lock Hyundai Accent 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2012Pages: 397, PDF Size: 26.61 MB
Page 64 of 397

343
Sistema de segurança do seu veículo
AVISO
A activação de um airbag é acompanhada de um ruído
sonoro, seguido da libertação deuma poeira fina no interior do
veículo. Esta situação é normal -
os airbags estão envoltos poressa poeira fina - e nãorepresenta qualquer perigo.
Porém, a poeira gerada pela
activação do airbag pode causar
irritação cutânea ou ocular, bem
como agravar as crises
asmáticas, em algumas pessoas. Após um acidente indutor da
activação dos airbags, lavesempre bem todas as zonas
cutâneas expostas à poeira finacom água morna e um sabão não
agressivo.
(Continua)(Continua)
O sistema SRS só actua com aignição ligada (interruptor na
posição “ON”). Se, ao ligar a
ignição, a luz de aviso " " do
SRS não se acender ou continuar
acesa após os cerca de 6
segundos predefinidos ou, após
a ligação do motor, se acendercom o veículo em andamento,isso é sinal de que o sistema SRSnão está a funcionar
correctamente. Se for esse o
caso, mande imediatamente
inspeccionar o seu veículo num
Reparador Autorizado HYUNDAI.
Antes de trocar um fusível ou desligar um borne da bateria,
rode o interruptor da ignição para
a posição “LOCK” e remova o
interruptor. Nunca remova ou
troque o ou os fusíveis do(s)
airbag(s) com a ignição ligada
(posição “ON”). Se ignorar este
aviso, a luz de aviso air bag do
SRS acende-se.(Continua)
Se instalar uma geleira nointerior do veículo, não a coloque
perto do combinado deinstrumentos nem na superfíciedo painel de instrumentos.
Este objecto pode tornar-se um
projéctil perigoso e causar
lesões em caso de enchimento
do airbag do passageiro.
Page 90 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
12
4
Utilizar as fechaduras das portas
no exterior do veículo
Para destrancar, rode a chave na
direcção da traseira do veículo. Para
trancar, rode-a na direcção da
dianteira.
Se trancar/destrancar a porta com uma chave, as portas ficam
trancadas/destrancadas.
Se trancar/destrancar a porta com uma chave, todas as portas do veículo
se trancam/destrancam
automaticamente. (se instalado)
As portas podem também ser trancadas/destrancadas com a chave
do transmissor (ou Smart key). (seinstalado) Uma vez destrancadas, pode-se abrir
as portas manuseando o puxador.
Para fechar a porta, empurre-a com a mão. Certifique-se de que as portas
ficam bem fechadas.
✽✽ NOTA
Em climas frios e húmidos, os mecanismos das portas e das
fechaduras poderão não funcionar
correctamente devido às condições de
congelação.
Se a porta for trancada/destrancada várias e sucessivas vezes com a chave
do veículo ou o interruptor do fecho
central, o sistema pode parar de
funcionar temporariamente para
proteger o circuito e prevenir danos
nos seus componentes.
Para trancar uma porta sem a chave,carregue no botão interior da
fechadura da porta (1) ou no
interruptor do fecho central (se
instalado) (2) na posição “Lock” e
feche a porta (3).
Se trancar a porta com o interruptor do fecho central (2), todas as portas do
veículo se trancam automaticamente.(se instalado)
✽✽ NOTA
Sempre que deixar o seu veículo sem
vigilância, retire a chave da ignição,
engate o travão de estacionamento,
feche os vidros e tranque as portas.
FECHADURAS DAS PORTAS
ORB040301
T
TTTrrrraaaannnnccccaaaaggggeeeemmmmTTTTrrrraaaannnnccccaaaaggggeeeemmmm
DDDDeeeessssttttrrrraaaannnnccccaaaaggggeeeemmmmDDDDeeeessssttttrrrraaaannnnccccaaaaggggeeeemmmm
ORB040002L
AVISO
Se não fechar bem a porta, esta pode abrir-se novamente.
