airbag Hyundai Accent 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2011Pages: 301, PDF Size: 32.03 MB
Page 9 of 301
F9
1. Palanca de control del capó ................................1-102
2. Interruptor de luz antiniebla delantera/trasera
(Si está instalado) .................................................1-88
3. Interruptor de nivelación de la luz de carretera
(Si está instalado) .................................................1-86
4. Tablero de instrumentos ........................................1-60
5. Interruptor de alumbrado multi-función..................1-79
6. Claxon/Airbag lado del conductor (Si está instalado)
..................................................................1-111, 1-48
7. Interruptor del limpia y lavaparabrisas ...................1-82
8. Interruptor de luces de emergencia .......................1-87
9. Reloj digital ...........................................................1-89
10. Interruptor descongelador de luna trasera ..............1-87
11. Sistema de audio (Si está instalado) ...................1-134
12. Airbag lado del acompañante (Si está instalado) ...1-48
13. Guantera...............................................................1-97
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.14. Panel de control de calefacción/
aire acondicionado (Si está instalado) ........1-113
15. Caja multi-funcional.....................................1-98
16. Encendedor de cigarrillos............................1-89
17. Calentador del asiento (Si está instalado) ...1-21
18. Interruptor del programa de estabilidad
electrónico (Si está instalado) .....................2-15
19. Toma de corriente .......................................1-90
20. Cenicero.....................................................1-91
21. Palanca de cambios (Si está instalado) ......2-10
22. Palanca de freno de mano .........................1-100
23. Soporte de bebidas delantero......................1-91
24. Palanca de desbloqueo de la puerta del
maletero (Si está instalado) .......................1-106
25. Palanca de desbloqueo del tapón de llenado
de combustible ...........................................1-103
!
Page 11 of 301
F11
1. Palanca de control del capó ...............................1-102
2. Interruptor de luz antiniebla delantera/trasera
(Si está instalado) ................................................1-88
3. Interruptor de nivelación de la luz de carretera
(Si está instalado) ................................................1-86
4. Tablero de instrumentos .......................................1-60
5. Interruptor de alumbrado multi-función..................1-79
6. Claxon/Airbag lado del conductor (Si está instalado)
..................................................................1-111, 1-48
7. Interruptor del limpia y lavaparabrisas ..................1-82
8. Interruptor de luces de emergencia .......................1-87
9. Reloj digital ...........................................................1-89
10. Interruptor descongelador de luna trasera .............1-87
11. Sistema de audio (Si está instalado) ..................1-134
12. Airbag lado del acompañante (Si está instalado) ..1-48
13. Guantera..............................................................1-97
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.14. Panel de control de calefacción/ aire acondicionado
(Si está instalado) ..............................................1-113
15. Caja multi-funcional ..............................................1-98
16. Encendedor de cigarrillos.....................................1-89
17. Calentador del asiento (Si está instalado) ............1-21
18. Interruptor del programa de estabilidad electrónico
(Si está instalado) ................................................2-15
19. Toma de corriente ................................................1-90
20. Cenicero...............................................................1-91
21. Palanca de cambios .............................................2-10
22. Palanca de freno de mano ..................................1-100
23. Soporte de bebidas delantero...............................1-91
24. Palanca de desbloqueo de la puerta del maletero
(Si está instalado) .............................................1-106
25. Palanca de desbloqueo del tapón de llenado de
combustible........................................................1-103
!
Page 12 of 301
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
F12
B255A02MC-GYTSÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS* Para más detalles, véase la página 1-64.
Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)
del sistema de sujeción suplementario (SRS)
(Si está instalado)
Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos
(Si está instalado)
Luces intermitentes (Derecha-Izquierda)
Testigo indicador del inmovilizador
(Si está instalado)Luz indicadora de overdrive
(Sólo para transmisiones automáticas)
Indicador luminose de luces largas
Luz de alarma de puertas abiertas Luz de alarma de nivel de líquido/
freno de mano
Indicador luminoso de carga de la batería Indicador de alarma de presión de aceite
Testigo de advertencia del filtro de combustible
(Sólo un vehículo diesel) Luz de alarma de bajo nivel de combustible
Luz testigo de motor (Si está instalado)
Indicadora del precalentador diesel
(Sólo un vehículo diesel)Interruptor de desactivación del airbag frontal
del pasajero (Si está instalado)Testigo de advertencia de puerta del maletero/
puerta trasera abierta
Luz de advertencia de la temperatura de
refrigerante del motorTestigo de advertencia del sistema de dirección
asistida eléctrica (EPS) (Si está instalado)
Testigo indicador del programa de
estabilidad electrónico (Si está instalado)
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad
Indicador de marcha (Si está instalado)
Page 13 of 301
Recomendaciones sobre combustible ...................................... 1-2
Frenado de su nuevo Hyundai .................................................. 1-4
Llaves........................................................................................ 1-5
Sistema inmovilizador ............................................................... 1-6
Bloqueo de puertas ................................................................... 1-8
Sistema de alarma antirrobo ....................................................1-11
Ventanas de puertas...............................................................1-15
Asientos ..................................................................................1-17
Cinturón de seguridad.............................................................1-28
Sistema de sujeción para niños ..............................................1-36
Sujeción suplementaria (airbag) .............................................1-47
Tablero de instrumentos e indicadores...................................1-60
Luz de indicación y advertencia ..............................................1-64
Ordenador de a bordo .............................................................1-77
Mando selector de luces .........................................................1-79
Mando limpia y lavaparabrisas ................................................1-82
Techo corredizo......................................................................1-92
Espejos...................................................................................1-98
Apertura del capó .................................................................. 1-102
Control remoto de la tapa del depósito de combustible ......... 1-103
Panel de control de calefacción/aire acondicionado .............. 1-112
Sistema de sonido stereo ...................................................... 1-127
Sistema de audio ................................................................... 1-133
Antena................................................................................... 1-133
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
1
Page 49 of 301
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
37
!
