ECO mode Hyundai Azera 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 383, PDF Size: 12.69 MB
Page 258 of 383

2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
8
ZC110C1-AU
o R (Reverse : marche arrière): Sert à faire une marche arrière.
Attendre que la voiture soit immobilisée complètement avant de mettre lasélecteur sur "R".
ZC110D1-AU
o N (Neutral : point mort): Dans la position "N", la boîte est au
point mort, ce qui signifie qu'aucune vitesse n'est engagée. Le moteur peut être démarré lorsque le sélecteur estsur la position "N", mais cela n'est pas recommandé sauf lorsque le moteur s'arrête alors que la voitureest en mouvement.
ZC110B3-AU La fonction de chaque position est indiquée ci-dessous:
o P (park : stationner): Sert à maintenir la voiture en place lorsqu'elle est garée ou pendant quel'on démarre le moteur. Pour stationner la voiture, serrer le frein à main et mettre le sélecteur sur la position"P".
Contacteur à clef sur “ON”, le voyantindique la position du sélecteur de vitesses (1). En mode Sport, la vitesse enclenchée s’affiche sur l’indicateur(2).
!
ATTENTION:
Attendre que la voiture soit immobilisée complètement avant demettre le sélecteur sur "P". Le non- respect de cette précaution peut entraîner des dommagesirréparables à la boîte de vitesse.
OTG040826
(2)(2)
(1)
(1)
Conventionnel
Supervision
REMARQUE :Tous les véhicules ne sont pas
équipés du système de verrouillage du levier de vitesse (Shift Locksystem).
Pour ce qui est des véhicules ne
disposant pas de ce système, le levier de vitesse peut passer de la
position « P » (Parking) à toute autreposition lorsque le moteur est coupé et que la clé est retirée du contact.
Si vous ne savez pas si votre
véhicule est équipé du système deverrouillage du levier de vitesse,veuillez contacter votre mécanicien Hyundai agréé.
Page 259 of 383

2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
9
C090E02TG-AUT o D (Drive : conduire): Cette position est utilisée pour la conduite normale. Stoppez véhicule avant de positionner le sélecteur sur"D". La boîte change de vitesse automatiquement en choisissant parmiles cinq (ou six) vitesses cellequi procure le meilleur rapport puis- sance/économie. C090E02TG-GUTMode sports
Vous pouvez utiliser ce mode pourressentir le plaisir de conduite d’un véhicule équipéd’ une boîtemécanique. Déplacez le sélecteur de la position “D” au mode Sport, pour l’activer. Pour revenir en positionnormale de conduite, ramenez le sélecteur sur la position “D”. Ce mode permet d’enclencher le rapport idéal dans des situations telles que routes glissantes ou en côte, ou encore pour utiliser le frein moteur.
C095E01TG-GAT o +, - (Mode Sport) Ce mode est destiné à une conduite plus sportive. Vous pouvez monter ou descendre les rapports endéplaçant le sélecteur manuellement.
+ : Monter les rapports
- : Descendre les rapports Montée de rapport(1
2 3 4 5 6*) :
Poussez le sélecteur une fois vers l’avant (+) pour monter un rapport. Descente de rapport (6* 5 4 3 2 1) :
Tirez le sélecteur une fois vers l’arrière(-) pour descendre un rapport.
OTG030112 *: si installé
Page 260 of 383

