviter une perte de contrôle. Il en va toujours de votre responsabilité de conduire et de virerà des vitesses raisonnables et de garder une marge de sécurité suffisante.
B310A01MC
Le système de contrôle dynamique
de stabilité (ESP) est conçu pour stabiliser le véhicule dans les virages.
L'ESP vérifie où vous braquez et où
se rend le véhicule. L'ESP serre lesfreins au niveau des rouesindividuelles et intervient dans le système de gestion du moteur pour stabiliser le véhicule.
Le système de contrôle dynamique
de stabilité (ESP) est un systèmeélectronique conçu pour aider le conducteur à conserver le contrôle du véhicule dans de mauvaises condi-tions.
Page 157 of 265

2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
16
!
!
ATTENTION:
Conduire avec une taille de pneu
ou de roue variable peut provoquer le dysfonctionnement du systèmeESP. Lors du remplacement des pneus, assurez-vous qu'ils sont de la même taille que vos pneusd'origine.
AVERTISSEMENT:
Le contrôle dynamique de stabilité
n'est qu'une aide à la conduite.Toutes les précautions normales en cas de mauvais temps et sur chaussée glissante doivent êtrerespectées. C310B01JM-AUT Mode ESP ON/OFF Lorsque l'ESP fonctionne, le témoin
correspondant sur le tableau de bord clignote.
Si vous désactivez le système à
l'aide du commutateur ESP, le témoin ESP-OFF s'allume et reste allumé.En mode ESP-OFF, la commande de stabilité est désactivée. Ajustez votre style de conduite en conséquence.Pour réactiver le système, appuyez à nouveau sur le commutateur. Le témoin ESP-OFF doit s'éteindre.
REMARQUE: Lors de l'arrêt et du redémarrage
du moteur, le mode ESP s'active automatiquement. C310D01JM-AUTTémoins et avertissement Les témoins doivent s'allumer lorsque la clé de contact est tournée en posi- tion "ON" ou "START" mais doivent s'éteindre au bout de trois secondes.Si les témoins ne s'allument pas ousi le témoin ESP ou ESP-OFF nes'éteint pas au bout de 3 secondes, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire agréé. Si l'appareil fonctionne de manière anormale durant la conduite, le témoin ESP-OFF s'allume en guise d'avertissement. Si le témoin ESP-OFF s'allume, amenez votre voiture en lieu sûr et arrêtez le moteur.Ensuite, redémarrez le moteur pourvérifier si le témoin ESP-OFF s'éteint. Si le témoin reste allumé même après le redémarrage du moteur, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire Hyundai agréé.
Page 158 of 265

2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
17
AVERTISSEMENT:
Le système d’avertisseur de recul doit être uniquement considérécomme une fonction complémentaire. Le conducteur doit vérifier son champ de vision arrière.Le mode de fonctionnement du système d’avertisseur de recul peut être affecté par de nombreuxfacteurs extérieurs et conditions d’environnement, c’est pourquoi la responsabilité de la marche arrièrerepose toujours sur le conducteur.!
SYSTÈME D’AVERTISSEUR DE RECUL
C400A02P-GUT (Si installé)
Le système d’avertisseur de recul
assiste le conducteur lors du déplacement en marche arrière duvéhicule en avertissant de manière sonore de la détection d’un objet quelconque à une distance de 120cm derrière le véhicule. Ce système est un système complémentaire et ne remplace en aucun cas la prudenceet l’attention du conducteur. La portée de détection et les objets détectables par les capteurs arrière sont limités.Lorsque vous reculez, contrôlez soigneusement ce qui se trouve à l’arrière du véhicule comme si celui-cin’était pas équipé du système d’avertisseur de recul. Capteur
OMC025109 Fonctionnement du système d’avertisseur de recul Condition de fonctionnement
o Ce système est activé lors de la
marche arrière avec la clé de con- tact sur ON. Si le véhicule se déplace à plus de 5 km/h (3 mph), le système peut ne pas fonctionnercorrectement.
o La distance de détection lors de la
marche arrière est d’environ 120cm (47 pouces).
o Lorsque plus de deux objets sont
détectés en même temps, le plus près est reconnu en premier.
Page 159 of 265

