transmission Hyundai Accent 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2013Pages: 435
Page 4 of 435
F4AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants qui ont choisis
la marque Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction de
chaque véhicule Hyundai.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous
recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la
satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.
Le constructeur recommande également de faire réviser et réparer votre véhicule auprès d’un concessionnaire Hyundai agréé.
Les concessionnaires Hyundai sauront vous proposer une prestation de service optimale notamment en termes d'entretien et de
réparation.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Note: Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par conséquent, si vous
vendez votre Hyundai, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.
Copyright 2013 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction
d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la
permission expresse de Hyundai Motor Company.
ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de Hyundai peut
endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grande
qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-5 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du
propriétaire.
TA
Page 140 of 435
Équipements de votre véhicule
64 4
Témoin du système
de charge
Ce témoin indique un dysfonctionnement
de l’alternateur ou du système de charge
électrique.
Si le témoin s’allume lorsque le véhicule
roule :
1. Conduisez jusqu’à un endroit sûr.
2. Avec le moteur coupé, vérifiez que la
courroie de transmission de
l’alternateur n’est pas détendue ni
cassée.
3. Si aucun problème n’est détecté au
niveau de la courroie, le
dysfonctionnement provient du
système de charge électrique. Prenez
contact avec un concessionnaire
HYUNDAI agréé dès que possible afin
qu’il résolve le problème.
Voyant d'avertissement
d'ouverture du
coffre/hayon
Ce voyant s'allume lorsque le
coffre/hayon n'est pas complètement
fermé, quelle que soit la position de la clé
de contact.
Témoin de porte ouverte
Ce témoin s’allume lorsqu’une porte
n’est pas bien fermée, quelle que soit la
position du contacteur d’allumage.
Témoin d’ouverture des
portes (le cas échéant)
Ce témoin signale si une porte n’est pas
correctement fermée.
Le témoin indique la porte qui est
ouverte.
Voyant d’antidémarrage
(le cas échéant)
Sans le système de clé intelligente
Ce voyant s’allume lorsque la clé
antidémarrage est insérée et tournée en
position ON pour démarrer le moteur.
Vous pouvez alors démarrer le moteur.
Une fois le moteur démarré, le voyant
s’éteint.
Si ce voyant clignote lorsque le
contacteur d’allumage est sur la position
ON avant le démarrage du moteur, faites
vérifier le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Page 265 of 435
527
Conduire votre véhicule
Frein de stationnement
Actionnement du frein de
stationnement
Pour actionner le frein de parking,
commencez par actionner le frein à pied,
puis tirez le plus possible le levier du
frein de parking. Lorsque vous garez le
véhicule sur un espace présentant un
dénivelé, il est recommandé
d'enclencher la première vitesse sur les
véhicules à transmission manuelle ou de
placer le levier en position Stationnement
sur les véhicules à transmission
automatique.
Desserrage du frein de stationnement
Pour défaire le frein à main, appuyez sur
la pédale de frein puis tirez légèrement
vers le haut le levier du frein à main.
Appuyez sur le bouton du levier de frein
à main (1), puis baissez le levier (2), tout
en maintenant le bouton enfoncé.
Si la pédale du frein de parking ne se
déclenche pas ou ne se déclenche pas
complètement, faites vérifier le système
par un concessionnaire HYUNDAI
qualifié.
ORB050003
ATTENTION
• Conduire lorsque le frein de
stationnement est actionné
entraînera une usure excessive des
plaquettes et des rotors de freins.
• Ne tirez pas le frein de
stationnement lorsque le véhicule
est en mouvement, sauf en cas
d'urgence. Cela pourrait
endommager le système du
véhicule et vous mettre en
danger.
ORB050002
Page 281 of 435
543
Conduire votre véhicule
Sport automobile à vitesse
supérieure
Pneumatiques
Ajustez la pression de gonflage des
pneumatiques selon les spécifications.
Une faible pression de gonflage des
pneumatiques entraîne une surchauffe et
une défaillance éventuelle des
pneumatiques.
Evitez d’utiliser des pneumatiques usés
ou endommagés qui pourraient entraîner
une traction réduite ou une défaillance du
pneumatique.
✽REMARQUE
Ne dépassez jamais la pression maximale
de gonflage des pneumatiques indiquée
sur ces derniers.
