ESP Hyundai Azera 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 383, PDF Size: 12.69 MB
Page 2 of 383

F2
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes lesopérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit êtrediminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA020A1-FU
Page 9 of 383

F9
REMARQUE: L'emplacement du commutateur du No. 1 au No. 4 peut être modifié en fonction des options.
1. Commutateur du dispositif de réglage des feux
(Si instal lé) ........................................................... 1-98
2. Interrupteur des phares antibrouillard arrière (Si instal lé) ........................................................... 1-93
3. Commutateur de système de contrôle dynamique de
stabilité (ESP) (Si installé) .................................... 2-14
4. Molette de reglage de lumino site du tableau de bord (Rhéostat) .......................................................... 1-102
5. Volant de direction de type inclinable et levier télescopique ...................................................... 1-131
6. Manette de déverrou illage du capot .................... 1-124
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit passur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
! 7. Allume-cigare
..................................................... 1-102
8. Cendrier avant .................................................... 1-103
9. Contacteur de siège chauffant avant (Si installé) ........................................................... 1-35
10. Interrupteur de rideau de la lunette arrière
(Si installé) ......................................................... 1-131
11. Montre digitale .................................................... 1-101
12. Témoin de ceinture de sécurité du passager
(Si installé) ........................................................... 1-76
13. Commutateur de feux de détresse ...................... 1-100
14. Sortie de puissance (Si installé) ......................... 1-103
Page 13 of 383

F13
REMARQUE: L'emplacement du commutateur du No. 6 au No. 8 peut être modifié en fonction des options.
1. Montre digitale
.................................................... 1-101
2. Témoin de ceinture de sécurité du passager (Si instal lé) ........................................................... 1-76
3. Commutateur de feux de détresse ...................... 1-100
4. Commutateur de système de contrôle dynamique de stabilité (ESP) (Si installé) ............................... 2-14
5. Volant de direction de type inclinable et levier
télescopique ...................................................... 1-131
6. Molette de reglage de lumino site du tableau de
bord (Rhéostat) ................................................... 1-102
7. Interrupteur des phares antibrouillard arrière (Si instal lé) ........................................................... 1-93
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ouventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
! 8. Commutateur du dispositif de réglage des feux
(Si installé) ........................................................... 1-98
9. Manette de déverrou illage du capot .................... 1-124
10. Contacteur de siège chauffant avant
(Si installé) ........................................................... 1-35
11. Cendrier avant .................................................... 1-103
12. Allume-cigare ..................................................... 1-102
13. Interrupteur de rideau de la lunette arrière (Si installé) ......................................................... 1-131
14. Sortie de puissance (Si installé) ......................... 1-103
Page 19 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
3
!
ATTENTION:
Ne jamais introduire ni essence ni eau dans le réservoir. Il serait nécessaire de vidanger le circuit etde purger l’air pour éviter de bloquer la pompe d’injection et d’endommager le moteur. BiodieselLes mélanges Diesel disponibles dansle commerce et n’utilisant pas plus de
7 % de biodiesel, appelés « B7 Diesel » peuvent être utilisés dans votre véhiculesi le biodiesel répond aux spécifications de la norme EN 14214 ou d’une norme
équivalente. (EN correspond à « Euro-
pean Norm » (Norme Européenne). L’utilisation de biocarburants de plus de
7 % fabriqués à partir d’ester de méthylede pépins de raisin (RME), d’ester de méthyle d’acide gras (FAME), d’ester de méthyle d’huile végétale (VME) etc.ou les mélanges de diesel dépassant 7 % avec du biodiesel provoqueront une usure plus importante ou risquentd’endommager le moteur et le système de carburation. La réparation ou le remplacement decomposants usés ou endommagés en raison de l’utilisation de carburants non homologués ne sera pas couvert par lagarantie du fabricant.
Surveillez attentivement le niveau de
carburant du réservoir : Si le moteurs’arrête en raison d’une panne de carburant, les circuits doivent être entièrement purgés avant toutredémarrage.
!
ATTENTION: Carburant
diesel
Pour les véhicules diesel équipés d'un système DPF, nous vous recommandons l'utilisation de carburant diesel réglementé.L'utilisation d'un carburant diesel présentant un niveau élevé de souffre (plus de 50 ppm) et contenant desadditifs non spécifiés risque d'endommager le système DPF et de produire des fumées blanches.
! ATTENTION:
o N’utilisez jamais de carburant, qu’il s’agisse de diesel, de biodiesel B7 ou autre, qui ne réponde pas à la dernièrespécification de l’industrie pétrolière.
o N’utilisez jamais d’additifs pour
carburant ni de traitement nonrecommandés ou non homologués par le fabricant duvéhicule.
