radio Hyundai Accent 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2017Pages: 484, PDF Size: 18.55 MB
Page 234 of 484
![Hyundai Accent 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-11
Sistema multimedia
4
(12) [1] ~ [6] (Preselección)
Al pulsar rápidamente
Modo Radio: recibe frecuencias grabadas (canales).
Modo Media (USB) - Botón [1 RPT]:
Repetir/Repetir carpeta
- Botó Hyundai Accent 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-11
Sistema multimedia
4
(12) [1] ~ [6] (Preselección)
Al pulsar rápidamente
Modo Radio: recibe frecuencias grabadas (canales).
Modo Media (USB) - Botón [1 RPT]:
Repetir/Repetir carpeta
- Botó](/img/35/14350/w960_14350-233.png)
4-11
Sistema multimedia
4
(12) [1] ~ [6] (Preselección)
Al pulsar rápidamente
Modo Radio: recibe frecuencias grabadas (canales).
Modo Media (USB) - Botón [1 RPT]:
Repetir/Repetir carpeta
- Botón [2 SHFL]:
Aleatorio/Carpeta aleatoria
Media mode(iPod
®)
- Botón [1 RPT]: Repetir
- Botón [2 SHFL]: Aleatorio
En el caso de la ventana emergente de menú, se selecciona
el menú del número.
Al pulsar y mantener pulsado (más
de 1,0 segundos)
Modo Radio: graba frecuencias (canales).
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 11
Page 235 of 484

