sensor Hyundai Accent 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2017Pages: 484, PDF Size: 18.55 MB
Page 106 of 484

3-26
CaracterÃsticas de comodidad de su vehÃculo
Retrovisor electrocrómico(ECM) (si está equipado)
El retrovisor electrocrómico controla
automáticamente el brillo de los
faros del vehÃculo de detrás por la
noche o condiciones de conducción
con luces bajas.
Con el motor en marcha, el brillo se
controla automáticamente mediante
el sensor montado en el retrovisor.
Dicho sensor detecta la intensidad
de iluminación alrededor del
vehÃculo y ajusta automáticamente
el brillo de los faros de los vehÃculos
de detrás.
Al colocar la palanca de cambio en
la posición R (marcha atrás), el
retrovisor se ajusta automáticamente
al brillo máximo para mejorar la
visibilidad trasera del conductor.
Para accionar el retrovisor
eléctrico:
Pulse el botón ON/OFF (1) para
apagar la función de antideslum-
bramiento automático. El testigo
indicador del retrovisor se
apagará.
Pulse el botón ON/OFF (1) para
activar la función de antideslum-
bramiento automático. El testigo
indicador del retrovisor se
iluminará.
El retrovisor regresa por defecto a la posición ON cuando el
interruptor de encendido o el botón
Start/Stop del motor está en la
posición ON.
Retrovisor exterior
Asegúrese de ajustar los ángulos de
los retrovisores antes de conducir.
Su vehÃculo está equipado con
retrovisores exteriores derecho e
izquierdo.
Los retrovisores pueden ajustarse a
distancia con el interruptor de control
remoto.
Los retrovisores pueden plegarse
para evitar daños durante el lavado
automático del vehÃculo o al pasar
por una calle estrecha.
El retrovisor exterior derecho es
convexo. Los objetos que se
observan por el retrovisor están más
cerca de lo que parecen.
OHCR046012
OTLE045009
I
I
I
I
n
n
n
n
d
d
d
d
i
i
i
i
c
c
c
c
a
a
a
a
d
d
d
d
o
o
o
o
r
r
r
r
S
S
S
S
e
e
e
e
n
n
n
n
s
s
s
s
o
o
o
o
r
r
r
r
P
P
P
P
a
a
a
a
n
n
n
n
t
t
t
t
a
a
a
a
l
l
l
l
l
l
l
l
a
a
a
a
d
d
d
d
ee
e
e
v
v
v
v
i
i
i
i
s
s
s
s
i
i
i
i
ó
ó
ó
ó
n
n
n
n
t
t
t
t
r
r
r
r
a
a
a
a
s
s
s
s
e
e
e
e
r
r
r
r
a
a
a
a
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:45 PM Page 26
Page 170 of 484

3-90
CaracterÃsticas de comodidad de su vehÃculo
• No cubra ni vierta lÃquidos sobreel sensor (1) situado delante del
panel de instrumentos.
No limpie el sensor con limpiacristales, ya que podrÃa
dejar una capa que interferirÃa el
funcionamiento del sensor.
Si su vehÃculo tiene la luna del parabrisas tintada o con otro
tipo de revestimiento metálico,
el sistema de luces automáticas
podrÃa no funcionar
correctamente.
Posición de luces de
estacionamiento ( )
Las luces de estacionamiento, las
luces de la matrÃcula y las luces del
panel de instrumentos se encienden.
Posición de faros ( )
Los faros, las luces de estaciona-
miento, las luces de la matrÃcula y
las luces del panel de instrumentos
se encienden.
Información
El interruptor de encendido debe
estar en la posición ON para encender
los faros.
i
ATENCIÓN
OTL045253LOTL045252L
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:51 PM Page 90
Page 183 of 484

3-103
CaracterÃsticas de comodidad de su vehÃculo
3
Sistema de ayuda al estacio-
namiento trasero (si está
equipado)El sistema de ayuda al
estacionamiento trasero ayuda al
conductor en el movimiento de marcha
atrás del vehÃculo emitiendo una señal
acústica si se detecta algún objeto a
una distancia de 120 cm (50 pulg.)
detrás del vehÃculo.
Se trata de un sistema adicional que
solo puede detectar objetos dentro del
margen y la ubicación de los sensores,
no puede detectar objetos que se
encuentren en otras zonas en las que
no se hayan instalado sensores.
Mire SIEMPRE alrededor del
vehÃculo antes de moverlo en
cualquier dirección para
asegurarse de que no haya
objetos ni obstáculos con el fin
de evitar una colisión.
Preste mucha atención al
conducir el vehÃculo cerca de
objetos, especialmente
peatones y muy especialmente
niños.
Tenga en cuenta que es
posible que el sensor no
detecte algunos objetos
debido a la distancia a la que
se encuentran, su tamaño o el
material de los mismos,
caracterÃsticas que pueden
limitar la eficacia de los
sensores.
ADVERTENCIA
OHCR046325
OHCM047025
â– 4 puertas
â– 5 puertas
Sensor
Sensor
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:52 PM Page 103
Page 184 of 484