Carburant, liquide de refroidissement
moteur et huile moteur
Un parcours à vitesse élevée consommé
plus de carburant qu’une conduite en
ville. N’oubliez pas de vérifier le liquide
de refroidissement moteur et l’huile
moteur.
Courroie de transmission
Une courroie de transmission détendue
ou endommagée peut entraîner une
surchauffe du moteur.
OMG015008
AVERTISSEMENT
• Des pneumatiques sous-gonflés
ou sur-gonflés peuvent entraîner
un mauvais comportement, une
perte de contrôle du véhicule, et
une défaillance subite des
pneumatiques conduisant à des
accidents, des blessures, voire à
la mort. Vérifiez toujours le bon
gonflage des pneumatiques
avant de conduire. Pour les
bonnes pressions de
pneumatiques, reportez vous à la
section «Pneumatiques et roués»
dans la partie 8.
• La conduite avec des
pneumatiques dont la bande de
roulement est absente ou
insuffisante est dangereuse. Des
pneumatiques usés peuvent
entraîner une perte de contrôle
du véhicule, des collisions, des
blessures, voire la mort. Les
pneumatiques usés doivent être
remplacés dès que possible et ne
doivent jamais être utilisés pour
la conduite. Vérifiez toujours la
bande de roulement des
pneumatiques avant de conduire
votre véhicule.
(Suite)
(Suite)
Pour de plus amples
informations et connaître les
limites des bandes de roulement,
reportez-vous à la
section«Pneumatiques et roués»
dans la partie 7.
Page 304 of 435
67
Que faire en cas d’urgence
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
Si la jauge de température indique une
surchauffe, si vous constatez une perte de
puissance, ou si vous entendez un fort
bruit de cognement ou un cliquetis, la
température du moteur est probablement
trop élevée. Ci cela se produit, vous devez:
1. Quitter la route et vous arrêter dès que
cela est possible en toute sécurité.
2. Placer le levier de changement de
vitesses dans la position P (boîte-pont
automatique) ou N (Neutral) (boîte-
pont manuelle) et serrer le frein de
stationnement. Si la climatisation est
activée, coupez-la.
3. Si du liquide de refroidissement coule
sous le véhicule ou si de la vapeur
s’échappe du capot, arrêtez le moteur.
N’ouvrez pas la capot avant que le
liquide de refroidissement ait cessé de
couler ou que le dégagement de
fumées se soit arrêté. Si aucune perte
de liquide de refroidissement moteur
et aucune vapeur ne sont apparentes,
laissez le moteur tourner et assurez-
vous que le ventilateur de
refroidissement du moteur fonctionne.
Si le ventilateur ne fonctionne pas,
coupez le moteur.4. Vérifiez la présence de la courroie de
transmission de la pompe à eau. Si elle
est présente, vérifiez si elle est bien
serrée. Si la courroie de transmission
semble conforme, vérifiez l’absence de
fuites de liquide de refroidissement en
provenance du radiateur, des
tuyauteries ou sous le véhicule. (Si la
climatisation était utilisée, il est normal
que de l’eau froide s’en écoule lorsque
vous vous arrêtez.)
5. Si la courroie de transmission de la
pompe à eau est cassée ou si du liquide
de refroidissement moteur s’échappe,
coupez le moteur immédiatement et
appelez le concessionnaire HYUNDAI
agréé le plus proche pour qu’il vous
prête assistance.6. Si vous ne pouvez pas trouver la cause
de la surchauffe, attendez que la
température du moteur soit redevenue
normale. Puis, si du liquide de
refroidissement a été perdu, en ajouter
soigneusement dans le réservoir pour
amener le niveau de liquide dans le
réservoir à mi-hauteur.
7. Procédez avec circonspection en restant
attentif à d’autres signes de surchauffe.
Si une surchauffe se produit de nouveau,
appelez un concessionnaire HYUNDAI
agréé pour qu’il vous prête assistance.
AVERTISSEMENT
Pendant que le moteur tourne,
éloignez vos cheveux, vos mains et
vos vêtements des pièces mobiles
comme le ventilateur et les
courroies de transmission pour
éviter des blessures.
AVERTISSEMENT
N’ôtez pas le bouchon du radiateur
lorsque le moteur est chaud. Du
liquide de refroidissement peut
gicler de l’ouverture et entraîner
occasionner des brûlures graves.