4-12
Sistema multimedia
Mando del volante
(Modelo equipado con Bluetooth®)
❈ Las características reales del
vehículo podrían diferir de la
imagen. (1)
MUTE (silenciar)
Silencia el audio.
Silencia el micrófono durante una llamada. (modelo equipado con
Bluetooth
®)
(2) MODE (modo)
Cada vez que se pulsa, el modo cambia siguiendo esta secuencia.
Si el soporte no está conectado, los modos correspondientes se
desactivarán.
Pulse y mantenga pulsado para encender/apagar el sistema de
audio.
Con el equipo apagado, pulse el botón para volver a encenderlo.
(3) VOLUME (volumen)
Ajuste el volumen. (4)
SEEK/TRACK (buscar/pista)
Al pulsar rápidamente - Modo Radio: busca lasfrecuencias de retransmisión
guardadas en los preajustes.
- Modo Media: cambia la pista, el archivo o el título. (excepto AUX)
Al pulsar y mantener pulsado (más de 1,0 segundos)
- Modo Radio: la frecuencia secontrola mediante 1 paso
rápidamente. Al liberar el botón
después de pulsarlo y
mantenerlo pulsado, busca las
frecuencias de retransmisión.
- Modo Media: rebobina o avanza rápidamente la canción (excepto
Bluetooth
® (BT) Audio*, AUX)
* si está equipado
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 12
Page 239 of 484
![Hyundai Accent 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-16
Sistema multimedia
Radio
Modo Radio
Cambiar modo: botón[RADIO]
Reproduce el modo Radio. Cada
vez que se pulsa el botón, la
ventana emergente del modo radio
se mostrará o se cerrará.
La vent Hyundai Accent 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-16
Sistema multimedia
Radio
Modo Radio
Cambiar modo: botón[RADIO]
Reproduce el modo Radio. Cada
vez que se pulsa el botón, la
ventana emergente del modo radio
se mostrará o se cerrará.
La vent](/img/35/14350/w960_14350-238.png)
4-16
Sistema multimedia
Radio
Modo Radio
Cambiar modo: botón[RADIO]
Reproduce el modo Radio. Cada
vez que se pulsa el botón, la
ventana emergente del modo radio
se mostrará o se cerrará.
La ventana emergente del modo radio no se mostrará cuando el
botón [SETUP/CLOCK] (configu-
ración/reloj) [Display] (pantalla)
[Mode popup] (ventana
emergente de modo) esté en [Off].
Buscar frecuencia: botón
[SEEK/TRACK] (buscar/pista)
Busca las frecuencias de
retransmisión anteriores/posteriores.
Pulsar el botón: busca las frecuencias de retransmisión.
La frecuencia se controla mediante 1 paso rápidamente. Al liberar el
botón después de pulsarlo y
mantenerlo pulsado, busca las
frecuencias de retransmisión.
Cambiar la frecuencia: mando
TUNE
Cambia de frecuencia al girar el
mando a la izquierda/derecha.
Puede buscar las frecuencias
disponibles manualmente.
Frecuencia guardada: botones [1] ~
[6] (Preajuste)
Pulsar el botón: reproduce la
frecuencia guardada en el botón
correspondiente.
Pulsar y mantener pulsado el botón (más de 1,0 segundos):
guarda la retransmisión que se
está reproduciendo actualmente
en el botón seleccionado y suena
un pitido.
Modo FM/AM
Muestra la ventana emergente de
menú, al pulsar el botón [MENU]
(menú).
Guardado automático
Graba las retransmisiones con lamejor recepción en los botones [1] ~
[6].
Si no se reciben frecuencias, se escuchará la última frecuencia
recibida.
Explorar
La frecuencia de emisión aumenta y
se reproduce brevemente cada
emisora durante 5 segundos. Tras
explorar todas las frecuencias,
regresa a la frecuencia de la emisora
actual y la reproduce.
Ajustes de sonido
Pasa a los ajustes de sonido.
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 16
Page 259 of 484
![Hyundai Accent 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-36
Sistema multimedia
Aceptar/rechazar una llamada
Si hay una llamada entrante,
aparecerá un mensaje emergente.
Para contestar la llamada,seleccione [Accept] (aceptar) en la
pantalla o pulse el bo Hyundai Accent 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-36
Sistema multimedia
Aceptar/rechazar una llamada
Si hay una llamada entrante,
aparecerá un mensaje emergente.
Para contestar la llamada,seleccione [Accept] (aceptar) en la
pantalla o pulse el bo](/img/35/14350/w960_14350-258.png)
4-36
Sistema multimedia
Aceptar/rechazar una llamada
Si hay una llamada entrante,
aparecerá un mensaje emergente.
Para contestar la llamada,seleccione [Accept] (aceptar) en la
pantalla o pulse el botón [CALL]
(llamar) en el mando a distancia
del volante.
Para rechazar la llamada, seleccione [Reject] (rechazar) en
la pantalla o pulse el botón [END]
(fin) en el mando a distancia del
volante.
Información
En algunos dispositivos Bluetooth®, es
posible que el número de teléfono de la
persona que llama no se muestre y que
no se admita la función rechazar.
Utilización del menú durante una
llamada telefónica
Al realizar una llamada, puede
utilizar los siguientes elementos del
menú.
(1) Private (privado): pasa una llamada de voz del manos libres
del vehículo al dispositivo
Bluetooth
®.
(2) End (fin): finaliza la llamada.
Muestra la ventana emergente de
menú, al pulsar el botón [MENU]
(menú).
Microphone Volume (Outgoing Volume) (volumen del micrófono
[volumen de salida]): muestra los
ajustes del volumen del micrófono.
Puede ajustar el volumen de la
llamada entrante que el
interlocutor oye (nivel 1-5).
Información
• Se pueden descargar hasta 2.000números de teléfono de un único
dispositivo Bluetooth
®emparejado.
• Si el número de la persona que realiza la llamada aparece en la lista
Contactos, se mostrará el nombre
de la persona que llama. De lo
contrario, solo se mostrará el
número. En algunos dispositivos
Bluetooth
®, es posible que no se
muestre el número de teléfono.
• En algunos dispositivos Bluetooth
®,
es posible que no se admita la
función Use Private (utilizar
privado).
• En algunos dispositivos Bluetooth
®,
es posible que la función Switch
(cambiar) no esté disponible.
• En algunos dispositivos Bluetooth
®,
es posible que el número de teléfono
no se muestre correctamente.
• Durante una llamada de teléfono en un manos libres con Bluetooth
®, no
puede acceder a otros modos, Radio
y Setup.
(Continúa)
i
i
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 36
Page 260 of 484

4-37
Sistema multimedia
4
(Continúa)
• En función del tipo de dispositivo, elvolumen de la llamada recibida que
el otro interlocutor oye podría
diferir. Si el interlocutor oye su voz
demasiado alta o baja, ajuste el
volumen del micrófono.
Ajustes del teléfono
Pulse el botón [PHONE] (teléfono)
Seleccione [Phone settings] (ajustes
de teléfono).
- Para más información, consulte la página Ajuste ➟ Bluetooth.
Configuración
Pantalla
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]
(configuración/reloj) Seleccione
[Display] (pantalla).
Pantalla Media: al reproducir un archivo MP3, seleccione la
información de visualización que
desea en [Folder/File] (carpeta/
archivo) o [Artist/Title/Album]
(artista/título/álbum).
Ventana emergente de modo: durante el estado [On], pulse el
botón [RADIO] o [MEDIA] para
mostrar la ventana emergente de
cambio de modo.
Desplazamiento por el texto: si el nombre del archivo MP3 es
demasiado largo para mostrarse,
el nombre del archivo se desplaza
desde la derecha a la izquierda.
- Nombre del título en la pantallaUSB/iPod
®/ Bluetooth®(BT)
Audio*.
- TNombre de archivo/carpeta correspondiente en la lista de
reproducción. - TNombre del contacto
correspondiente en la lista del
historial de llamadas/contactos/
favoritos.*
- TNombre del dispositivo correspondiente en la lista de
dispositivos configurados,
dispositivos borrados, ajustes de
prioridad de conexión.*
* si está equipado
Sonido
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]
(configuración/reloj) Seleccione
[Sound] (sonido).
Position (posición): seleccione la posición del sonido.
Equaliser(Tone) (ecualizador (tono)): selecciona el tono del
sonido.
Speed dependent vol. (vol. en función de velocidad): controla el
nivel de volumen automáticamente
según la velocidad del vehículo.
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 37
Page 265 of 484