3-104
CaracterÃsticas de comodidad de su vehÃculo
Funcionamiento del sistema deayuda al estacionamientotrasero
Condición operativa
El sistema se activa al conducir
marcha atrás con el interruptor de
encendido en la posición ON. Sin
embargo, si la velocidad del
vehÃculo excede los 5 km/h (3
mph), el sistema podrÃa no detectar
ningún objeto.
Si la velocidad del vehÃculo excede los 10 km/h (6 mph), el sistema no
le avisará aunque detecte objetos.
Si se detectan más de dos objetos al mismo tiempo, el más cercano
se reconocerá primero.
Tipos de indicador y señal acústica de
advertencia
El indicador puede ser diferenteal de la ilustración según los
objetos o el estado del sensor.
Si el indicador parpadea, lleve a
revisar su vehÃculo a un
distribuidor HYUNDAI autori-
zado.
Si la señal acústica no suena o si la señal acústica suena
intermitentemente al
seleccionar R (marcha atrás),
puede indicar un fallo de
funcionamiento del sistema de
ayuda al estacionamiento. Si
esto ocurre, lleve a revisar su
vehÃculo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado cuanto
antes.
ATENCIÓN
Tipos de sonidos de advertencia Indicador
Cuando un objeto está a una
distancia de 120 cm a 60 cm
(47 pulg. a 24 pulg.) del
parachoques trasero: El
zumbador emite señales
acústicas de forma
intermitente.
Cuando un objeto está a una
distancia de 60 cm a 30 cm
(24 pulg. a 12 pulg.) del
parachoques trasero: El
zumbador emite señales
acústicas con más frecuencia.
Cuando un objeto está a unos
30 cm (12 pulg.) del
parachoques trasero: El
zumbador emite una señal
acústica continua.
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:52 PM Page 104
Page 185 of 484

3-105
CaracterÃsticas de comodidad de su vehÃculo
3
Condiciones en las que nofunciona el sistema de ayuda alestacionamiento
El sistema de ayuda al
estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente cuando:
La humedad se ha congelado en el
sensor.
El sensor está cubierto por algún cuerpo extraño, como nieve o
agua, o la cubierta del sensor está
bloqueada.
Hay una posibilidad de que haya
una averÃa en el sistema de ayuda
al estacionamiento trasero en los
casos siguientes:
Conducción en superficiesirregulares, p. ej. carreteras sin
pavimentar, con gravilla, baches o
en pendiente.
Los objetos que generan un ruido excesivo, p. ej. bocinas de
vehÃculos, motores de
motoclicletas o frenos neumáticos
de los camiones, pueden interferir
con el sensor. Lluvia intensa o salpicaduras de
agua.
Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles cerca del sensor.
Si el sensor está cubierto de nieve.
Si se ha instalado equipamiento o accesorios que no sean de fábrica,
o si se ha modificado la altura del
parachoques o la instalación del
sensor.
El margen de detección disminuye en
los casos siguientes:
La temperatura exterior esextremadamente caliente o frÃa.
Objetos no detectables más pequeños que 1 m (40 pulg.) y
más estrechos que 14 cm (6 pulg.)
de diámetro.
Los siguientes objetos podrÃan no
ser reconocidos por el sensor:
Objetos afilados o delgados, comocuerdas, cadenas o barras
pequeñas.
Objetos que tienden a absorber la frecuencia del sensor, como ropa,
materiales esponjosos o nieve. El sensor puede no reconocer
objetos a menos de 30 cm (12
pulg.) del sensor, o puede detectar
una distancia incorrecta.
No empuje, rasque ni golpee el
sensor con ningún objeto duro
que pudiera dañar la superficie
del mismo. PodrÃa dañar el sensor.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
La garantÃa de vehÃculo nuevo
no cubre ningún accidente,
daño del vehÃculo ni lesiones de
sus ocupantes debidos al
sistema de ayuda al estaciona
-
miento. Conduzca siempre con
cuidado.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:52 PM Page 105
Page 199 of 484

3-119
CaracterÃsticas de comodidad de su vehÃculo
3
No coloque nada cerca del sensor
para garantizar un mejor control
del sistema de calefacción y
refrigeración.
Calefacción y aire
acondicionado manuales
El sistema de calefacción y
refrigeración se puede controlar de
forma manual pulsando el resto de
los botones, excepto el botón AUTO.
En este caso, el sistema funciona de
forma secuencial según el orden de
los botones seleccionados.
Al pulsar un botón excepto el botón
AUTO durante la operación automá-
tica, las funciones no seleccionadas
se controlarán automáticamente.
1. Arranque el motor.
2. Ajuste el modo a la posicióndeseada.
Para mejorar la efectividad de la
calefacción y la refrigeración:- Calefacción:
- Refrigeración: 3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada.
4. Ajuste el control de la admisión de aire a la posición de aire (fresco)
exterior.
5. Ajuste el control de velocidad del ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado, encienda el sistema del aire
acondicionado.
7. Pulse el botón AUTO para activar el modo automático del sistema.
ATENCIÓN
OHCI047677R
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:53 PM Page 119
Page 404 of 484

