oil Hyundai Atos 2003 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Atos, Model: Hyundai Atos 2003Pages: 112, PDF Dimensioni: 1.34 MB
Page 18 of 112

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-10 B230G01A-GTT Installazione ai lati sul sedile posteriore Per installare il sistema di trattenuta per bambini
in posizione laterale sul sedile posteriore, srotolare la cintura dal relativo arrotolatore.
YR10400B
Sul sedili posteriori esterni Installare il sistema di trattenuta per bambini,allacciare la cintura di sicurezza e lasciare chel'arrotolatore ricuperi l'eventuale allentamentodella cinghia. Verificare che il tratto della cinturache generalmente passa attorno alla vita delpasseggero sia ben stretta attorno al sistema ditrattenuta per bambini, e che il tratto alla spalladella cintura di sicurezza sia posizionato inmodo tale che non possa interferire con il capoo con il collo del bambino. Una volta installatoil sistema di trattenuta per bambini, tentare dispostarlo in tutte le direzioni per assicurarsi chesia saldamente fissato. Se si deve stringere la cintura di sicurezza, fare scorrere ancora parte della cintura versol'arrotolatore. Se si slaccia la cintura di sicurezza,liberandola dalla fibbia, e la si lascia riavvolgere,l'arrotolatore tornerà automaticamente alla suanormale funzione di bloccaggio d'emergenzaquando il sedile è occupato da un passeggero. NOTA:
o Prima d'installare il sistema di trattenuta per bambini, leggere le istruzioni fornite dal costruttore di tale sistema.
o Se la cintura di sicurezza non funziona come descritto, fare controllareimmediatamente il sistema da unconcessionario Hyundai autorizzato.
o Se non viene utilizzato, il seggiolino di
sicurezza per bambini dev'essere fissatocon una cintura di sicurezza, per evitareche possa essere scagliato in avanti incaso di una brusca frenata o di unincidente.
o I bambini di corporatura troppo grossa per un sistema di trattenuta specifico dovrannosedere sul sedile posteriore allacciando lecinture di sicurezza disponibili.
o Verificare sempre che la parte della cintura di sicurezza che passatrasversalmente sul busto del bambinosia posizionata a metà spalla, e mai ditraverso sul collo. Perché la cintura disicurezza possa aderire nel modomigliore al corpo del bambino, si consigliadi farlo sedere più verso il centro delveicolo. La parte della cintura di sicurezzache passa attorno alla vita del bambinodev'essere sempre posizionata il più inbasso possibile sui fianchi e deve aderireil meglio possibile al corpo.
o Se la cintura di sicurezza non aderisce in modo adeguato al bambino, siraccomanda l'uso di un supportospecifico omologato per alzare laposizione da seduto del bambino in modoche questo possa indossarecorrettamente la cintura di sicurezza.
o Durante la marcia, i bambini non debbono mai restare in piedi o inginocchiati sulsedile. o Non utilizzare mai supporti o seggiolini
di sicurezza per il trasporto di bambinidel tipo che si aggancia allo schienaledel sedile, in quanto potrebbero nonoffrire una sicurezza adeguata in casod'incidente.
o Con il veicolo in movimento, evitare di tenere bambini in braccio, che potrebberoferirsi gravemente in caso d'incidente odi frenata improvvisa. Anche se la per-sona che tiene in braccio il bambino ha lacintura di sicurezza allacciata, in casod'incidente il bambino non sarebbeprotetto da alcun sistema di trattenuta.
xita-1.p65 6/23/2008, 1:21 PM
10
Page 34 of 112