2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
10
C090I03L-GUT
!ATTENTION:
o Avant de sélectionner "R","D" ou "P", attendre que la voiture se soit immobillsée complètement.
o N'accélérez pas en marche arrière
ou dans l'une des positions demarche avant lorsque les freins sont serrés.
o Serrez toujours le frein au pied lorsque vous passez de "P" ou "N" à la position "R" ou "D".
o N'utilisez pas la position "P" (stationnement) à la place dufrein de stationnement. Régleztoujours le frein de stationnement, faites passer l'embrayage et différentiel à laposition "P" (stationnement) et tournez la clé de contact sur OFF lorsque vous quittez levéhicule même momentanément. Ne laissez jamais le véhicule sans surveillance lorsque lemoteur tourne.
REMARQUE:
o Dans le mode sport, le
conducteur peut rétrograder automatiquement lorsque le véhicule ralentit. Lorsque le véhicule s'arrête, la premièrevitesse est automatiquement sélectionnée.
o Pour maintenir les niveaux requis de performances du véhicule etpour garantir la sécurité, le système ne peut pas exécutercertaines sélections de vitesses lorsque le levier du sélecteur est actionné.
o Lorsque vous roulez sur des
routes glissantes, actionnez lelevier du sélecteur dans la posi- tion +(UP). L'embrayage et différentiel passent à la secondevitesse qui est plus adaptée pour une conduite régulière sur des routes glissantes. Actionnez lelevier du sélecteur sur le côté (DOWN) pour revenir à la première vitesse.! ATTENTION:
o Enclencher des vitesses dans le mode sports ne se fait pas automatiquement. Le conducteur doit le faire en fonction des con- ditions routières en vigueur enfaisant attention à maintenir la vitesse du moteur en dessous de la zone rouge.
o Pour la protection du moteur, les montages des vitesses sontréalisés automatiquement lorsque la vitesse du moteur atteint la zone rouge.
o Les rétrogradages doivent cependant être effectués avecprécaution en fonction de lavitesse du véhicule car un freinage moteur brusque et/ou une accélération rapide peutentraîner une perte de traction.
Page 265 of 383

2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
15
C310B01JM-AUT Mode ESP ON/OFF Lorsque l'ESP fonctionne, le témoin
correspondant sur le tableau de bord clignote.
Si vous désactivez le système à
l'aide du commutateur ESP, le témoinESP-OFF s'allume et reste allumé.En mode ESP-OFF, la commande de stabilité est désactivée. Ajustez votre style de conduite en conséquence.Pour réactiver le système, appuyez à nouveau sur le commutateur. Le témoin ESP-OFF doit s'éteindre. REMARQUE:
Lors de l'arrêt et du redémarrage
du moteur, le mode ESP s'active automatiquement. C310D01JM-AUTTémoins et avertissement Les témoins doivent s'allumer lorsque la clé de contact est tournée en posi- tion "ON" ou "START" mais doivents'éteindre au bout de trois secondes.Si les témoins ne s'allument pas ousi le témoin ESP ou ESP-OFF nes'éteint pas au bout de 3 secondes, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire agréé. Si l'appareil fonctionne de manière anormale durant la conduite, le témoin ESP-OFF s'allume en guise d'avertissement.Si le témoin ESP-OFF s'allume,amenez votre voiture en lieu sûr etarrêtez le moteur.Ensuite, redémarrez le moteur pourvérifier si le témoin ESP-OFF s'éteint.Si le témoin reste allumé même aprèsle redémarrage du moteur, faitesvérifier votre véhicule par un concessionnaire Hyundai agréé.
!
ATTENTION:
Conduire avec une taille de pneu
ou de roue variable peut provoquer le dysfonctionnement du systèmeESP. Lors du remplacement des pneus, assurez-vous qu'ils sont de la même taille que vos pneusd'origine.
!AVERTISSEMENT:
Le contrôle dynamique de stabilité n'est qu'une aide à la conduite.Toutes les précautions normales en cas de mauvais temps et sur chaussée glissante doivent êtrerespectées.
Page 270 of 383