SB010C1-FU N'employez pas de méthanol Votre Hyundai n'est pas prévue pour rouler avec des carburants contenant du méthanol (alcool de bois). Ce typede carburant peut réduire les perfor- mances du véhicule et endommager les pièces du systèmes d'alimentation.
Page 22 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
6
B031A01LZ-GUT Avant de remettre votre clé secondaire au gardien de parking Lorsque vous remettez votre clé secondaire au gardien de parking, lesprocédures suivantes garantiront que le coffre et la boîte à gants de votre véhicule ne peuvent pas êtredéverrouillés lors de votre absence.
1. Déverrouillez la boîte à gants avec
la clé principale et ouvrez-la.
2. Réglez le bouton de commande du couvercle du coffre à bagages dans la boîte à gants sur la position "OFF"(pas actionné).
B541A01TG Dans la position "OFF", le coffre ne peut pas être déverrouillé avec lelevier de déverrouillage du coffre ou le bouton d’ouverture du coffre du transmetteur.
3. Fermez la boîte à gants et verrouillez la boîte à gants en utilisant la cléprincipale.
4. Remettez la clé secondaire au gardien. Le coffre et la boîte à gantssont bloqués parce que seule la clésecondaire permet le démarrage du moteur et le verrouillage et le déverrouillage de la portière.
Type C
2) Clé de secours Démarre le moteur et verrouille et déverrouille les portes. OTG040004C
Page 27 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
11
!
Après avoir effectué la procédure de secours, consultez votreconcessionnaire autorisé Hyundai dès que possible.
ATTENTION:
o Si vous ne réussissez pas à effectuer laprocédure de secours après 3 rentatives, vous devezattendre environ une heure pour l'effectuer à nouveau.
o Si vous ne pouvez pas démarrer votre moteur malgré la procédurede secours, faîtes remorquer votre véhicule par un concessionnaireautorisé Hyundai.
!
VERROUILLAGE DES PORTIERES
B040A01NF-GUT
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées peuvent être dangereuses. Avant de démarrer - particulièrements'il y a des enfants dans la voiture - assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées etverrouillées et que les portières ne puissent être ouvertes de l'intérieur. Ceci permet d'assurerque les portières ne seront pas ouvertes par accident. De plus, lorsque les ceintures de sécuritésont aussi correctement utilisées, le verrouillage des portières contribue à éviter que lespassagers soient éjectés de la voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez
toujours qu'aucun véhiculen'arrive.
o En cas d'accident, la porte est
déverrouillée automatiquement(Si installé).
B030C01HR-GUT CONTACTEUR D'ALLUMAGE ECLAIRE Lorsqu'une porte avant est ouverte, le contacteur d'allumage s'allume pourvotre commodité. Le feu s'éteint quand le contacteur d'allumage est activé ou 30 secondesaprès la fermeture de la porte. B030C01E
Page 30 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
14
REMARQUE:
o Toutes les portes du véhicule severrouillent lorsque l'on appuie sur la partie avant du commutateurde verrouillage de porte du conducteur ou du passager avant.
o Lorsque vous appuyez sur la partie arrière du contacteur, toutesles portes du véhicule se déverrouillent.
o Les portières du conducteur et du passager avant peuvent êtreouvertes en tirant la poignée deportière intérieure même si la partie avant du commutateur de verrouillage central de la portièredu conducteur ou du passager avant a été enfoncée pour verrouiller les portières.
o Si la porte est verrouillée/ déverrouillée plusieurs fois en trèspeu de temps avec la clé duvéhicule ou le commutateur de verrouillage des portes, il se peut que le système cesse defonctionner temporairement afin de protéger le circuit et d’éviter des endommagements descomposants du système.
B040G02NF-AUT Verrouillages centraux des portes Le commutateur de verrouillage central des portes se trouve sur l'accoudoir du conducteur et du passager avant. Il est actionné en appuyant sur lecommutateur de verrouillage des portes. Si une portière est ouverte losque le commutateur est placé sur la position"VERROUILLAGE", la portière demeure verrouillée quand elle est fermée.
!
REMARQUE:
o Lorsque la portière est verrouillée,
la marque rouge sur le bouton n'est pas visible.
o Les portières du conducteur et du passager avant peuvent êtreouvertes en tirant la poignée deportière intérieure même si le commutateur de verrouillage intérieur est déplacé vers la posi-tion "VERROUILLAGE".
