radio Hyundai Accent 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2007Pages: 265, PDF Size: 9.22 MB
Page 5 of 265

ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les performances de votre voiture.Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
SA040A1-FU
SA050A1-FU
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION
D'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou malréglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou lesinstructions à observer.
!
Page 25 of 265

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
14
B070E01MC-AUT Remplacement de la batterie Lorsque la batterie du transmetteur
commence à s'affaiblir, il se peut que vous ayez à actionner plusieurs fois le bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portes et la DEL nes'allume pas. Remplacez la batterie dès que possible.
Type de batterie : CR1220
B070F03A-GUTSystème d'accès sans clé (Si installé) Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton sur le transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des portes, le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système est activé.
Déverrouillage des portes
1. Enfoncez une fois de plus la tou- che sur le transmetteur après leverrouillage de toutes les portes.
2. Au moment du déverrouillage des
portes, le feu clignotant clignotedeux fois pour indiquer le système est désactivé. REMARQUE: L’émetteur ne fonctionne pas dans
les cas suivants :
- La clé de contact est dans le contacteur d’allumage.
- Vous dépassez la limite de la distance de fonctionnement (10m).
- La batterie dans l’émetteur est
faible.
- D’autres véhicules ou objets peuvent bloquer le signal.
- Le temps est extrêmement froid.- L’émetteur est à proximité d’un émetteur radio tel qu’une stationradio ou un aéroport qui peut interférer avec le fonctionnement normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionnepas correctement, ouvrez et fermezla porte avec la clé de contact. Si vous avez un problème avec l’émetteur, contactez unconcessionnaire Hyundai agréé. REMARQUE: Maintenez l’émetteur éloigné de
l’eau ou des liquides. Si le système d’entrée sans clé est incapable de fonctionner parce qu’il est exposé à l’eau ou aux liquides, il ne serapas couvert par votre garantie véhicule constructeur.
Page 136 of 265

11
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
125INSTALLATION STEREO
B750A02L B750A03L
B750A01L Monta- gnes
Bâtiments Ponts métalliquesPropagation libre
Zone de distortion
La réception des signaux AM (ondes longues et moyennes) est généralement meilleure que laréception en FM parce que la fréquence de transmission de ces signaux est basse. Les ondes radio àbasse fréquence sont donc plus longues et peuvent suivre la courbe de la terre au lieu de devoir parveniren ligne droite à l'antenne comme dans le cas des ondes FM. En outre, elles peuvent contourner les ob-stacles. Il en résulte que la distance à laquelle se trouve les émetteurs diffusant en AM peut être nettementplus grande sans nuire à la réception. Ionosphèreles émissions en FM sonttransmises en haute fréquence, desorte que les ondes correspondantes voyagent en ligne droite et ne peuvent suivre la courbe de la terre. Il enrésulte que la réception des émissions en FM s'affaiblit rapidement lorsque vous vous éloignez de l'émetteur. Enoutre, les signaux FM sont interceptés par les immeubles, les montagnes ou autres obstacles. Les conditionsd'écoute qui en résultent pourraient vous faire croire à une défectuosité de votre autoradio alors qu'il n'en estrien. Les conditions de réception évoquées ci-dessous sont normales et n'indiquent pas un problème à laradio:
Réception FM
Ionosphère
SR010A1-FU Principe de fonctionnement de l'auto-radio Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir d'émetteurs situés dans votre voisinage. Ils sont captés par l'antenne de la voiture etparviennent à l'appareil radio. Lorsque le signal radio est puissant, la radio est en mesure de reproduire un sonde grande qualité.Toutefois, dans certains cas, lessignaux captés par l'antenne sont trop faibles, soit parce que la station émettrice est éloignée, soit parce qued'autres stations émettrices perturbent la réception, ou encore parce que vous circulez à proximité d'immeubles, Réception AM
Ionosphère
ponts, ou autres obstacles de grandesdimensions qui interceptent lessignaux.
Station de radio FM
Page 137 of 265

11CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
126
o Changement de station - Lorsquele signal FM de la station sélectionnée commence à s'affaiblir, le signal plus puissant d'une station plus proche peutdevenir audible. La raison est la suivante : votre radio est conçue pour syntoniser les signaux les plusclairs. Lorsque le phénomène se produit, choisissez une autre sta- tion plus puissante.
o Fading - Lorsque votre voiture
s'éloigne de la station émettrice, le signal s'affaiblit et le son s'atténue. Lorsque le phénomène se produit,la seule solution consiste à choisir un autre émetteur moins éloigné.
o Sifflement/statique - Un faible sig- nal FM ou un obstacle importantentre la station émettrice et votre voiture peut perturber le signal etentraîner des bruits parasites. Le réglage des aiguës peut atténuer ce phénomène jusqu'à ce quel'obstacle soit dépassé.
B750A04L B750A05Lo Annulation multidirectionnelle - Les
signaux radio provenant de différentes directions peuvent occasionner une distortiondu sig- nal. Ce phénomène peut êtreprovoqué par le signal direct et le signal réfléchi provenant de la même station de radio, ou par dessignaux provenant de deux sta- tions dont les fréquences sont voisines. Le cas échéant,sélectionnez une autre station jusqu'à ce que la cause du problème ait disparu.
Page 138 of 265