ATTENTION
Une perte importante de liquide de
refroidissement indique la présente
d’une fuite dans le système de
refroidissement ; ceci doit faire l’objet
d’un contrôle dès que possible par
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Page 313 of 435
Que faire en cas d’urgence
16 6
Si le service de remorquage n’est pas
disponible en cas d’urgence, votre
véhicule peut temporairement être
remorqué à l’aide d’un câble ou d’une
chaîne solidement fixé(e) au crochet de
remorquage d’urgence situé sous l’avant
(ou l’arrière) du véhicule. Soyez
extrêmement prudent lors du remorquage
du véhicule. Le conducteur doit se trouver
dans le véhicule pour le diriger et actionner
les freins.
Ce mode de remorquage n’est possible
que sur des routes à revêtement dur sur
une courte distance et à faible vitesse.
Les roues, les essieux, la transmission,
la direction et les freins doivent
également être en bon état.
• N'utilisez pas les crochets de
remorquage pour désembourber un
véhicule, le désensabler ou dans
d’autres situations lorsque celui-ci ne
peut être extrait grâce à sa seule
puissance.
• Evitez de remorquer un véhicule plus
lourd que le véhicule tracteur.
• Les conducteurs des deux véhicules
doivent communiquer entre eux
fréquemment.• Avant un remorquage d’urgence,
assurez-vous que le crochet n’est pas
cassé ou endommagé.
• Fixez solidement la chaîne ou le câble
de remorquage au crochet.
• Ne tirez pas brusquement sur le
crochet. Exercez une force constante
et régulière.
• Pour éviter d’endommager le crochet,
ne tirez pas d’un côté ou à un angle
vertical. Tirez toujours tout droit.ATTENTION
• Fixez une sangle de remorquage
au crochet de remorquage.
• Si vous utilisez une partie de
votre véhicule autre que les
crochets de remorquage aux fins
de remorquage, cela risque
d’endommager la caisse de votre
véhicule.
• Utilisez uniquement un câble ou
une chaîne destiné(e)
spécifiquement à être utilisé(e)
pour le remorquage de véhicules.
Fixez solidement le câble ou la
chaîne au crocher de remorquage
fourni.AVERTISSEMENT
Soyez extrêmement prudent lors du
remorquage du véhicule.
• Evitez les démarrages brutaux ou
des manœuvres brusques qui
solliciteraient excessivement le
crochet de remorquage
d’urgence ainsi que le câble ou la
chaîne de remorquage. Le
crochet ainsi que le câble ou la
chaîne de remorquage peuvent
casser et provoquer des dégâts
ou des blessures graves.
• Si le véhicule immobilisé pour
cause d’avarie ne peut pas être
déplacé, cessez le remorquage.
Prenez contact avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé
ou un service de dépannage
commercial pour qu’ils vous
prêtent assistance.
• Remorquez le véhicule aussi
droit que possible.
• Eloignez vous du véhicule au
cours du remorquage.
Page 322 of 435
77
Entretien
• Vérifier la position P (parking) de la
boîte-pont automatique.
• Vérifier le frein de stationnement.
• Vérifier l’absence de fuite sous votre
véhicule (ruissellement d’eau du
système de climatisation au cours de
son utilisation ou après son utilisation).
Au minimum une fois par mois :
• Vérifier le niveau du liquide de
refroidissement dans le réservoir
correspondant.
• Vérifier le fonctionnement des
éclairages extérieurs y compris les
feux stop, les clignotants et les feux de
détresse.
• Vérifier la pression de gonflage de tous
les pneus y compris la roue de
secours.
Au minimum deux fois par an
(c’est-à-dire, à l’automne et au
printemps) :
• Vérifier l’absence de fuite ou de dégât
au niveau du radiateur, du chauffage et
des tuyaux de climatisation.
• Vérifier la pulvérisation du lave-glace
et le fonctionnement des essuie-
glaces. Nettoyez les balais d’essuie-
glace avec un chiffon propre humidifié
à l’aide de liquide lave-glace.
• Vérifier l’alignement des phares.
• Vérifier le pot d’échappement, les
tuyaux d’échappement, les plaques de
protection et les colliers de serrage.
• Vérifier l’absence d’usure des
ceintures trois points et leur bon
fonctionnement.