Antes de comprar un modelo
determinado de sistema de sujeción
para niños, asegúrese de que se
adapta al asiento y a los cinturones
de seguridad de su coche y que
además se adapta a la edad y estatura
del niño. Siga todas las instrucciones
provistas por el fabricante cuando
instale el sistema de sujeción para
niños.
ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para
niños debe instalarse en el
asiento trasero. No instale nunca
un asiento para niños en el
asiento delantero.
o En caso de accidente que hiciera
hinchar el airbag lateral
suplementario, éste podría
producir graves lesiones e
incluso el fallecimiento de un
niño sentado en una silla infantil.
Por tanto, el sistema de sujeción
para niños sólo debe usarse en
el asiento posterior del vehículo.o Puesto que un cinturón de
seguridad o sistema de sujeción
para niños puede calentarse
mucho si se deja dentro de un
vehículo cerrado, asegúrese de
comprobar la funda del asiento
y las hebillas antes de colocar al
niño.
o Cuando el sistema de sujeción
para niños no esté en uso,
guárdelo en el portaequipajes o
fíjelo bien con un cinturón de
seguridad para evitar que salga
despedido hacia delante en caso
de parada brusca o accidente.
o Los niños que sean demasiado
grandes para ir en una sistema
de sujeción para niños deben
sentarse en el asiento trasero y
usar los cinturones de cintura/
hombro disponibles en el
vehículo.o Asegúrese siempre de que la
parte del hombro del cinturón
de seguridad de cintura/hombro
del asiento trasero exterior quede
a mitad del hombro, y nunca en
el cuello. Situar al niño lo más
cerca posible del centro del
vehículo ayudará a lograr una
buena acomodación de la parte
del hombro del cinturón.
La parte de la cintura del cinturón
de seguridad de cintura/hombro
o el cinturón de cintura central
del asiento posterior debe
colocarse siempre lo má baja
posible en la cadera del niño y
lo más ajustada posible.
o Si el cinturón del asiento no se
adapta correctamente al niño,
recomendamos el uso de un
asiento de alza en el asiento
trasero para elevar la altura a la
que se sienta el niño, de modo
que el cinturón pueda adaptarse
correctamente.
Page 51 of 301
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
39
B230G02JM-AYTInstalación en los asientos
traseros exteriores
OMC039304
!
Después de instalar el sistema de
sujeción para niños, intente moverlo
en todas direcciones para asegurarse
de que el sistema ha quedado
instalado de manera segura.
Si necesita tensar el cinturón, empuje
más cinta hacia el retractor.NOTA:o Antes de instalar el sistema de
sujeción para niños, lea las
instrucciones proporcionadas por
el fabricante.
o Si el cinturón de seguridad no
funciona como se ha descrito,
hágalo revisar inmediatamente en
su concesionario Hyundai
autorizado. Para instalar un sistema de sujeción
para niños en los asientos traseros
exteriores, extienda el cinturón de
hombro/cintura desde su retractor.
Instale el sistema de sujeción para
niños, abroche el cinturón de
seguridad y deje que la holgura vuelva
a ser retraída. Asegúrese de que la
parte de la cintura del cinturón de
seguridad quede bien tensa alrededor
del sistema de sujeción para niños y
que la parte del hombro del cinturón
quede situada de modo que no
aprisione el cuello o la cabeza del niño.