7-30
Mantenimiento
Información
Si el vehÃculo se utiliza en zonas
polvorientas y arenosas, cambie el
elemento más frecuentemente que en
los intervalos recomendados (consulte
en este capÃtulo "Mantenimiento en
condiciones duras de trabajo").
No conduzca sin purificador deaire. PodrÃa desgastar en exceso
el motor.
Al desmontar el filtro purificador de aire, tenga cuidado de que no
entre polvo o suciedad en la
toma de aire. PodrÃa dañarla.
Use piezas originales de HYUNDAI, si no usase piezas
originales el sensor de flujo de
aire podrÃa quedar dañado.
ATENCIÓN
i
HCm Mexico_7.qxp 2/7/2018 1:58 PM Page 30
Page 430 of 484

7-56
Mantenimiento
Nombre
del fusibleSÃmboloAmperaje
del fusibleComponentes protegidos
TAIL RHRH7,5AFaro DCH, luz de combinación trasera (EXT) DCH, luz de la matrÃcula DCH,
luz de combinación trasera (INT) DCH, ILUM. (+)
MODULE2MODULE210ABCM, interruptor del panel de protección
ENG TT15ABloque de conexiones E/R (fusible - F21), sensor de velocidad del vehÃculo,
interruptor de la luz de marcha atrás, interruptor de la luz de freno,
palanca de cambio de la transmisión automática, interruptor de la relación de cambio
P/WDW LHLH25AInterruptor principal del elevalunas eléctrico
SPARESPA R E25ARepuesto
RR FOGRR10ABloque de conexiones I/P (relé del piloto antiniebla)
SPARESPA R E15ARepuesto
TAIL LHLH7,5AFaro IZQ, luz de la matrÃcula IZQ, luz de combinación trasera (EXT) IZQ,
luz de combinación trasera (INT) IZQ
MODULE3MODULE37,5AAudio, retrovisor electrocrómico, unidad principal de navegación y A/V,
módulo de control del aire acondicionado,
indicador de la palanca de cambio de la transmisión automática, faro IZQ, faro DCH
ABS337,5ABloque de conexiones E/R (conector de comprobación multifunción),
módulo de control ABS/ESP
BRAKE SWITCHBRAKE
SWITCH10AMódulo de control de la llave inteligente, interruptor de la luz de freno
FOLD MIRROR10AInterruptor del retrovisor eléctrico exterior
HCm Mexico_7.qxp 2/7/2018 1:59 PM Page 56
Page 432 of 484

7-58
Mantenimiento
Nombre
del fusibleSÃmboloAmperaje
del fusibleComponentes protegidos
MODULE1MODULE17,5ABCM, Unidad SLM
SMART KEYSMART KEY25AMódulo de control de la llave inteligente
A/CON22A/C7,5AMódulo de control del aire acondicionado
RR WIPER15AInterruptor multifunción, motor del limpiaparabrisas trasero,
relé del limpiaparabrisas trasero
FRT WIPER25AInterruptor multifunción, motor del limpiaparabrisas delantero,
bloque de conexiones E/R (relé 6)
ACCACC10ABloque de conexiones I/P (relé de la toma de corriente), BCM, unidad SLM, audio,
unidad principal de navegación y A/V, conector de carga por USB,
interruptor del retrovisor eléctrico exterior, módulo de control de la llave inteligente
SPARESPARE20ARepuesto
A/BAG INDIND7,5ATablero de instrumentos
CLUSTERCLUSTER7,5ATablero de instrumentos
MDPS2127,5AUnidad MDPS
AUDIOAUDIO20AAudio, unidad principal de navegación y A/V
ROOM LP10A
Bloque de conexiones I/P (relé de la luz del habitáculo),
módulo de control del aire acondicionado, BCM, conector de enlace de datos,
luces automáticas y fotosensor, luz de la consola del techo, luz del habitáculo,
unidad SLM, tablero de instrumentos, luz del maletero
HCm Mexico_7.qxp 2/7/2018 1:59 PM Page 58
Page 435 of 484

7-61
7
Mantenimiento
Nombre
del fusibleSÃmboloAmperaje
del fusibleComponentes protegidos
MDPS1180AUnidad MDPS
ALTALT125A/150ABloque de conexiones E/R (fusible - F3, F4, F5, F6)
RR DEFOG40ABloque de conexiones I/P (relé del desempañador trasero)
ABS1140AModulo de control ABS/ESP, conector de comprobación multiusos
ABS2240AMódulo de control ABS/ESP
BLOWER40ABloque de conexiones E/R (relé 2)
WIPER10AMotor del limpiaparabrisas, interruptor multifunción, bloque de conexiones E/R (relé 6)
ENG S2S210ABloque de conexiones E/R (relé 4, relé 9), sensor de oxÃgeno (Arriba),
sensor de oxÃgeno (Abajo), válvula solenoide de admisión variable,
válvula solenoide de control de purga
ENG S1S110ABloque de conexiones E/R (relé 3), válvula de control de aceite 1/2
ENG E2E215AECM/PCM
H/LP RHRH10AFaro DCH
H/LP LHLH10AFaro IZQ
HCm Mexico_7.qxp 2/7/2018 2:00 PM Page 61