Quando fechar a porta tome cuidado para não entalar as
mãos ou parte do corpo dealguém.
Page 91 of 397

413
Sistemas e equipamentos do veículo
Utilizar as fechaduras das portas no interior do veículo
Com o botão da fechadura da porta
Para destrancar a porta, carregue nobotão da fechadura da porta (1) para a
posição “Unlock”. A marca vermelha
(2) do botão ficará visível.
Para trancar a porta, carregue no botão da fechadura da porta (1) para a
posição “Lock”. Se a porta ficar bem
trancada, a marca vermelha (2) do
botão da fechadura não será visível.
Para abrir uma porta, puxe o manípulo da porta (3) para fora. Não é possível trancar as portas
dianteiras com a chave no interruptor
da ignição e uma porta dianteira
aberta. (se instalado)
Não é possível trancar as portas do habitáculo se a chave inteligente
estiver no veículo e uma das portas
estiver aberta.
Com interruptor do fecho central das
portas (se instalado)
É comandada carregando no interruptor
do fecho central.
Se carregar na parte da frente (1) do interruptor, as portas do veículo
trancam-se todas.
Se carregar na parte de trás (2) do interruptor, as portas do veículo
destrancam-se todas.
Se a chave estiver no interruptor da ignição e uma das portas dianteiras for
aberta, as portas não se trancam
carregando na parte da frente (1) do
interruptor do fecho central.
ORB040003
Trancagem
Destrancagem
ORBC040004
Porta do conductor
AVISO - Avaria na
fechadura de uma porta
Se a fechadura eléctrica de uma
porta não funcionar consigo dentro
do veículo, tente executar um ou
mais dos seguintes procedimentospara sair:
Utilize repetidamente o sistema de destrancagem da porta
(electrónica e manualmente) e,
simultaneamente, puxe o
manípulo da porta.
Utilize as fechaduras e manípulos das outras portas,dianteiras e traseiras.
Baixe um dos vidros dianteiros e utilize a chave para destrancar a
porta a partir do exterior.
Page 93 of 397

415
Sistemas e equipamentos do veículo
Sistema de trancagem das portas sensível à velocidade (se instalado)
Todas as portas são automaticamente
fechadas se a velocidade do veículo
ultrapassar os 15 km/h. De igual modo,
todas as portas são automaticamente
destrancadas se desligar o motor ou
retirar a chave da ignição. (se instalado).
Sistema de destrancagem das
portas com sensores de impacto(se instalado)
Se um impacto activar o enchimento dos
airbags, todas as portas se destrancam
automaticamente.Fecho para protecção de crianças
nas portas traseiras
O fecho de segurança para crianças
destina-se a impedir que as crianças
abram acidentalmente as portas
traseiras a partir do interior do veículo.
Deve-se utilizar este tipo de fechos de
segurança sempre que haja crianças no
veículo.
1. Abra a porta traseira.
2. Carregue no fecho de segurança para
crianças, situado na extremidade
traseira da porta, para a posição
“Lock”. Se o fecho de segurança
estiver na posição “Lock ( )”, a porta
traseira não se abre, mesmo que uma
criança puxe o manípulo interior da
porta. 3. Feche a porta traseira.
Para abrir a porta traseira, puxe o
puxador exterior da porta (1).
Mesmo que as portas estejam
destrancadas, a porta traseira só se abre
puxando o seu manípulo interior (2) se o
fecho de segurança para crianças da
porta for destrancado.
ORB040005
AVISO
- Fechaduras das
portas traseiras
Se as crianças abrirem
acidentalmente as portas traseirascom o veículo em andamento,
podem cair e sofrer lesões graves
ou fatais. Para impedir as crianças
de abrirem as portas traseiras no
interior do veículo, utilize fechos de
segurança para as portas traseirassempre que haja crianças noveículo.
