PANTALLA Hyundai Accent 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2018Pages: 484, PDF Size: 18.55 MB
Page 82 of 484
Pantalla LCD..........................................................3-72
Control de la pantalla LCD ............................................3-72
Modos LCD........................................................................\
3-72
Modo del ordenador de viaje ......................................3-73
Modo de información.....................................................3-74
Modo de ajustes del usuario .......................................3-75
Mensajes de advertencia ..............................................3-78
Ordenador de viaje ..............................................3-80
Tipo A ........................................................................\
.........3-80
Tipo B ........................................................................\
.........3-84
Modos de viaje ................................................................3-84
Luces ......................................................................3-\
89
Luces exteriores ..............................................................3-89
Luces interiores ...............................................................3-95
Limpia y lavaparabrisas.......................................3-98
Limpiaparabrisas ..............................................................3-99
Lavaparabrisas .................................................................3-99
Interruptor de lava y limpiaparabrisas traseros....3-100
Limpiaparabrisas trasero automático.......................3-101
Sistema de ayuda para el conductor ..............3-102
Cámara de visión trasera ............................................3-102
Sistema de ayuda al estacionamiento trasero ......3-103
Desempañador ....................................................3-106
Desempañador de la luna trasera ............................3-106
Sistema de control climático manual ..............3-107
Calefacción y aire acondicionado .............................3-108
Funcionamiento del sistema .......................................3-112
Mantenimiento del sistema ........................................3-115
Sistema de control climático automático .......3-117
Calefacción y aire acondicionado automáticos.....3-118
Calefacción y aire acondicionado manuales ..........3-119
Funcionamiento del sistema .......................................3-125
Mantenimiento del sistema ........................................3-127
Descongelar y desempañar el parabrisas ......3-130
Sistema de control del climatizador manual ..........3-130
Sistema de control de climatizador automático ....3-131
Lógica de desempañado..............................................3-132
Guantera..............................................................3-134
Almacenaje en la consola central ............................3-134
Apoyabrazos deslizante ..............................................3-134
Guantera........................................................................\
..3-135
Soporte para las gafas de sol ...................................3-135
Caja multiusos ................................................................3-136
3
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:44 PM Page 2
Page 101 of 484
3-21
Características de comodidad de su vehículo
3
Opciones de bloqueo/
desbloqueo automático de las
puertas
Sistema de desbloqueo de lapuerta por detección de impacto(si está equipado)
Todas las puertas se desbloquearán
automáticamente en caso de que se
despliegue el airbag debido a un
impacto.
Sistema de bloqueo automáticode puertas por sensor develocidad (si está equipado)
Todas las puertas se bloquearán
automáticamente cuando la
velocidad del vehículo sobrepase los
15 km/h.
Todas las puertas se desbloquean
automáticamente cuando el motor se
para.
Para más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
Bloqueos de la puerta trasera
con seguro para niños
El seguro para niños tiene la función
de evitar que los niños sentados
detrás puedan abrir las puertas
traseras accidentalmente. Los
bloqueos de seguridad de las
puertas traseras deben usarse
siempre que haya un niño en el
vehículo.
El seguro para niños está situado en
el borde de cada puerta trasera.
Cuando el seguro para niños esté en
la posición de bloqueo (1), la puerta
trasera no se podrá abrir aunque se
tire de la manilla interior de la puerta
(2). Para bloquear el seguro para niños,
introduzca un destornillador en el
orificio y gírelo a la posición de
bloqueo.
Para poder abrir una puerta trasera
desde el interior del vehículo,
desbloquee el seguro para niños.
Si los niños abren accidental -
mente las puertas traseras
mientras el vehículo está en
movimiento, podrían caer del
vehículo. Los bloqueos de
seguridad de las puertas traseras
deben usarse siempre que haya
un niño en el vehículo.
ADVERTENCIA
OHCR046005
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:45 PM Page 21
Page 121 of 484
3-41
Características de comodidad de su vehículo
3
Advertencia de abertura delcapó (si está equipado)
El mensaje de advertencia
aparecerá en la pantalla LCD
cuando el capó está abierto.
El aviso de advertencia operará
cuando el vehículo se conduce a
más de 3 km/h con el capó abierto.
Cierre del capó
1. Antes de cerrar el capó,
compruebe lo siguiente:
compartimento del motor deben
estar correctamente montadas.
material combustible debe
quitarse del compartimento del
motor.
2. Vuelva a colocar la varilla de sujeción en su alojamiento para
que no vibre.
3. Baje el capó la mitad de recorrido (elevado aprox. 30 cm desde la
posición de cierre) y empuje hacia
abajo para cerrarlo
correctamente. Haga doble clic
para asegurarse de que el capó
está seguro.
Barra de soporte
Agarre la barra de soporte por
la zona cubierta con goma. La
goma evitará que usted se
queme con el metal cuando el
motor está caliente.
La barra de soporte debe
introducirse completamente
en el orificio siempre que
compruebe el compartimento
del motor. Esto evitará que el
capó caiga y le produzca
alguna lesión.