4-42
Sistema multimedia
Características del equipo de
audio
Unidad principal
❈Las características reales del
vehículo podrían diferir de la
imagen.
(1) Pantalla LCD
Toque la pantalla para seleccionar un botón.
(2) Mando POWER/VOL
Gírelo para ajustar el volumen.
Púlselo para encender o apagar el dispositivo.
(3) RADIO
Encienda la radio FM y AM. (4)
MEDIA (soportes)
Seleccione USB(iPod
®),
Bluetooth®(BT) Audio*, AUX o My
Music.
Permite mostrar el menú soportes cuando están conectados dos o
más soportes o cuando se pulsa el
botón [MEDIA] (soportes) en el
modo soportes.
* si está equipado
(5) SEEK/TRACK (buscar/pista)
Busca la siguiente emisora en el modo de radio.
Permite cambiar la canción actual en el modo soportes.
■ Tipo C
■Tipo D
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:23 PM Page 42
Page 267 of 484

4-44
Sistema multimedia
Mando del volante
(Modelo equipado con Bluetooth®)
❈ Las características reales del
vehículo podrían diferir de la
imagen. (1)
MUTE (silenciar)
Silencia el audio.
Silencia el micrófono durante una llamada. (modelo equipado con
Bluetooth
®)
(2) MODE (modo)
Pulse el botón para cambiar el modo en el orden siguiente: Radio
➟ Media.
Pulse el botón y manténgalo pulsado para apagarlo.
(3) VOLUME (volumen)
Púlselo para ajustar el volumen. (4)
UP/DOWN (subir/bajar)
Pulse el botón en el modo radio para buscar emisoras
preseleccionadas.
Pulse y mantenga pulsado el botón en el modo radio para
buscar frecuencias.
Pulse el botón en el modo soportes para cambiar la canción
actual. (e xcepto AUX)
Pulse y mantenga pulsado el botón en el modo soportes para
buscar rápidamente entre
canciones. (e xcepto
Bluetooth
®(BT) Audio o AUX)
(5) CALL (llamar) (si está equipado)
Pulsar el botón - Si no se encuentra en el modomanos libres Bluetooth
®o
recibiendo una llamada.
Primera pulsación: aparece la
pantalla de marcación de
número.
Segunda pulsación: aparece
automáticamente el último
número marcado.
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:23 PM Page 44
Page 271 of 484

4-48
Sistema multimedia
Radio
(1) Band (banda)
Para alternar entre FM, AM.
(2) Presets (preajustes)
Para ver todos los preajustes.
(3) List (lista)
Para ver todas las emisoras de radio
disponibles.
(4) Menu (menú)
Para ir a la pantalla de menú.
Alternancia entre FM, AM
Pulse el botón [RADIO] del
sistema de audio para alternar
entre FM y AM.
Seleccione [Band] (banda) en la pantalla para alternar entre FM y
AM.
Búsqueda de emisoras
Pulse el botón [SEEK/TRACK]
(buscar/pista) para buscar emisoras.
Lista
Aparece una lista de todas las
emisoras disponibles en el lugar en
el que se encuentra el vehículo.
Seleccione la emisora que desea.
Las emisoras favoritas se pueden
guardar en [Presets] (preajustes)
seleccionando el botón [save]
(guardar).
Preajustes
Guarde las 40 emisoras más
escuchadas.
Para escuchar un preajuste, seleccione
la emisora que desea de la lista.
Mantenga pulsado el número deseado
del 1 al 40. La emisora actual se
guarda en el número seleccionado.
Si el número está vacío, con tan solo
seleccionarlo se guarda la emisora.
Menú
Seleccione [Menu] (menú) y elija la
función que desea.
Scan (explorar): se reproducen todas las emisoras disponibles
durante cinco segundos cada una.
Sound Settings (ajustes de sonido): los ajustes de sonido del
sistema de audio se pueden
cambiar.
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:23 PM Page 48
Page 273 of 484