Page 96 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
18
4
Abrir a porta da bagageira
Tipo A
Para trancar ou destrancar o portão
traseiro, rodar a chave para a posição
"Lock" ou "Unlock".
Se estiver destrancada, a porta da bagageira pode ser aberta carregando
no puxador e puxando-a para cima.
Tipo B
A porta da bagageira é tambémtrancada ou destrancada se todas as
portas do habitáculo forem trancadas
ou destrancadas com a chave, o
transmissor (ou smart key) ou o
interruptor do fecho central.
Se estiver destrancada, a porta da bagageira pode ser aberta carregando
no puxador e puxando-a para cima.
Com todas as portas do habitáculo trancadas, se carregar por mais de 1
segundo no botão de destrancagem
da porta da bagageira da chave
inteligente, a porta da bagageira
destranca-se. Se for aberta e fechada
em seguida, a porta da bagageira
tranca automaticamente.
✽✽ NOTA
Em climas frios e húmidos, os
mecanismos das portas e das fechaduras
poderão não funcionar correctamente
devido às condições de congelação.
PORTA DA BAGAGEIRA (5 PORTA)
ORB041400ORB041404
AVISO
A porta da bagageira abre para
cima. Antes de abri-la, certifique-sede que não objectos nem pessoasjunto à traseira do veículo.
ATENÇÃO
Certifique-se de que fechou a porta da bagageira antes de conduzir o
veículo. Caso contrário, podem ocorrer danos nos cilindros deelevação e componentes da porta da bagageira.
Page 100 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
22
4
Vidros eléctricos (se instalado)
O interruptor da ignição deve estar na
posição ON para que os vidros
eléctricos possam funcionar. Cada
porta tem um interruptor do vidro
eléctrico que permite controlá-lo. O
condutor tem um interruptor de
bloqueio dos vidros eléctricos que lhe
permite bloquear o funcionamento dosvidros dos passageiros de trás oufrente (se instalado).
É possível fazer funcionar os vidros eléctricos nos 30 segundos seguintes
a ter-se retirado a chave da ignição ou
rodado para a posição ACC ou LOCK.
No entanto, se as portas da frente
forem abertas os vidros eléctricos nãopodem ser accionados nos 30
segundos depois de se ter retirado a
chave da ignição (se instalado :
entrada sem chave comandada à
distância ou smart key).✽✽ NOTA
Ao conduzir o veículo com os vidros
traseiros abaixados ou com o teto solar
aberto (ou parcialmente aberto), seu
veículo pode apresentar um ruído
batida de vento ou um ruído de
pulsação. Esse ruído é uma ocorrência
normal e pode ser reduzido ou
eliminado tomando-se as providências a
seguir. Caso o ruído ocorra com um ou
ambos os vidros traseiros abaixados,
abaixe parcialmente os dois vidros
dianteiros. Caso o ruído ocorra com o
teto solar aberto, reduza ligeiramente o
tamanho da abertura do teto solar.
Abertura e fecho dos vidros
A porta do condutor tem um interruptor
principal dos vidros eléctricos que lhe
permite controlar todos os vidros do
veículo.
Para abrir ou fechar um vidro, carregue
em ou puxe a parte da frente do
respectivo interruptor para a primeira
posição de paragem (5).
ORBC040092
Page 102 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
24
4
Inversão automática
Se o movimento ascendente do vidro for
bloqueado por um objecto ou parte do
corpo, o vidro detecta a resistência e
pára o movimento ascendente,descendo em seguida cerca de 30 cm
para permitir a retirada do objecto. Se o vidro detectar a resistência quando
o interruptor estiver a ser puxado, pára o
movimento ascendente, descendo em
seguida cerca de 2,5 cm. Se, depois deo vidro ter sido descido pelo sistema de
inversão automática, voltar a puxar o
interruptor nos 5 segundos seguintes, a
inversão automática do vidro nãofunciona.
✽✽
NOTA
O sistema de inversão automática do
vidro do condutor só está activo se o
sistema de “subida automática” for
utilizado puxando o interruptor. O
sistema de inversão automática não
funciona se o vidro subir até à posição
intermédia do respectivo interruptor.