ADVERTENCIA
Antes de cerrar el capó,
asegúrese de que se quitan
todas las obstrucciones para
la apertura del capó.
Compruebe siempre dos
veces que el capó esté
correctamente cerrado antes
de empezar a conducir.
Compruebe que no hay
ninguna luz de advertencia o
mensaje de abertura del capó
mostrados en el panel de
instrumentos. Si el capó no se
cierra mientras el vehículo
está en movimiento, la señal
acústica sonará para avisar al
conductor de que el capó no
está completamente cerrado.
Conducir con el capó abierto
puede causar una pérdida
total de la visibilidad, lo cual
podría provocar un accidente.
No mueva el vehículo con el
capó levantado, la visión es
limitida, lo que provocar un
accidente, y el capó podría
caerse y dañarse.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:46 PM Page 41
Page 127 of 484
3-47
Características de comodidad de su vehículo
3
Cómo usar el maleterointeligente
El maletero puede abrirse mediante
activación sin contacto si se cumplen
todas las condiciones siguientes:
15 segundos después de haber
cerrado y bloqueado todas las
puertas
Se posiciona en la zona de detección durante más de 3
segundos.
Información
• El maletero inteligente no funcionacuando:
- La llave inteligente se detecta en unplazo de 15 segundos después de
cerrar y bloquear todas las puertas,
y se detecta de forma continua.
- La llave inteligente se detecta en un plazo de 15 segundos después de
cerrar y bloquear todas las puertas,
y a 50~100 cm de las manillas de las
puertas delanteras. (para vehículos
equipados con luz de bienvenida)
- Una puerta no está cerrada o bloqueada.
- La llave inteligente está dentro del vehículo. 1. Ajuste
Para activar el maletero inteligente,
acceda al modo de ajustes del
usuario y seleccione el maletero
inteligente (Smart Trunk) en la
pantalla LCD.
Para más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
2. Detección y alerta
Si está colocado en la zona de
detección (50 ~100 cm detrás del
vehículo) con una llave inteligente,
los testigos de emergencia
parpadearán y sonará una señal
acústica para avisarle de que se ha
detectado la llave inteligente y se
abrirá el maletero.
i
OHCI047679ROHCR046021
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 47
Page 134 of 484
3-54
Características de comodidad de su vehículo
T
TA
A B
BL
LE
E R
R O
O
D
D E
E
I
IN
N S
ST
T R
R U
U M
M E
EN
N T
TO
O S
S
1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de la temperatura
del refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
6. Pantalla LCD (incluyendo ordenador de viaje)
OHCM047100/OHCM047102
■
■Tipo A
El tablero real del vehículo podría
diferir de la imagen.
■
■Tipo B
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 54
Page 139 of 484
3-59
Características de comodidad de su vehículo
3
La indicación de la temperatura
exterior podría no cambiar
inmediatamente como lo hacen los
termómetros convencionales para
no distraer al conductor.
Puede cambiar la unidad de
temperatura de °C a °F o de °F a °C
en el modo de ajustes del usuario
del tablero de instrumentos.
- Vaya a Modo de ajuste del usuario➝ Otros ➝Unidad de
temperatura.
- Pulse el botón TRIP en el volante durante 5 segundos.
Para vehículos equipados con
control del climatizador automático,
también puede:
- Pulse y mantenga pulsados los botones AUTO y OF en la unidad
de control del climatizador durante
3 segundos.
La unidad de temperatura en la
pantalla LCD del tablero de
instrumentos y en la pantalla de
control del climatizador cambiará.Indicador de cambio de la
transmisión
Indicador de cambio de la transmisión manual (si estaequipado)
El indicador le informa de qué
marcha es la adecuada durante la
conducción para ahorrar
combustible.
Aumentar marcha : ▲
2, ▲
3, ▲
4,
▲ 5, ▲
6
Reducir marcha : ▼3,
▼4,
▼5 Por ejemplo
: Indica que sería adecuadoaumentar a la 3ª marcha (en
estos momentos, la palanca de
cambios está en 2ª o 1ª).
: Indica que sería adecuado reducir a la 3ª marcha (en estos
momentos, la palanca de
cambios está en 4ª, 5ª o 6ª).
Si el sistema no funciona
correctamente, no se muestra este
indicador.
■Tipo A■Tipo B
OAD045185N/OHCR046129
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 59
Page 148 of 484
3-68
Características de comodidad de su vehículo
Testigo de advertenciamaestro
Este testigo indicador se enciende:
En caso de fallo en el nivel bajo de
líquido limpiaparabrisas, etc.
Observe la indicación en la pantalla
LCD para conocer los detalles de la
advertencia.
Testigos indicadores
Testigo indicador delcontrol electrónico deestabilidad (ESC) (si está equipado)
Este testigo indicador se enciende:
Al conectar el interruptor de
encendido o pulsar el botón de
inicio/parada del motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3segundos y luego se apaga.
Si existe un problema con el sistema ESC.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Este testigo indicador parpadea:
Cuando el ESC está funcionando.