• Vérifier l’absence d’usure des pneus et
que les écrous de roue sont bien
serrés.
Au minimum une fois par an :
• Nettoyez la carrosserie et les orifices
d’évacuation des portes.
• Graissez les charnières et les tirants
de portes ainsi que les charnières de
capot.
• Graissez les verrous et serrures de
portes et de capot.
• Graissez les caoutchoucs d’étanchéité
des portes.
• Vérifier le système de climatisation
avant l’été.
• Contrôler et graissez la transmission et
les commandes de la boîte-pont
automatique.
• Nettoyez la batterie et les bornes.
• Vérifier le niveau du liquide de frein (et
d’embrayage).
Page 325 of 435
Entretien
10 7
PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (MOTEUR ESSENCE) (SUITE)
(suite)
❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation
(le cas échéant)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre *2- Sauf Moyen-Orient
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre *2 *3- Pour Moyen-Orient
(Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Ajouter des additifs pour carburant *8- Pour Europe
❑ Ajouter des additifs pour carburant *8- Sauf Europe
(Tous les 5 000 km ou 6 mois)
15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois
❑ Vérifiez le filtre à air - Sauf pour la Chine, l'Inde et le
Moyen-Orient
❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système
de climatisation (le cas échéant)
❑ Vérifiez l'état de la batterie
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein
et les connexions souples de freinage
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant)
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes
❑ Vérifiez les arbres de transmission et les emplâtres
❑ Vérifiez le système d'échappement
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant
❑ Vérifiez le frein de stationnement
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction,
la transmission et les emplâtres
❑ Vérifiez les pneus
(pression et usure de la bande de roulement)
❑ Remplacez le filtre à air - Pour la Chine, l'Inde et le Moyen-
Orient
(suite)
❈Inspection :Inspection et le cas échéant, réglage,
correction, nettoyage ou remplacement
Page 326 of 435
711
Entretien
30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois
❑ Vérifiez le filtre à air - Sauf pour la Chine, l'Inde et le
Moyen-Orient
❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système
de climatisation (le cas échéant)
❑ Vérifiez l'état de la batterie
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein
et les connexions souples de freinage
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant)
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes
❑ Vérifiez la courroie de transmission *1- Sauf Europe
❑ Vérifiez les arbres de transmission et les emplâtres
❑ Vérifiez le système d'échappement
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant
❑ Vérifiez le filtre à carburant *6 - Sauf Europe
❑ Vérifiez le frein de stationnement
(suite)
(Suite)
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction,
la transmission et les emplâtres
❑ Vérifiez les pneus
(pression et usure de la bande de roulement)
❑ Remplacez le filtre à air - Pour la Chine, l'Inde et le Moyen-
Orient
❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation
(le cas échéant)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre *2- Sauf Moyen-Orient
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre *2 *3- Pour Moyen-Orient
(Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Remplacez les bougies d’allumage (Essence au plomb)
❑ Ajouter des additifs pour carburant *8- Pour Europe
❑ Ajouter des additifs pour carburant *8- Sauf Europe
(Tous les 5 000 km ou 6 mois)
PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (MOTEUR ESSENCE) (SUITE)
❈Inspection :Inspection et le cas échéant, réglage,
correction, nettoyage ou remplacement
Page 327 of 435
Entretien
12 7
PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (MOTEUR ESSENCE) (SUITE)
(Suite)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre *2- Sauf Moyen-Orient
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre *2 *3- Pour Moyen-Orient
(Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Ajouter des additifs pour carburant *8- Pour Europe
❑ Ajouter des additifs pour carburant *8- Sauf Europe
(Tous les 5 000 km ou 6 mois)
45 000 km (30 000 miles) ou 36 mois
❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système
de climatisation (le cas échéant)
❑ Vérifiez l'état de la batterie
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein
et les connexions souples de freinage
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant)
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes
❑ Vérifiez les arbres de transmission et les emplâtres
❑ Vérifiez le système d'échappement
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant
❑ Vérifiez le frein de stationnement
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction,
la transmission et les emplâtres
❑ Vérifiez les pneus
(pression et usure de la bande de roulement)
❑ Remplacez le filtre à air
❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation
(le cas échéant)
(suite)
❈Inspection :Inspection et le cas échéant, réglage,
correction, nettoyage ou remplacement