Corriente Hyundai Accent 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2018Pages: 484, PDF Size: 18.55 MB
Page 83 of 484
Características de comodidad de su vehículo
3
Características interiores..................................3-137
Cenicero.......................................................................\
....3-137
Soporte para bebidas ...................................................3-137
Parasol ........................................................................\
.....3-138
Toma de corriente ........................................................3-139
Mechero ........................................................................\
..3-140
Reloj ........................................................................\
.........3-140
Colgador ........................................................................\
..3-141
Anclae(s) de la alfombrilla del suelo ........................3-141
Red del maletero (Soporte) ........................................3-142
Cubierta del área de carga .........................................3-143
3
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:44 PM Page 3
Page 85 of 484
3-5
Características de comodidad de su vehículo
3
Información
Al arrancar el motor, no utilice la llave
con otras llaves inmovilizadoras. De
otro modo, el motor podría no
arrancar o detenerse poco después de
haber arrancado. Guarde las llaves
separadas para no sufrir ninguna
avería después de recibir el vehículo
nuevo.
No ponga accesorios de metal
cerca de la llave o el interruptor de
encendido.
Sería posible que el motor no
arrancara debido a que los
accesorios de metal pueden
interrumpir la transmisión normal
de la señal del repetidor.
Información
Si necesita llaves adicionales o pierde
las llaves, recomendamos que consulte
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.El transpondedor de la llave de
contacto es una parte importante
del sistema inmovilizador. Debe
darle varios años de servicio sin
problemas; no obstante, evite
exponerlo a la acción de la
humedad o de la electricidad
estática y trátelo con cuidado. De
otro modo, el sistema podría dejar
de funcionar.
No cambie, altere o modifique el
sistema del inmovilizador porque
puede causar una avería en el
sistema del inmovilizador. En este
caso, haga realizar el servicio del
sistema por un taller profesional.
Recomendamos que solicite la
reparación del sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Las averías debidas a
modificaciones o ajustes
inadecuados del sistema
inmovilizador no están cubiertas
por la garantía del fabricante del
vehículo.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
i
ATENCIÓN
i
Recomendamos que solicite las
piezas de repuesto en un
distribuidor HYUNDAI
autorizado. Si utiliza una copia,
puede que el contacto no
vuelva a ON después de llevarlo
a START. Si así ocurriera, el
motor de arranque no dejaría de
girar y podría estropearse o
incendiarse a causa de una
corriente excesiva en el
devanado.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:45 PM Page 5
Page 131 of 484
3-51
Características de comodidad de su vehículo
3
Cierre de la compuerta dellenado de combustible
1. Para montar el tapón del depósito
de combustible, gírelo en sentido
horario hasta que se escuche un
clic.
2. Cierre la puerta de llenado de combustible hasta que se haya
enclavado de forma segura.
Información
Al abrir y cerrar la tapa del filtro de
combustible, lea la advertencia en la
tapa.
i
(Continúa)
No utilice el teléfono móvil
mientras esté repostando. La
corriente eléctrica y/o las
interferencias electrónicas de
los teléfonos mó viles pueden
inflamar los vapores de
combustible y provocar un
incendio.
No vuelva a entrar en el
vehículo una vez que ha
comenzado a repostar. Podría
generar electricidad estática,
tocando, rozando o
deslizándose con cualquier
elemento o tejido capaz de
producir electricidad estática.
La descarga de electricidad
estática puede inflamar los
vapores de combustible y
provocar un incendio.
(Continúa)
La gasolina es altamente
inflamable y explosiva. No
seguir estas instrucciones
puede causar LESIONES
GRAVES o la MUERTE:
Lea y siga todas las
advertencias señalizadas en
la estación de servicio.
Antes de repostar, compruebe
dónde está el apagado de
emergencia de la gasolina, si
está disponible, en la estación
de servicio.
Antes de tocar la boquilla de
combustible, debe eliminar
los riesgos de descarga de
electricidad estática tocando
con su mano otra pieza
metálica del vehículo, a una
distancia de seguridad con
respecto al cuello de llenado
de combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.(Continúa)
ADVERTENCIA
Las pulverizaciones de
combustibles pueden causar
lesiones, APRIETE despacio
HASTA QUE SE ESCUCHE UN
CLIC O SE ENCIENDA.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 51
Page 219 of 484
3-139
Características de comodidad de su vehículo
3
Toma de corriente
La toma de corriente está diseñada
para proporcionar potencia a teléfonos
móviles u otros aparatos eléctricos
diseñados para funcionar con el
sistema eléctrico del vehículo. Estos
aparatos deben consumir menos de
180 W con el motor en marcha.Para evitar daños en las salidas
eléctricas:
Utilice la toma de corriente sólo
cuando el motor esté
funcionando y desacople el
enchufe del accesorio después
de usarlo. El uso del enchufe
para accesorios durante un
tiempo prolongado y con el
motor apagado podría provocar
una descarga de la batería.
Utilice solo accesorios con 12 V que tengan menos de 180 W de
capacidad eléctrica.