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-26 B110A01X-GTT RIBALTAMENTO DELLO SCHIENALE E DEL CUSCINO DEL SEDILEPOSTERIORE
B110A01X
AVVERTENZA: Il ribaltamento dello schienale e del cuscino del sedile posteriore ha lo scopo dipermettere il trasporto di una quantità dioggetti che altrimenti non potrebbero trovareposto nel bagagliaio. Durante la marcia, sulcarico non deve sedere nessun passeggero,dato che questa posizione è inadeguata enon è possibile utilizzare le cinture disicurezza con il sedile ribaltato. In caso diincidente o di una brusca frenata, infatti, ilpasseggero che occupasse una posizioneimpropria rischierebbe gravi lesioni, quandonon la morte. Gli oggetti trasportati nondebbono sporgere, in altezza, oltre lasommità dei sedili anteriori: in caso di una
ZB290A1-AT FRENO DI STAZIONAMENTO
B530A01A
RicordateVi di inserire sempre il freno di
stazionamento prima di scendere dalla vettura. Con il freno di stazionamento inserito, la spiacorrispondente sarà accesa se la chiave diavviamento si trova in posizione "ON". Prima diripartire assicurateVi che il freno distazionamento sia completamente disinserito eche la corrispondente spia sia spenta.
o Per inserire il freno di stazionamento tirate la leva verso l'alto.
o Per disinserirlo tiratela ulteriormente verso l'alto premendo contemporaneamente il pul- sate di sblocco, portate quindi la leva versoil basso. B550A01S-GTT TERZA LUCE DI STOP Oltre alle normali luci di stop sui due lati della vettura, anche la terza luce di stop - al centro del lunotto posteriore oppure inserita nello spoiler posteriore - si accende quando si usano i freni. B550A01FB550A01V
xita-1.p65
6/23/2008, 1:21 PM
26
Page 40 of 112

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-32 4. Controllo della temperatura.
Viene usato per accendere e spegnere il sistema del riscaldamento e per selezionarela quantità di calore desiderata.
B670B02X-GTT COMANDO DELLA VELOCITA' DELLA VENTOLA (CONTROLLO DEL SOFFIATORE) Si usa per accendere e spegnere la ventola del soffiatore e per selezionare la velocità dellaventola. E' possibile controllare manualmente la velocità della ventola del soffiatore, e quindi il volume diaria alimentata dal sistema, impostando ilcontrollo del soffiatore su una delle posizionicomprese tra "1" e "4".
B670B01X-1
B680A01X-GTT RISCALDAMENTO E VENTILAZIONE (se installato) Sono previsti quattro controlli per il sistema di riscaldamento e ventilazione. Essi sono iseguenti:
1. Controllo della velocità del ventilatore. Viene usato per accendere il ventilatore eselezionare la velocità dello stesso.
2. Controllo del flusso d'aria. Viene usato per dirigere il flusso dell'aria. E'possibile mandare aria al pavimento, allebocchette d'aerazione della plancia, o controil parabrezza. Per indicare le cinque posizionid'uscita dell'aria, vengono utilizzati altrettantisimboli: Viso, Due livelli, Pavimento,Pavimento-Disappannamento e Disappan-namento.
3. Controllo della presa d'entrata dell'aria. Permette di scegliere tra entrata dell'ariaesterna, o ricircolo dell'aria interna.
AB420A1-AT AVVISATORE ACUSTICO
HNV.OM057
Per attivare l'avvisatore acustico, premere uno dei pulsanti laterali sul volante. ZB420A1-AT AVVISATORE ACUSTICO
B610B01A
Premete il centro del volante per azionare il clacson.
B680A01X-1
12
43
xita-1.p65 6/23/2008, 1:21 PM
32
Page 56 of 112