2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
20ROULER A L'ECONOMIE
ZC150A1-AU Les quelques suggestions suivantes vous permettront d'économiser du carburant et d'augmenter la longévitéde votre voiture.
o Rouler en douceur, en modérant les accélérations. Ne pas démarrer"sur les chapeaux de roue", nichanger de vitesse à plein gaz, et conserver une allure régulière. Ne pas bondir d'un feu rouge à l'autre.S'efforcer d'adapter sa vitesse à celle de la circulation ambiante pour éviter les accélérations et les coupsde freins inutiles. Dans la mesure du possible, éviter les heures de pointe. Maintenir une distance desécurité suffisante par rapport au véhicule qui précéde pour éviter de freiner inutilement et réduire l'usuredes freins par la même occasion.
o Conduire à une allure modérée : la
consommation en carburantaugmente avec la vitesse. Tempérer sa vitesse, particulièrement sur autoroute, est l'une des méthodesles plus efficaces pour réduire la consommation.
o Dans certaines conditions, il est
possible que le frein à mainsoit gelé en position serrée. Cela peut se produire principalement lorsque de la neige ou de la glace s'estaccumulée autour ou à proximité des freins arrière, ou si les freins sont mouillés. Si vous estimez quele frein à main risque de geler, serrez-le momentanément. Placez le sélecteur sur "P" (boîteautomatique) ou le levier de vitesse en première ou en marche arrière (boîte manuelle) et bloquez lesroues arrière avec des cales pour empêcher la voiture de rouler. Ensuite, le frein à main peut êtredesserré.
o Ne maintenez pas le véhicule en pente avec la pédale d'accélérateur.Cela pourrait provoquer la surchauffe de la boîte de vitesse. Utilisez toujours la pédale de frein ou lefrein de stationnement.
Lorsque la vitesse de la voiture asuffisamment diminué, rangez-voussur le côté et arrêtez la voiture en un endroit ne présentant aucun danger.
o Si la voiture est équipée d'une boîte automatique, ne pas la laisser"ramper". Pour l'empêcher deprogresser insensiblement, garder le pied sur le frein lorsque la voiture est à l'arrêt.
o Pour se garer dans une côte, pren- dre la précaution de serrer le freinà main et de placer le sélecteur sur "P" (boîte automatique) ou le levier de vitesse en première ou enmarche arrière (boîte manuelle). Si l'avant de la voiture est orienté dans le sens de la descente, tournerles roues vers la bordure du trottoir, pour empêcher la voiture de dévaler la pente. Procéder de même si l'avant de voiture est orienté vers le sommet. S'il n'y a pas de bordure, ou s'ils'avère nécessaire de le faire pour une autre raison, placer des cales sous les roues.
Page 279 of 383

2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
29
!AVERTISSEMENT:
Charger de facon incorrecte votre
voiture ou la remorque peut sérieusement endommagé sa di-rection ou son système de freinage pouvant entraîner de la sorte un accident. YC200E1-AU Mesures a respecter en cas de
remorquage
1. Avant de remorquer, bien vérifier le crochet, le câble de remorquage dinsi que le bon fonctionnement des feux de signalement, freinageet clignotants.
2. Conduire toujours votre véhicule à
une vitesse modérée (moins de 100 km/h).
3. Le fait de remorquer demande plus de réapprovisionnement encarburant qu'en conditions normales.
4. Pour maintenir l'efficacité du
système de freinage et celle de lacharge électrique, ne pas utiliser la cinquième vitesse (transmission manuelle).
5. Veillez à bien attacher les différents objets contenus dans le remorqueafin d'éviter toute chute éventuelle.
6. Vérifier les conditions et la pression
des pneus de votre remorque etvoiture. Une pression non suffisante peut en effet gêner la conduite. Vérifier également la roue desecours.
Dispositif
90 (198)
Remorque est équipée d'un système de freinageRemorque n'est paséquipée d'unsystème de freinage Poids Tractable Maximal
Remorque
1800 (3968)
750 (1653) kg (lbs)
Moteur Essence
Dispositif
90 (198)
Remorque est équipée d'unsystème de freinageRemorque n'est pas équipée d'un système de freinage Poids Tractable Maximal
Remorque
1100 (2425)
550 (1212) kg (lbs)
Moteur Diesel
Page 291 of 383