(Continúa)(Continúa)
Ajuste el aire acondicionado o la
calefacción al mínimo nivel
operativo cuando utilice la toma
de corriente.
Cierre la tapa cuando no lo utilice.
Algunos aparatos eléctricos pueden provocar interferencias
electrónicas cuando se
enchufan a la toma de corriente
del vehículo. Estos dispositivos
pueden causar ruidos estáticos
o fallo de funcionamiento de
otros sistemas electrónicos u
otros dispositivos usados en su
vehículo.
Empuje el enchufe al tope. Si no se consigue un contacto
correcto, el enchufe podría
sobrecalentarse o producirse un
circuito abierto en el fusible.
Enchufe dispositivos eléctricos/ electrónicos equipados con
batería con protección de
corriente inversa. La corriente de
la batería podría fluir hacia el
sistema eléctrico/electrónico del
vehículo y causar un fallo del
sistema.
ATENCIÓN
Evite descargas eléctricas. No
introduzca los dedos ni
cuerpos extraños (pinza, etc.)
en una toma de corriente ni
toque la toma de corriente con
la mano mojada.
ADVERTENCIA
OHCR046377
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:55 PM Page 139
Page 225 of 484
4-2
Sistema multimedia
• Si instala el faro HID en elmercado postventa, sus
dispositivos electrónicos y de
audio podrían funcionar
incorrectamente.
Evite que productos químicos como perfume, aceite
cosmético, crema solar, jabón
de manos y ambientador entren
en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían
causar desperfectos o
descoloración.
Puerto AUX, USB e iPod®
Si su vehículo tiene un puerto AUX
y/o USB (bus serial universal),
puede usar el puerto AUX para
conectar los dispositivos de audio y
el puerto USB para enchufar un
dispositivo USB e iPod
®.
Información
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corriente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si
esto ocurre, utilice el suministro de
corriente del aparato de audio
portátil.
❈ iPod®es una marca registrada de Apple Inc.
Antena
La antena del techo recibe señales
AM/FM.
i
ATENCIÓN
S SI
IS
S T
T E
EM
M A
A
M
M U
UL
LT
T I
IM
M E
ED
D I
IA
A
OHCR046368OHCR046379
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 2
Page 243 of 484
4-20
Sistema multimedia
(Continúa)
• Use dispositivos USB 2,0 para unamejor compatibilidad. El tamaño
máximo soportado de dispositivos es
de 32 GB.Información -Uso de un
iPod®
• iPod®es una marca registrada de
Apple Inc.
• Para usar el iPod
®en el sistema de
audio de su vehículo, debe utilizar
un cable exclusivo del iPod
®. (El
cable que se suministra al adquirir
productos iPod
®/iPhone®)
• Si el iPod
®se conecta al vehículo
durante la reproducción, podría
producirse un ruido agudo durante
aproximadamente 1-2 segundos de
forma inmediata después de la
conexión. Si es posible, conecte el
iPod
®al vehículo con el iPod®
parado/en pausa.
• Cuando el encendido del vehículo se encuentra en ACC u ON, al
conectar el iPod
®con el cable del
iPod®, este cargará el iPod®a través
del sistema audio del vehículo.
• Al conectarlo con el cable del iPod
®,
asegúrese de introducir
completamente la clavija para
evitar interferencias en la
comunicación.
(Continúa)(Continúa)
• Cuando las características del
ecualizador de un dispositivo
externo, como el iPod
®y del sistema
de audio están activas al mismo
tiempo, los efectos del ecualizador
podrían solaparse y causar un
deterioro del sonido y distorsión. Si
es posible, desactive el ecualizador
del dispositivo externo si está
conectado al sistema de audio.
• Podría producirse ruido mientras un iPod
®o dispositivo AUX está
conectado. Si no se usan dichos
dispositivos, desconéctelos del
dispositivo y guárdelos.
• Cuando el iPod
®o el dispositivo
AUX está conectado a la toma de
corriente, la reproducción del
dispositivo externo podría producir
ruidos. En ese caso, desconecte la
conexión eléctrica antes del uso.
• Pueden producirse saltos o un funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características
de su dispositivo iPod
® /iPhone®.
(Continúa)
i
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 20
Page 249 of 484
4-26
Sistema multimedia
Información
• En algunos dispositivos Bluetooth®,
es posible que el audio no inicie
automáticamente la reproducción.
Si no se reproduce la música en el
dispositivo Bluetooth
®después de
cambiar el modo de transferencia de
audio, pulse el mando TUNE.
Verifique si la música se reproduce
en el dispositivo Bluetooth
®después
de cambiar el modo de transferencia
de audio.
• Algunos dispositivos Bluetooth
®es
posible que no admitan la
transferencia de audio.
• Si el dispositivo Bluetooth
®está
desconectado, Bluetooth®(BT)
finaliza.
• Para utilizar Bluetooth
®, se requiere
la conexión Bluetooth®(BT) Audio.
Para obtener más información,
consulte el manual del Bluetooth
®.