2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
18
Conditions défavorables au
fonctionnement du système d’avertisseur de recul
Il se peut que le système
d’avertisseur de recul nefonctionne pas normalement si :
1. Le capteur est recouvert de givre. (Il fonctionne normalement dès que le givre disparaît.)
2. Le capteur est recouvert d’un
matériau étranger, tel que de l’eau ou de la neige, ou si le capteur est bloqué. (Il fonctionne normalementdès que le matériau est enlevé ou dès que le capteur n’est plus bloqué.)
3. Conduite sur des surfaces de routes inégales, telles que des routesdépavées, des chemins de graviers,des routes escarpées ou bosselées.
4. Objets produisant un bruit excessif
comme des klaxons de véhicules,des moteurs de motos bruyants ou des freins pneumatiques qui peuvent perturber le capteur.
5. Pluie importante ou jet d’eau.
6. Emetteurs sans fils ou téléphones
portables situés à proximité du capteur. 7. Capteur recouvert de neige.
8. Traction d’une remorque
La portée de détection peut diminuer si :
1. Le capteur est altéré par un matériau étranger, tel que de l’eau ou de la neige. (La portée de détection revient à la normale unefois le matériau enlevé.)
2. La température de l’air extérieur
est extrêmement froide ou chaude.
Il se peut que les objets suivants ne soient pas reconnus par lecapteur :
1. Des objets pointus ou fins, comme des cordes, des chaînes ou des petits poteaux.
2. Des objets qui ont tendance à ab-
sorber la fréquence du capteur, telsque des vêtements, des matériaux spongieux ou de la neige.
3. Des objets non détectables d’une taille inférieure à 1 m (40 pouces)et d’une largeur inférieure à 14 cm(6 pouces) sont présents.
Types de signaux sonores d’avertissement
o Lorsqu’un objet se trouve entre 120
cm et 81 cm (47 pouces et 32 pouces) du pare-chocs arrière :l’alarme sonore retentit par inter- mittence.
o Lorsqu’un objet se trouve entre 80
cm et 41 cm (31 pouces et 16pouces) du pare-chocs arrière : l’alarme sonore retentit plusfréquemment
o Lorsqu’un objet se trouve à moins
de 40 cm (15 pouces) du pare-chocs arrière, l’alarme sonore retentit en permanence.
Page 160 of 265

2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
19
ATTENTION:
1. Le système d’avertisseur de recul peut ne pas retentir séquentiellement en fonction de la vitesse et des formes desobjets détectés.
2. Le système d’avertisseur de recul peut être défaillant si la hauteurdu pare-chocs du véhicule ou le capteur a été modifié. Tout équipement ou accessoire noninstallé en usine risque également de perturber les per- formances du capteur.
3. Il se peut que le capteur ne reconnaisse pas les objets situésà moins de 40 cm (15 pouces) du capteur, ou qu’il les détecte à une distance incorrecte. Nousvous recommandons la pru- dence.
! 4. Lorsque le capteur est gelé ou
souillé par de l’eau ou de la neige, il se peut que le capteur soit défaillant jusqu’à ce que l’eau ou la neige soit retirée àl’aide d’un tissu doux.
5. Ne poussez pas, ne grattez pas, ne frappez pas le capteur avecdes objets durs qui pourraient endommager la surface du capteur et le capteur lui-même.ATTENTION:
Ce système ne peut détecter que des objets situés dans la zone de portée et de détection des capteurs, il ne peut détecter des objets situésdans d’autres zones où aucun capteur n’est installé. Des objets fins ou de petite taille, ou desobjets situés entre les capteurs, peuvent ne pas être détectés par les capteurs, vérifiez toujoursvisuellement derrière le véhicule lors de la marche arrière. Informez tous les conducteurs du véhicule qui ne sont peut être pas habitués au système sur lescapacités et les limites du système.Votre nouvelle garantie véhicule necouvre pas les accidents ou lesdégâts matériels ou corporels provoqués par la défaillance du système d’avertisseur de recul.Conduisez toujours prudemment et sûrement.!