ADVERTENCIA:
o No instale ningún sistema de
sujeción para niños en el asiento
delantero. Si en caso de
accidente, se hinchara el airbag
lateral suplementario, podría
ocasionar graves lesiones e
incluso el fallecimiento del niño
sentado en la silla infantil. Por
tanto, use el sistema de sujeción
para niños sólo en el asiento
trasero de su vehículo.
o Antes de instalar sistemas de
retención para niños a vehículos
con airbags laterales, observe
atentamente las indicaciones
sobre los sistemas de airbag de
cortina de este manual. Para
instalar retenciones para niños,
utilice sólo dispositivos
aprobados y consulte el "Sistema
de retención para niños" para
garantizar una isntalación
correcta y una portección del
ocupante máxima.
Page 52 of 301
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI40
Trasero
central
Grupo de
edadPosición del asiento
Trasero
exterior Delantero
0: Hasta 10kg
(0 - 9 meses)
0+ : Hasta 13
kg(0 - 9 meses)
I: 9kg a 18 kg
(9 meses - 4
años)
II y III: 15 kg-
36 kg
(4 -12 años)
E230H01MC-GYTAdecuación de la silla para niños
al asiento utilizando el cinturón
de seguridadUse sillas infantiles aprobadas
oficialmente y apropiadas para sus
niños.
Cuando emplee asientos de seguridad
para niños, consulte la siguiente tabla.
L1, L2,
L3, L4
L1, L2,
L3, L4
L5, L7,
L8
L6, L9U
U
U, L10
UFU
U
U
UF
L1 : Adecuado para Bebe comfort
ELIOS (E2 037014) aprobado
para su uso en este grupo.
L2 : Adecuado para PegPerego primo
Viaggio (E13 030010) aprobado
para su uso en este grupo.
L3 : Adecuado para Bebe comfort
iSEOS (E2 039014) aprobado
para su uso en este grupo.
L4 : Adecuado para GRACO
Autobaby (E11 03.44.160 / E11
03.44.161) aprobado para su uso
en este grupo.
L5 : Adecuado para Romer Lord Plus
(E1 03301136) aprobado para
su uso en este grupo.
L6 : Adecuado para Euro Kids Star
(E1 03301127/E1 03301129)
aprobado para su uso en este
grupo.
L7 : Adecuado para BeSafe iZi COM-
FORT (E4 03443206) aprobado
para su uso en este grupo.
L8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori
XP (E1 03301153) aprobado
para su uso en este grupo.
L9 : Adecuado para Bebe comfort
HiPSOS (E2 031011) aprobado
para su uso en este grupo.
!
L10 :Adecuado para “ROMER ISOFIX
GR1” aprobado para su uso en
este grupo de edad, número de
aprobación (E1 R44-04301133)
U : Adecuado para sistemas
«universales» de retención
aprobados para su uso en este
grupo.
UF : Adecuado para sistemas
«universales» de retención
dirigidos hacia delante aprobados
para su uso en este grupo.
ADVERTENCIA:
Recomendamos instalar un asiento
de retención para niños en el
asiento trasero aunque se haya
desactivado el airbag delantero del
acompañante.
Para garantizar la seguridad de su
hijo debe desactivarse el airbag
delantero del acompañante en casos
excepcionales en los que sea
necesario instalar un asiento de
retención para niños en el asiento
delantero del acompañante.
Page 56 of 301
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI44
B180B02MC-GYTCinturón de seguridad con
pretensor
(Si está instalado)Este vehículo Hyundai está provisto
de cinturones de seguridad con
pretensor en ambos asientos
delanteros.
La finalidad del pretensor es garantizar
que los cinturones de seguridad
sujetan firmemente el cuerpo del
ocupante en ciertas colisiones
frontales. Los cinturones de seguridad
de pre-tensión pueden accionarse con
los airbags.
!
2. Conecte el gancho de la cinta al
soporte del mismo y apriételo para
sujetar el asiento firmemente.
Véase el apartado correspondiente
a la fijación de un sistema de
retención para niños con un sistema
de anclaje de la cinta en la página
1-41.
o Al utilizarse el sistema ISOFIX
del vehículo para isntalar el
sistema de retención del niño en
el asiento trasero, todas las
placas de enganche de metal del
cinturón de seguridad no
utilizadas deben fijarse
firmemente en las hebillas del
cinturón y la cincha del cinturón
debe colocarse detrás del sistema
de retención para niños para
evitar que el éstos tengan acceso
a los cinturones. De lo contrario
el niño podría alcanzar los
cinturones de seguridad no
retractados, lo que puede resultar
en estrangulación, lesiones
graves o incluso la muerte del
niño.
o No monte más de una sujeción
para niños a ningún punto de
sujeción inferior para niños. La
carga incorrectamente pesada
puede causar que el amarre o el
punto de sujeción del anclaje se
rompa, causando lesiones graves
o la muerte.