11
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
127
B750B02Y-AUT Utilisation d'un téléphone cellulaire ou d'un système detélécommunication Lorsqu'un téléphone cellulaire est utilisé dans un véhicule, un équipement audio peut engendrer du bruit. Ceci ne signifie pas quel'équipement audio est défaillant. Dans ce cas, utilisez le téléphone cellulaire à un endroit le plus éloigné possiblede l'équipement audio. AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas un téléphone
cellulaire lorsque vous conduisez,vous devez stopper le véhicule àun endroit sûr afin d'utiliser un téléphone cellulaire.
!
! ATTENTION:
Lorsque vous utilisez un système de communication tel qu'un téléphone cellulaire ou une radiodans un véhicule, une antenne
externe séparée doit être ajustée. Lorsqu'un téléphone cellulaire ouune radio est utilisé en utilisant une antenne interne, il y a risque d'interférence avec le systèmeélectrique du véhicule et ceci ris- que d'affecter considérablement le fonctionnement sûr du véhicule.
SOIN DU DISQUE
JB580B2-AU Manipulation appropriée Manipulez votre disque comme il est
montré. Ne l'échappez surtout pas. Tenez-le de sorte que vous ne laissiez pas de traces de doigts sur sa sur-face. S'il est égratigné, le capteur risque de sauter les pistes de signal. N'appliquez pas de ruban, papier ouétiquettes gommées sur le disque.
Disque endommagé Ne tentez pas d'utiliser des disques
déformés, fissurés ou autrement abîmés car ils risqueraient d'endommager sérieusement lemécanisme de lecture.
B850A01L
Page 141 of 265

11CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
130ANTENNE
B870A01MC-GUT ANTENNE MINIATURE Votre véhicule utilise une antenne miniature pour recevoir les signaux de radiodiffusion AM et FM. Vous pouvez rentrer et démonter cette antenne.
REMARQUE: Regardez la cassette avant de l'insérer. Si la cassette est trop lâche, resserrez-la en tournant un des petits moyeux avec un crayon ouvotre doigt.Si l'étiquette est en train de sedécoller, ne mettez pas la cassette dans l'appareil. Elle risque de se coincer dans le mécanismed'entraînement lorsque vous essayez d'éjecter la cassette. Ne laissez pas une cassette exposée à de fortes températures ou une humidité élevée comme sur le tab- leau de bord ou dans le lecteur decassettes.Si une cassette est extrêmementchaude ou froide, laissez-la atteindre une température modérée avant de la mettre dans le lecteurde cassettes.
OMC025111
!
ATTENTION:
o Veillez à rentrer l’antenne minia- ture avant d’entrer dans un ga- rage relativement bas ou d’installer une bâche. L’antennene peut être rentrée qu’en posi- tion avant.
o Avant de rentrer dans une sta- tion de lavage automatique,retirez l’antenne en la tournant dans le sens inverse des aigu-illes d’une montre pour éviter de l’endommager. Pour monter l’antenne, tournez-la dans le sensdes aiguilles d’une montre.
Page 228 of 265

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
23
G200B02HP-GUT Remplacer un fusible Vous trouverez la boîte à fusibles
pour les témoins et les autres accessoires électriques sous le tab- leau d'instruments sur le côté du conducteur. A l'intérieur du boîtier setrouve la liste des circuits protégés par les différents fusibles.
Si une ampoule ou un accessoire
électrique cesse de fonctionner, il estpossible qu'un fusible soit grillé. Si c'est le cas, la bande métallique àl'intérieur du fusible est fondue. Pour vérifier si un fusible est grillé, suivre la procédure suivante:
OMC045001
Bon
G200B02L
4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fus-ible par un distributeur Hyundai. Si vous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez lefusible d'un accessoire dont vous pouvez vous passer momentanément, par exemple lefusible de la radio ou de l'allume- cigare. Ne pas oublier de remplacer le fusible emprunté.
Fondu
1. Conper l'allumage et les autrescommutateurs.
2. Ouvrez la boîte à fusibles et examinez chaque fusible. Retirez chaque fusible en le tirant versvous (un petit "extracteur de fus- ible" se trouvant dans la boîte à fusibles et la boîte à relais dans lecompartiment-moteur simplifie cette opération).
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
G200B02MC
Page 245 of 265