Interruptor de bloqueio dos vidros eléctricos (se instalado)
O condutor pode desactivar os interruptores dos vidros eléctricos das
portas dos passageiros da frente ouda retaguarda pressionando o
interruptor de bloqueio dos vidros
eléctricos localizado na porta do
condutor de forma a que o interruptorfique na posição LOCK.
Se o interruptor de bloqueio dos vidros eléctricos estiver na posição
"ON", o comando principal docondutor não consegue comandar
os vidros eléctricos traseiros ou o
dianteiro* dos passageiros.
*: se instalado
OUN026013
AVISO
Antes de subir um vidro, verifique sempre se há algo que o obstrua
para evitar lesões pessoais ou
danos no veículo. Se for apanhadoum objecto com menos de 4 mm de
diâmetro entre o vidro e o canal
superior do mesmo, o vidro de
inversão automática pode não
detectar a resistência, não parando
nem invertendo a direcção.
ORB040009
Page 103 of 397

425
Sistemas e equipamentos do veículo
Vidros manuais (se instalado)
Para fazer subir ou descer o vidro, rode o manípulo regulador do vidro no sentidodos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário.
(Continua)Mesmo as crianças pequenas
podem, inadvertidamente, pôr o
veículo em andamento, ficar
presas ou entaladas nos vidros
ou magoar-se a elas próprias ououtras pessoas.
Antes de fechar um vidro, certifique-se sempre de que não
há braços, mãos ou objectos aobstruírem-lhe a subida.
Não deixe as crianças brincarem com os vidros eléctricos.Mantenha o interruptor de
bloqueio dos vidros eléctricos da
porta do condutor na posição
“LOCK” (pressionado). Podem
resultar lesões graves do
comando inadvertido dos vidrospelas crianças.
Durante a condução, não coloque a cara nem os braços para fora
do vidro.
AVISO - Vidros
NUNCA deixe a chave da ignição no veículo.
NUNCA deixe crianças sem vigilância dentro do veículo.
Mesmo crianças muito pequenas
podem, inadvertidamente, pôr o
veículo em andamento, entalar-se
nos vidros ou aleijar-se de outra
forma a elas ou outros ocupantes.
(Continua)
CUIDADO
Para prevenir a possibilidade dedanos no sistema dos vidros
eléctricos, não abra ou feche doisvidros ao mesmo tempo. Esteprocedimento garante também a longevidade do fusível.
Nunca tente comandar o interruptor principal situado naporta do condutor e o interruptor individual do vidro da porta em
direcções contrárias ao mesmotempo. Se o fizer, o vidro pára enão poderá ser nem aberto nemfechado.
AVISO
Ao abrir ou fechar os vidros,
certifique-se de que os braços,mãos e corpo dos seus
passageiros não correm o perigode ficar entalados.
OSA028222
Page 113 of 397

435
Sistemas e equipamentos do veículo
VOLANTE
Direcção assistida eléctrica
A direcção assistida serve-se do motor
eléctrico para auxiliar a direcção do
veículo. Se o motor estiver desligado ouo sistema da direcção assistida ficar sem
funcionar, o veículo continuará a ter
direcção, mas esta exigirá um maior
esforço de comando por parte do
condutor. A direcção assistida accionada pelo motor é controlada pela unidade de
direcção assistida que avalia o binário do
volante, a posição do volante e a
velocidade do veículo para transmitir
essa informação ao motor.
A direcção torna-se mais pesada à
medida que a velocidade do veículo
aumenta e torna-se mais leve à medida
que a velocidade do veículo diminui,
para um melhor controlo do volante.
Se notar alguma alteração no esforço
necessário para comandar a direcção
numa situação de condução normal,mande inspeccionar a direcção assistida
num concessionário autorizado HYUNDAI.