OPERAZIONI DI GUIDA
2-6 SC110E1-FT
o D (guida normale):Selezionate questa posizione per la guida normale. La selezione delle 4 marce avvieneautomaticamente dando il meglio in economia epotenza. Non selezionate manualmente laposizione "2" o "L" se la velocità di guidasupera i 95 km/h.
La posizione "L" corrisponde alla la marcia,comunque, superando una certa velocità cisarà il passaggio in 2a e successivamente in 3aper evitare fuorigiri del motore.
SC110B1-FT La funzione di ciascuna posizione è la
seguente:
o P (parcheggio): Selezionate questa posizione quando dovete
parcheggiare o avviare il motore.
ATTENZIONE: Non portate la leva di selezione su "P"
quando la vettura è in movimento. Ciòpotrebbe causare gravi danni al cambio. SC110F1-FT
o 2 (seconda marcia):Portate la leva del selettore in questa posizione in caso di guida su strade sdrucciolevoli o dimontagna. In questa condizione il cambiopasserà automaticamente in 1 a e in 2a. In ognicaso, per evitare fuori giri, al di sopra di unacerta velocità la 3a marcia si inseriràautomaticamente.C090H01E-GTT NOTA:
o Ricordate di tenere premuto il pedale del freno quando spostate il selettore dalle posizioni "P" o "N" alle marce in avanti oretromarcia.
o Per spostare la leva del cambio dalla posizione "P" (stazionamento) a qualsiasialtra posizione, si deve premere a fondoil pedale del freno.
C090I01E-ATT ATTENZIONE:
o Non cambiate mai nelle posizioni "P" e "R" se la vettura è in movimento.
o Non accelerate se state premendo il pedale del freno a marcia inserita.
o RicordateVi di tenere premuto il pedale del freno quando spostate la leva dalle posizioni "P" o "N" nelle posizioni "2","L" o retromarcia.
o RicordateVi di inserire sempre il freno di stazionamento. Non è sufficiente spostarela leva di selezione nella posizione "P". RicordateVi di spegnere il motore quando lasciate la vettura.
o Controllate il livello dell'olio del cambio e rabboccate se necessario.
NOTA:
Abbassare il pedale del freno e premereil pulsante durante il cambio di marcia. Premere il pulsante durante il cambio di marcia. La leva del selettore può essere spostata liberamente.
SC110C1-FT
o R (retromarcia):Selezionate questa posizione per effettuare la
retromarcia. AssicurateVi che la vettura sia completamente ferma prima di inserire laretromarcia.
SC110D1-FT
o N (folle):La posizione "N" corrisponde alla posizione di
folle. In questa posizione, il motore può essere avviato, benchè ciò non sia raccomandabile. SC110G1-FT
o L (marcia bassa):Portate la leva del selettore in questa posizione per avere il massimo della potenza in condizioniparticolarmente difficili quali la guida su stradecon notevole pendenza e particolarmentescoscese, in caso di fondo fangoso, sabbioso omolto innevato e per ottenere la massima azionefrenante. Non superate i 50 km/h in questa condizione. Quando selezionate la posizione "L", il cambiorimarrà temporaneamente in 2a finchè la velocitàdi marcia non si sarà ridotta per permettere ilpassaggio alla "L".
xita-2.p65
6/23/2008, 1:22 PM
6
Page 92 of 112

6-11
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"ZG120E1-AT
Rabbocco ZG140A1-AT
ARIA CONDIZIONATA
Pulizia del condensatore Controllate periodicamente il condensatore ed il radiatore per ripulirli da polvere, foglie, insetti,ecc.
G120E01A
ATTENZIONE: Prestate molta attenzione mentre maneggiate
il liquido freni. Può danneggiare seriamente la vista se entra a contatto con gli occhi. Peril rabbocco utilizzate fluido proveniente daun contenitore sigillato. Non lasciate apertoil contenitore o il serbatoio a lungo, poichèpolvere e umidità potrebbero alterare lecaratteristiche del prodotto.
Per effettuare il rabbocco, prima pulite
accuratamente la zona intorno al tappo, poisvitatelo. Se necessario, rabboccate col liquidoraccomandato. Riavvitate il tappo. G140D01X-GTT
Controllo della cinghia di trasmissione
G140D01X
5 ~ 5,5 mm
Aria condizionata
Puleggia albero motore
Quando il condizionatore viene usatoregolarmente, la cinghia di trasmissione deveessere controllata almeno una volta al mese.Se effettuate il controllo con gli strumenti appositi,esercitando una pressione di 98N, la cinghiadeve subire una flessione di 5 ~ 5,5 mm. Se laflessione è superiore, rivolgeteVi al VostroConcessionario Hyundai.
ZG120A1-AT
CONTROLLO DEI FRENI
ATTENZIONE: Essendo i freni un organo di sicurezza della
vettura, si consiglia che essi vengano controllati dal Vostro Concessionario Hyun-dai agli intervalli specificati nella Sezione 5.
ZG120B1-AT
Controllo del liquido freni
ATTENZIONE: L'olio dei freni deve essere maneggiato con
attenzione poichè corrosivo. Se viene versato accidentalmente sulla carrozzeria,pulite immediatamente.
ZG120C2-AT
Olio raccomandato
Utilizzate esclusivamente olii idraulici di
categoria DOT 3 oppure DOT 4.
ZG120D1-AT
Come effettuare il controllo Controllate regolarmente il livello dell'olio freni.
Tale livello deve essere sempre compreso tra i2 indicatori di massimo e di minimo. Se il livellodel liquido si trova in prossimità del minimo,effettuate il rabbocco fino a raggiungere il livellomassimo.
xita-6.p65 6/23/2008, 1:31 PM
11