4-50
Sistema multimedia
4. Rango de visualización decaracteres (Unicode)
Nombres de archivos: hasta 64 caracteres ingleses (64 caracteres
coreanos)
Nombres de archivos: hasta 32 caracteres ingleses (32 caracteres
coreanos)
La función de desplazamiento
puede usarse para visualizar
nombres de archivos o carpetas
demasiado largos para mostrarlos
en la pantalla.
Idiomas soportados (soporte de
Unicode)
Coreano: 2.604 caracteres
Inglés: 94 caracteres
Caracteres de chino común: 4.888 caracteres
Símbolos especiales: 986 caracteres
No se admiten caracteres japone -
ses ni de chino simplificado.
Información
- Uso de dispositivos USB
• Arrancar el vehículo con el dispositivo USB conectado puede
dañar el dispositivo. Desconecte los
dispositivos USB antes de arrancar
el vehículo.
• Arrancar el vehículo o detener el motor con un dispositivo USB
externo conectado puede provocar
un fallo de funcionamiento del
dispositivo.
• Preste atención a la electricidad estática al conectar y desconectar
dispositivos USB externos.
• No se reconocen reproductores MP3 codificados conectados como
dispositivos externos.
• Es posible que no se reconozcan los dispositivos USB externos,
dependiendo de su estado.
• Solo se reconocen productos formateados con byte/sectores por
debajo de 4 KB.
• Solo se reconocen dispositivos USB con formato FAT12/16/32; no se
reconocen los sistemas de archivos
NTFS y ExFAT.
(Continúa)(Continúa)
• Algunos dispositivos USB no se
reconocen por temas de
compatibilidad.
• No toque las conexiones USB.
• La conexión y desconexión rápidas de dispositivos USB en un período
breve pueden provocar el fallo del
equipo.
• Pueden escucharse ruidos anómalos al desconectar el dispositivo USB.
• Apague la radio antes de conectar o desconectar dispositivos USB
externos.
• El período de reconocimiento podría prolongarse en función del
tipo, la capacidad y el formato de
archivo del dispositivo USB externo.
No se trata de ningún fallo de
funcionamiento.
• Se prohíbe el uso del dispositivo USB para otros propósitos que no
sean la reproducción de archivos
musicales.
• No se admite la visualización de imágenes ni la reproducción de
vídeos.
(Continúa)
i
ATENCIÓN
ATENCIÓN
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:23 PM Page 50
Page 287 of 484

4-64
Sistema multimedia
Precauciones de seguridad
La función de manos libres conBluetooth®permite conducir con
seguridad. Al conectar un teléfono
con Bluetooth
®al sistema de audio
del vehículo, las llamadas se pueden
realizar y recibir a través de dicho
sistema, que también permite
gestionar los contactos. Consulte el
manual del usuario antes de usarlo.
Un exceso de manipulación de los controles durante la conducción
resta atención a la carretera y puede
dar lugar a accidentes. No opere el
dispositivo excesivamente mientras
conduce.
Observar la pantalla durante un tiempo prolongado es peligroso y
podría causar un accidente. Reduzca
al mínimo la visualización de la
pantalla.
Precauciones al conectar
dispositivos con Bluetooth®
El vehículo admite las siguientesfunciones de Bluetooth®.Es
posible que algunos dispositivos
con Bluetooth
®no admitan
algunas funciones. 1) Llamadas telefónicas a través
de manos libres con Bluetooth
®
2) Operaciones durante unallamada (controles Private
(privado), Switch (interruptor),
Out Vol. (vol. de salida))
3) Descarga del historial de llamadas guardadas en el
dispositivo con Bluetooth
®
4) Descarga de los contactosguardados en el dispositivo
Bluetooth
®
5) Descarga automática decontactos/historial de llamadas
con el Bluetooth
®conectado
6) Conexión automática del dispositivo con Bluetooth
®
cuando se ha puesto en marcha
el vehículo
7) Reproducción de transferencia de audio por Bluetooth
®
Antes de conectar su dispositivo alsistema de audio, asegúrese de
que admite Bluetooth
®. Aunque su dispositivo admita
Bluetooth
®, si la función de
Bluetooth®del dispositivo está
desactivada no podrá establecerse
la comunicación Bluetooth
®.
Busque y conecte con la función
Bluetooth
®habilitada.
Empareje o conecte dispositivos con Bluetooth
®al sistema de audio
con el vehículo detenido.
Si la conexión a través de Bluetooth
®se pierde debido a
condiciones anómalas mientras el
dispositivo Bluetooth
®está
conectado (superación del radio
de comunicación, apagado del
dispositivo, errores en la
comunicación, etc.), se busca el
dispositivo perdido y se vuelve a
realizar automáticamente la
conexión Bluetooth
®.
Si desea deshabilitar la función de conexión automática de
dispositivos con Bluetooth
®,
desactive la función de Bluetooth®
en el dispositivo. Consulte los
manuales del usuario de los
dispositivos para saber si admiten
la función Bluetooth
®.
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:23 PM Page 64