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
40
G200E01MC-GUT Panneau intérieur
G200E01MC-FCOURANT NOMINAL
DU FUSIBLE
25A 25A 10A 25A 10A 10A15A 25A 10A 10A 20A 10A 10A 30A 25A10A 10A 15A10A 10A COMPOSANTS PROTÉGÉS
Commutateur du lève-vitre automatique conducteur, commutateur du lève-vitre automatique passager, commutateur du lève-vitre automatique arrière droit Commutateur du lève-vitre automatique conducteur, commutateur du lève-vitre automatique arrière gaucheRétroviseur électrique extérieur & commutateur de repli du rétroviseur, horloge numérique, système audio Allume-cigare, prise électriqueFeu avant gauche ECM, rétroviseur électrique extérieur conducteur et moteur de repli du rétroviseur, rétroviseur électrique extérieur passager et moteur de repli durétroviseur, PCM, commutateur du dégivrage arrière Commutateur à fonctions multiples, moteur d’essuie-glace arrière Commutateur à fonctions multiples, moteur d’essuie-glace avantFeu combiné arrière gauche, éclairage de la plaque d’immatriculation gauche (3 PORTES), feu avant gauche, module de commande DRL Commutateur de réglage de la portée d’éclairement, actionneur de réglage dela portée d’éclairement, relais du chauffage du filtre à carburant (Diesel), relais du feu antibrouillard avant Commutateur de siège chauffant conducteur, commutateur de siège chauffant passagerCapteur d’humidité et de l’habitacle actif, module de commande du climatiseur, BCM, relais de la soufflerie, moteur du toit ouvrant, relais du chauffage PTC n°2, n°3 (Diesel) Feu combiné arrière droit, éclairage de la plaque d’immatriculation droit (3PORTES), feu avant droit, éclairage de la plaque d’immatriculation (4 PORTES), connecteur de dérivation BCM, dégivrage arrièreAMP Feu avant droit, tableau de bord, module de commande DRL Relais des feux de détresse, commutateur des feux de détresseModule de commande SRS Commutateur de désactivation du PAB Feu combiné arrière, commutateur du feu antibrouillard arrière, BCM
LEVE VITRE D
LEVE VITRE G RADIO
ALLUME CIG PHARE AVG
RETRO
CHAUFF
ESSUIE-G ARR
ESSUIE GLACE
FEUX ARG
ALLUMAGE
SIEGES CHAUF VENTILATEUR
FEUX ARD
LUNETTE CHAU AMPLI
PHARE ARD
CENTRESSE
AIR BAG
CAPTEUR
ANTI BROU. AR FUSIBLE
Page 246 of 265

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
41
COURANT NOMINAL DU FUSIBLE
10A 20A 10A 10A 15A 10A10A 20A 10A 15A 10A 15A 10A10A 10A 10A10A COMPOSANTS PROTÉGÉS
Commutateur du feu antibrouillard avant, feu antibrouillard avant gauche, feu antibrouillard avant droit, BCM Moteur du toit ouvrantCommutateur des feux de détresse Commutateur de surmultipliée, TCM (Diesel), générateur d’impulsions ‘A’ (Diesel), générateur d’impulsions ‘B’ (Diesel), capteur de vitesse du véhiculeConnecteur de liaison de données, commutateur des feux stop, relais de lève-vitre automatique, connecteur de contrôle à usages multiples Tableau de bordECM, PCM, module de commande EPS, capteur de débit d’air massique (Diesel), commutateur d’avertissement de filtre à carburant (Diesel) Actionneur de verrouillage de la porte du conducteur, actionneur de verrouillagede la porte du passager, BCM, actionneur de verrouillage de la porte arrièregauche, actionneur de verrouillage de la porte arrière droite, commutateur du lève-vitre automatique conducteur, actionneur de verrouillage du hayon arrière Relais de démarrageBCM, tableau de bord, générateur, module de commande DRL Bobine d’allumage n°1, n°2, n°3, n°4, condensateur Système audioEclaireur du coffre à bagages, éclairage de l’habitacle, commutateur du miroir de courtoisie, horloge numérique, feu de la console de toit, modulede commande du climatiseur, tableau de bord, ronfleur d’avertissement arrière, commutateur d’avertissement de porte, BCM Commutateur ESP, capteur d’angle de braquage de la roue, module decommande ABS, module ESP, connecteur de contrôle à usages multiples Interrupteur de feu de recul, commutateur de gamme de boîte de vitesses Module de commande DRLRétroviseur électrique extérieur & commutateur de repli du rétroviseur
ANTI BROG. AV TOIT OUVRANT CLIGNO
TCU
FEUX STOP
TEMOIN A/BAG ECU
VERR CENTRAL DEMARR
INSTRUMENTS
ALLUMAGE
RADIO
CONNECTEUR ABS
FEUX RECUL
FEUX PERMANE
RETRO RABAT FUSIBLE