AUX
Muestra la ventana emergente de
menú, al pulsar el botón [MENU]
(menú).
Ajustes de sonido
Pasa a los ajustes de sonido.
Información
• El modo AUX solo puede usarse si se ha conectado un reproductor
externo de audio.
• Si solo un cable está conectado a AUX sin un dispositivo externo, el
modo cambiará a AUX, pero se
puede producir ruido. Si no se usa
ningún dispositivo externo,
desconecte la clavija.
• Si el dispositivo externo está conectado a la toma de corriente, la
reproducción del mismo podría
producir ruidos. En ese caso,
desconecte la conexión eléctrica
antes del uso.
ii
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 26
Page 354 of 484
Qué hacer en caso de emergencia
6
Luces de emergencia.............................................6-2
En caso de una emergencia durante la conducción ............................................6-2
Si el motor se cala durante la conducción .................6-2
Si el motor se cala en un cruce o en una
travesía ........................................................................\
....6-2
Si se desinfla un neumático durante la conducción .................................................................6-3
Si el motor no arranca .........................................6-4
Si el motor no gira o lo hace despacio .......................6-4
Si el motor gira de forma normal pero no arranca .......6-4
Arranque con cables pasa corriente...................6-5
Si el motor se sobrecalienta ................................6-8
Si se desinfla un neumático ...............................6-10
Con rueda de repuesto .................................................6-10
Remolque...............................................................6-18
Servicio de remolque......................................................6-18
Montaje del gancho de remolque ...............................6-19
Remolque en caso de emergencia ..............................6-20
HCm Mexico_6.qxp 2/7/2018 2:04 PM Page 1
Page 416 of 484
7-42
Mantenimiento
Alineamiento de las ruedas y
equilibrio de los neumáticos
Las ruedas del vehículo están
alineadas y equilibradas con esmero
en la fábrica para prolongar la vida
del neumático y mejorar su
rendimiento.
La mayoría de las veces, no
necesitará alinear las ruedas otra
vez. Pero si nota un desgaste poco
corriente de los neumáticos o el
vehículo tira más de un lado, será
necesario reajustar el alineamiento.
Si nota que su vehículo vibra sobre
pavimento en buen estado, será
necesario equilibrar las ruedas.
El peso inapropiado de las ruedas
puede ocasionar daños a la parte
de aluminio de las ruedas. Utilice
sólo pesos aprobados.
Cambio de los neumáticos
Si el neumático está desgastado de
manera uniforme, el indicador del
desgaste de la banda de rodadura
aparecerá como una banda sólida a
lo largo de la banda de rodadura.
Esto indica que la banda de
rodadura en el neumático es inferior
a 1,6 mm (1/16 pulgadas).
Reemplace el neumático cuando
esto ocurra.
No espere a ver que la banda
atraviese toda la rodadura antes de
cambiar el neumático.
ATENCIÓN
OLMB073027
Indicador de desgaste del neumáticoPara reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE:
Cambie los neumáticos que
están gastados, desgastados
de forma desigual o dañados.
Los neumáticos pueden
provocar pérdida de la
efectividad de frenada, del
control de giro o de tracción.
Siempre al cambiar los
neumáticos, use el mismo
tamaño que los neumáticos
originales suministrados con
el vehículo. Utilizar neumá-
ticos y ruedas diferentes a las
recomendadas puede
provocar unas características
de manejo inusuales y un mal
control del vehículo, lo que
podría afectar negativamente
al sistema antibloqueo de
frenos (ABS) y provocar un
grave accidente.
(Continúa)
ADVERTENCIA
HCm Mexico_7.qxp 2/7/2018 1:58 PM Page 42
Page 429 of 484
7-55
7
Mantenimiento
Nombre
del fusibleSímboloAmperaje
del fusibleComponentes protegidos
DR LOCK20ABloque de conexiones I/P (relé de desbloqueo del portón trasero,
relé de bloqueo/desbloqueo de las puertas)
P/OUTLETPOWER
OUTLET20AToma de corriente
Safety WDWSAFETY25AMódulo del elevalunas eléctrico de seguridad del conductor
STOP LAMPSTOP
LAMP15ABloque de conexiones I/P (módulo electrónico de la señal de freno)
TURN LAMP15ABCM, Unidad SLM
CIGARETTE20AMechero
HTD MIRROR10ARetrovisor eléctrico exterior del conductor, retrovisor eléctrico exterior del acompañante,
módulo de control del aire acondicionado
DRL2210ABCM
P/WDW RHRH25AInterruptor principal del elevalunas eléctrico,
interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante
S/HEATER20ANo se usa
DRL1110ABloque de conexiones I/P (relé DRL)
START7,5ATransmisión automática: Interruptor de la relación de cambio /
Transmisión manual: Bloqueo de encendido e interruptor del embrague,
ECM/PCM, módulo de control de la llave inteligente, bloque de conexiones E/R (relé 1)
HCm Mexico_7.qxp 2/7/2018 1:59 PM Page 55