✽✽ NOTA
Em condições de condução normal,
podem ocorrer as seguintes situações:
A luz de aviso do sistema EPS não se acende.
O esforço de direcção é elevado,
imediatamente após ligar a ignição.
Isto acontece se o sistema executar o
diagnóstico do sistema EPS. Findo o
diagnóstico, o volante volta ao estado
normal.
Depois de o interruptor da ignição
rodar para a posição 'ON' ou 'LOCK',
poderá ouvir um clique vindo do relé
do sistema EPS.
Poderá ouvir ruído vindo do motor
eléctrico com o veículo parado ou a
rolar a baixa velocidade.
Se o sistema da direcção assistida eléctrica não funcionar normalmente,
a luz de aviso acende-se no combinado
de instrumentos. O volante pode
tornar-se difícil de controlar ou
funcionar de forma anormal. Assim
que possível, leve o seu veículo a um
concessionário autorizado HYUNDAI
e mande inspeccioná-lo.
Se utilizar o volante a baixas
temperaturas, poderá ouvir um ruído
anormal. Se a temperatura subir, o
ruído desaparece. Esta situação é
normal.Inclinação do volante (se instalado)
A função de inclinação permite-lhe
regular o volante antes de conduzir.
Pode também subi-lo ao máximo, para
criar mais espaço para as pernas ao sair
e entrar do veículo.
O volante deve ser posicionado de modo
a assegurar o conforto da condução e a
permitir-lhe ver as luzes de aviso e
indicadores do painel de instrumentos.
AVISO
Nunca regule o ângulo e a altura do volante durante a condução.
Pode perder o controlo da
direcção e provocar lesões
pessoais graves ou acidentes.
Depois de o regular, carregue no volante para cima e para baixo
para ter a certeza de que
encaixou correctamente.
Page 138 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
60
4
Indicador de desactivação
“ESP OFF” (se instalado)
O indicador de desactivação ESP OFF
acende-se com a ligação da ignição,
mas deverá apagar-se cerca de 3
segundos depois. Para passar para o
modo de desactivação, carregue no
botão ESP OFF. O indicador luminosoESP OFF acende-se indicando a
desactivação do sistema ESP. Se este
indicador permanecer aceso sem o
modo 'ESP OFF' estar seleccionado, o
sistema ESP poderá ter uma avaria.
Indicador de
preaquecimento (Motor diesel)
Este indicador luminoso acende-se com
a ligação da ignição (interruptor na
posição ON). O motor pode-se ligardepois do indicador luminoso de
preaquecimento se apagar. O tempo de
acendimento do indicador varia com a
temperatura da água, a temperatura do
ar e a carga da bateria.
✽✽ NOTA
Se o motor não arrancar nos 10
segundos posteriores à conclusão do
preaquecimento, volte a colocar o
interruptor da ignição na posição
“LOCK” durante 10 segundos, e depois
na posição “ON”, para voltar a efectuar
o preaquecimento do motor.
Luz de aviso do filtro de combustível (Motor diesel)
Esta luz de aviso acende-se 3 segundos
após a ligação da ignição, apagando-se
em seguida. Se ela se acender com o
motor a trabalhar, indica a existência de
água acumulada no filtro de combustível.
Se isso acontecer, retire a água do filtro.
Para obter mais informações, consulte
“Filtro de combustível” no capítulo 7.
CUIDADO
Se o indicador luminoso de
preaquecimento continuar aceso oupiscar de forma intermitente após oaquecimento do motor ou durante acondução, mande inspeccionar o
sistema num Reparador Autorizado HYUNDAI logo que possível.
CUIDADO
Se a luz de aviso do filtro de combustível estiver acesa, apotência do motor (velocidade do veículo e ralenti) poderá diminuir.
Se continuar a conduzir com a luzde aviso acesa, pode danificar oscomponentes do motor e o sistema de injecção common rail do
veículo. Se isso acontecer, mande inspeccionar o veículo numconcessionário autorizado HYUNDAI logo que possível.