AVERTISSEMENT:
Veillez à ne pas tirer la poignée deportière intérieure pendant la conduite. Si vous tirez la poignée de portière intérieure, la portière peutêtre ouverte et vous pouvez être éjecté du véhicule et être blessé ou tué.
OTG040823
VERROUILLAGE DÉVERROUILLAGE
Côté du passager avant
Côté du conducteur
VERROUILLAGE
DÉVERROUILLAGE
Page 43 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
27
!AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de blessures corporelles lors d'une collision ou d'un arrêt brusque, les passagers arrière aussi bien que leconducteur doivent toujours adopter une position correcte lorsque le véhicule est enmouvement. La protection qu'assurent les ceintures de sécurité peut être largement réduitelorsque le dossier arrière est incliné. Loreque que le dossier arrière eat inclinè, il existe un risque majeurque le passager glisse sous la ceinture et se blesse.
sier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison corresponde à la position désirée. Pourverrouiller le dossier dans la position choisie, relâcher la commande.
C010104AMC Appui-tête
OBH038075L
Les sièges conducteur et passager avant sont équipés d'appuie-tête qui assurent la sécurité et le confort des occupantsdu véhicule. L’appui-tête apporte non seulement un confort supplémentaire au conducteurou aux passagers mais il contribue également à protéger la tête et le cou en cas de choc.
AVERTISSEMENT:
o Pour une efficacité maximale en cas d'accident, la partie médiane de l'appui tête doit être positionnée au niveau du centre de gravité dela tête de l'occupant. Chez la plupart des gens, le centre de gravité de la tête se situe au-dessusdes yeux. Réglez également l'appuie-tête pour qu'il soit aussi proche que possible de votre tête.Pour cette raison, l’utilisation d’un coussin qui éloigne le corps du dossier est déconseillée.
o Ne roulez pas lorsque les appuis- tête ont été retirés car les occu-pants pourraient subir desblessures graves en cas d’accident. Des appuis-tête correctement réglés permettent,dans certains cas, d’éviter des blessures cervicales.
o Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête du conducteurlorsque le véhicule est en marche.!
Page 49 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
33
Pour mémoriser la position de conduite
1. Placez le levier de changement de vitesses dans "P" lorsque le contacteur d’allumage est ACTIVE.
2. Réglez le siège du conducteur, les rétroviseurs extérieurs et la colonnede direction (d’inclinaison électriqueet de type télescopique) à la position souhaitée.
3. Enfoncez le bouton "SET" sur l’I.M.S jusqu’à ce que le signal retentisse.
4. En l’espace de cinq secondes,
enfoncez le bouton "1" ou "2" jusqu’à ce que le signal retentisse deux fois. Les signaux sonores signifient que les positions sont mémorisées dansl’I.M.S.
!
Pour activer la position mémorisée
1. Placez le levier de changement de
vitesses dans "P".
2. Lorsque vous enfoncez le bouton "1"
ou "2", la position de conduite est réglée automatiquement à la posi- tion enregistrée pour ce bouton.
! ATTENTION:
Dans les conditions suivantes, l’I.M.S ne mémorise pas de positions.
o Lorsque le bouton "1" ou "2" n’est pas enfoncé en l’espace de cinq secondes.
o Lorsque le siège est réglé.
o Lorsque la clé n’est pas dans la position "ON".
o Lorsque le levier de changement
de vitesses est positionné dans une position autre que la position "P". ATTENTION:
Dans les conditions suivantes, l’I.M.Sn’est pas activé.
o Lorsque le véhicule roule à plus de 3 km/h.
o Lorsque le siège est réglé.
o Lorsque le levier de changement de vitesses est positionné dansune position autre que la position"P".
Dans les conditions suivantes, laposition mémorisée sera définie unefois la clé de contact en position ON.
o À l’ouverture de la porte du chauf- feur.
o À l’ouverture et à la fermeture de la porte du chauffeur.
Page 54 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
38
Retrait (Si installé)
!AVERTISSEMENT:
S'assurer que l'appui-tête se bloque en place après avoir été réglé à la position qui assure une protectionconvenable des occupants.
Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au maxi-mum vers le haut, puis appuyez sur le bouton (1) tout en tirant vers le haut (2). Pour remettre l'appuie-tête en place,insérer ses tiges (3) dans les trous tout en appuyant sur le bouton de déblocage (1). Le régler ensuite à la hauteur quiconvient.
OTG039013
!AVERTISSEMENT:
SECURITE DES PASSAGERS Pour la sécurité de tous lespassagers, ne pas empiler de bagages ou autres obiets plus haut que le sommet de la banquette arrière.