3
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
11
D060I01E-GUT
8. Abaisser du véhicule et serrer
des boulons
Abaissez le véhicule au sol en
tournant la clé pour écrous de roue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. SD070K1-FU APRES UN CHANGEMENT DE ROUE Si vous avez une jauge de pression, vérifier la pression du pneu. Si lapression est inférieure à la valeur spécifiée, rouler à allure modérée jusqu'à la prochaine station service etle gonfler à la pression correcte. Si la pression est trop élevée, actionner la soupape pour laisser échapper l'air enexcès. Toujours remettre le capuchon de soupape après avoir vérifié ou adapté la pression du pneu. A défautde remettre le capuchon, la valve pourrait être endommagée par la poussière ou l'humidité et entraînerune fuite d'air.En cas de perte d'un capuchon desoupape, s'en procurer un et le mettreen place sans tarder. Après avoir changé une roue, remettez la roue à plat et fixez-la à sa place dans le coffre puis remettez le cric, lamanivelle et les outils dans leur rangement respectif.
Placez alors la clé comme indiqué sur
le dessin et serrez les boulons de laroue. Assurez-vous que la douille est bien enfoncée sur le boulon. Ne grimpezpas sur la clé et n'utilisez pas d'allonge pour serrer excessivement.
Serrez les boulons en passant un boulon
sur deux jusqu'à ce qu'ils soient tous serrés. Contrôlez que tous les boulonssont bien serrés. Après avoir changé une roue, demandez à un mécanicien de serrer les boulons de roue au couplecorrect, dès que possible.
Couple de serrage d'écrou de
roue
Jante en acier et en alliage: 900 à 1.100 kg.cm
OTG060102
OTG060103
Page 303 of 383

4PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
8
SE050C1-FU Nettoyer la moquette Utiliser un produit moussant pour moquette. Ce type de produit existesous forme d'aérosol, de liquide ou de poudre. Lire le mode d'emploi et s'y conformer strictement. Au moyen d'unaspirateur et de l'accessoire appropriè, enlever le maximum de saletés de la moquette. Appliquer la mousse ensuivant les instructions du fabricant ensuite frotter en formant des cercles qui se chevauchent. Ne pas ajouterd'eau. Ces produits agissent mieux lorsque la moquette reste aussi sèche que possible.
Au cours du processus de tannage, lecuir a été imprégné de suffisammentd'huile pour ne plus en avoir besoin pendant toute sa durée de vie. Toute application d'huile sur la surface finiedu cuir risque donc de causer plus de tort que de bien. Ne jamais utilliser de vernis ou de cire pour meubles sur lecuir.
YF050F1-AU Entretien du cuir de revêtement (Si installé) Dans des conditions normales d'utilisation, le cuir de revêtement prendla poussière et les impuretés comme n'importe quel autre type de revêtement. Ces saletés doivent êtreéliminées par un nettoyage approprié, si non elles risquent de s'incruster dans la surface du cuir et ainsi d'enaltérer le lustre. Les cuirs fins réclament des soins réguliers. Ces soins ne sont pas trèsélaborés, mais consistent entre autres en un nettoyage chaque fois que cela s'avère nécessaire. Lavés à l'eausavonneuse, les cuirs conserveront leur lustre et leur beauté du premier jour pendant de nombreuses années.Savonnez vigoureusement le cuir à l'aide d'une étamine imbibée d'une mousse de savon à base de savondoux et d'eau tiède. Nettoyez-le ensuite avec un torchon légèrement humide et séchez-le avec un chiffon doux.Nettoyez le cuir de la sorte chaque fois qu'il est sale.
!
ATTENTION:
Lorsque vous nettoyez des produits en cuir (volant, sièges, etc.), utilisez des détergents neutres ou des solu-tions à faible teneur en alcool. Si vous utilisez des solutions à teneur élevée en alcool ou des détergentsacides/alcalins, le cuir risque de se décolorer ou la surface risque de se déchirer.