Para más información, consulte el
apartado "Control de estabilidad
electrónico (ESC)" en el capítulo 5.
Testigo indicador OFFdel control electrónicode estabilidad (ESC)(si está equipado)
Este testigo indicador se enciende:
Al conectar el interruptor de
encendido o pulsar el botón de
inicio/parada del motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3segundos y luego se apaga.
Al desactivar el sistema ESC pulsando el botón ESC OFF.
Para más información, consulte el
apartado "Control electrónico de
estabilidad (ESC)" en el capítulo 5.
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:48 PM Page 68
Page 152 of 484
3-72
Características de comodidad de su vehículo
Control de la pantalla LCD
Los modos de la pantalla LCD
pueden cambiarse usando los
botones de ajuste en el volante.
(1) : Botón de MODO paracambiar los modos
(2) ▲, ▼: Botón MOVE para
cambiar las funciones
(3) OK : Botón de SELECT/RESET (SELECCIÓN/REAJUSTE)
para ajustar o reajustar la
función seleccionada
Para más información sobre los
Modos LCD, consulte el apartado
"Pantalla LCD" en las siguientes
páginas de este capítulo.
Modos LCD
P
P A
A N
N T
TA
A L
LL
LA
A
L
L C
C D
D
Modos SímboloDescripción
Ordenador
de viaje
En este modo se visualiza información sobre la
conducción: cuentakilómetros parcial, consumo
de combustible, etc.
Para más información, véase "Ordenador de
viaje" en este capítulo.
Ajustes del usuarioEn este modo puede cambiar los ajustes de las
puertas, las luces, etc.
Advertencia
En este modo se visualiza información como la
presión de los neumáticos, el intervalo de
mantenimiento y mensajes de advertencia
relacionados con el control de crucero, etc.
Para más información sobre el control de los Modos LCD, consulte el
apartado "Control de la pantalla LCD" en las siguientes páginas de este
capítulo.
OHCR046030
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:48 PM Page 72
Page 154 of 484
3-74
Características de comodidad de su vehículo
Modo de información
Intervalo de mantenimiento
Servicio en
Calcula e indica cuándo debe
realizarse el mantenimiento previsto
(kilometraje o días).
Cuando transcurren los kilómetros
establecidos o los días transcurridos,
se visualiza el mensaje "Servicio en"
durante varios segundos cada vez
que se enciende el interruptor de
encendido.
Servicio requerido
Si supera el intervalo de
mantenimiento especificado,
aparacerá el mensaje "Servicio
requerido" cada vez que encienda el
interruptor de encienda el vehículo.
Para reajustar el intervalo de
mantenimiento al kilometraje y
tiempo previamente ajustados:
- Active el modo de reajustepulsando el botón OK durante más
de 5 segundos y pulse de nuevo el
botón OK durante más de 1
segundo (Europa).
- Pulse el botón OK durante más de 1 segundo (excepto Europa).
Intervalo de servicio desactivado
Si no se ha fijado un intervalo de
mantenimiento, aparecerá el
mensaje "Intervalo de servicio
desactivado" en la pantalla LCD.
Información
Si ocurre alguna de las condiciones
siguientes, el kilometraje y los días
podrían ser incorrectos.
- El cable de la batería estádesconectado.
- El interruptor del fusible está apagado.
- La batería está descargada.
i
OHCR046139
OHCR046141OHCR046140
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:48 PM Page 74
Page 166 of 484
3-86
Características de comodidad de su vehículo
Reinicio automático
Para reiniciar el consumo promedio
de combustible automáticamente
después de repostar, seleccione el
modo "Auto Reset" en el menú de
ajuste del usuario de la pantalla
LCD.
- Después del encendido: Elconsumo promedio de combustible
se reajusta automáticamente
cuando transcurren 4 horas
después de parar el motor.
- Después de repostar: El consumo promedio de combustible se
reajusta automáticamente cuando
se conduce a más de 1 km/h
después de repostar 6 litros o más
de combustible.
Información
El consumo promedio de combustible
podría ser inexacto cuando conduce el
vehículo menos de 300 metros tras
encender el botón Start/Stop del
motor.
Consumo instantáneo de
combustible (3)
Este modo muestra el consumoinstantáneo de combustible
durante los últimos pocos
segundos cuando la velocidad del
vehículo es superior a 10 km/h.
- Margen del consumo decombustible: 0~30 L/100km, km/L
o 0~50 MPG.
Visualización de informaciónacumulada
Esta indicación muestra la distancia
de viaje (1), el consumo promedio de
combustible (2) y el tiempo total de
conducción (3) acumulados.
La información se calcula a partir del
último reajuste.
Para reajustar la información
manualmente, mantenga pulsado el
botón OK mientras se visualiza la
información de conducción
acumulada. La distancia de viaje, el
consumo promedio de combustible y
el tiempo total de conducción se
reajustan simultáneamente.
i
■Tipo A■Tipo B
OHCR046135/OHCR046148
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:49 PM Page 86