ADVERTENCIA:
o No instale un asiento para niños
en la posición central del asiento
trasero con los ganchos ISOFIX
del vehículo. Estos ganchos
ISOFIX sólo están previstos para
sujetar el asiento en las
posiciones derecha e izquierda
del asiento trasero. No utilice
incorrectamente los ganchos
ISOFIX sujetando con los
mismos un asiento de seguridad
para niños en la posición central
del asiento trasero. En caso de
accidente, los ganchos ISOFIX
pueden no ser lo suficientemente
fuertes para sujetar el asiento de
seguridad del niño en la posición
central y podrían romperse,
causando lesiones graves o la
muerte.o Monte el asiento para niños
ISOFIX o compatible con ISOFIX
sólo en las posiciones indicadas.
o Siga siempre las instrucciones
de instalación y de uso
suministradas por el fabricante
del asiento de seguridad para
niños.
Page 57 of 301
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
45
OED030300
Los cinturones de seguridad con
pretensor funcionan de la misma
forma que los cinturones de seguridad
con bloqueo de retracción de
emergencia (ELR). Cuando el vehículo
se detiene de forma brusca, o si el
ocupante intenta inclinarse hacia
delante demasiado deprisa, el retrac-
tor se acciona y bloquea el cinturón.
Sin embargo, en ciertas colisiones
frontales, el pretensor se activará y
se ajustará firmemente al cuerpo del
ocupante.
B180D01MC
1
23
El sistema pretensor del cinturón de
seguridad consta de los siguientes
componentes, cuya situación se in-
dica en el esquema.
1. Luz de advertencia del airbag SRS
2. Montura del pretensor del cinturón
de seguridad
3. Módulo de control SRS
Airbag del
pasajero Airbag del conductor
!
NOTA:o Los pretensores de los cinturones
de seguridad de ambos asientos
delanteros se activarán en ciertas
colisiones frontales. Los
cinturones de seguridad de pre-
tensión pueden accionarse con
los airbags. En estas
circunstancias, los pretensores
se activarán incluso si los
cinturones no se llevan puestos
en el momento de la colisión.
o Al activarse los pretensores
puede producirse un leve sonido
acompañado de la aparición de
un polvillo con apariencia de
humo en el compartimento del
acompañante. Estas
manifestaciones son normales y
en ningún caso suponen un
peligro para la salud.
o A pesar de ser inofensivo, el
polvillo puede producir irritación
cutánea y no debe respirarse
durante un período prolongado.
Después de un accidente durante
el cual se hayan activado los
pretensores, es recomendable
lavarse cuidadosamente las
manos y la cara.
ADVERTENCIA:
Para aprovechar al máximo las
prestaciones de un cinturón de
seguridad con pretensor.
1. El cinturón de seguridad debe
utilizarse correctamente.
2. El cinturón debe ajustarse en
una posición adecuada.
Page 58 of 301
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI46
!
ADVERTENCIA:
o Los pretensores están diseñados
para un solo uso: una vez
activados deben reemplazarse.
Todos los cinturones de
seguridad, de cualquier tipo,
deben cambiarse tras una
colisión.
o Los mecanismos del pretensor
pueden sufrir un recalentamiento
durante la activación. No toque
la montura del pretensor hasta
pasados unos minutos de la
activación.
o No intente examinar o cambiar
usted mismo los pretensores de
los cinturones de seguridad.
Estas operaciones debe
realizarlas un concesionario
Hyundai autorizado.
o No golpee los pretensores.
o No intente reparar de ninguna
forma el sistema pretensor de
los cinturones de seguridad.o La manipulación inadecuada de
los pretensores o el hacer caso
omiso de las advertencias de no
golpear, modificar, examinar,
cambiar o reparar el pretensor
puede provocar un mal
funcionamiento o la activación
accidental con el consiguiente
peligro de lesiones.
o No olvide utilizar los cinturones
de seguridad siempre que
conduzca o viaje en un vehículo
a motor.
o Si se debe descargar el pretensor
del cinturón del asiento, contacte
con un distribuidor Hyundai.
PRECAUCIÓN:
o El sensor que activa el airbag
SRS está conectado al tensor
previo del cinturón de seguridad,
por lo que el testigo de
advertencia del airbag SRS
en el panel de instrumentos se
ilumina unos 6 segundos al girar
la llave de encendido a la
posición "ON", luego se apaga.
o Si el tensor previo del cinturón
de seguridad no funciona
correctamente, este testigo de
advertencia se enciende aunque
el airbag SRS no presente
ninguna avería. Si el testigo de
advertencia del airbag SRS no
se ilumina tras girar la llave de
encendido a "ON" o parpadea
durante un segundo y permanece
encendido tras parpadear unos 6
segundos, o si se enciende du-
rante la conducción, haga revisar
los pretensores de los cinturones
de seguridad y el sistema de
airbag SRS cuanto antes por un
taller Hyundai autorizado.!