maintenance Hyundai Azera 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 383, PDF Size: 12.69 MB
Page 305 of 383
5
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN ..................... 5-2 PROGRAMME D'ENTRETIEN.................................... 5-4
MAINTENANCE POUR CONDITIONS
D'UTILISATION DEFAVORABLES ............................ 5-7 EXPLICATION DES ELEMENTS
DE REVISION PERIODIQUE .................................... 5-8 LA CLE D'UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL
Instructions pour l'entretien du véhicule
5
Page 306 of 383
5INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
2INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN
ZF020A1-HU Pour maintenir votre Hyundai en bon état de fonctionnement pendant un maximum de kilomètres, certainesprocédures d'entretien doivent être effectuées. Bien que les techniques de conception et de fabricationutilisées aient permis de les réduire aux strict minimum, les travaux d'entretien qui restent requis revêtentla plus grande importance. Conformément aux clauses des garanties couvrant votre nouvellevoiture, la responsabilité vous incombe de veiller à ce que ces procédures d'entretien soient effectuées. Le carnetd'entretien qui accompagne votre nouvelle voiture contient toutes les informations utiles concernant lesgaranties du constructeur. ZF020B1-AU Types d'entretien Les travaux d'entretien requis pour
votre Hyundai peuvent être rangés en dewp grandes catégories:
o Les procédures du programme
d'entretien
o Les contrôles quotidiens de routine
o L'entretien par vos soins
SF020C1-BU Procédures planifiées spécifiées Il s'agit des procédures comme les
inspections, les réglages et les changements énumérés dans lestableaux de maintenance à partir de la page 5-4. Ces procédures doivent être exécutées aux intervalles indiquésdans le planning de maintenance afin de ne pas annuler la garantie. Bien qu'il soit fortement recommandé deles faire exécuter par des techniciens formés en usine ou par le distributeur auprès de votre concessionnaireHyundai, ces procédures peuvent être exécutées dans n'importe quel point de service après-vente qualifié. Nous vous recommandons d'utiliser despièces Hyundai d'origine pour touteréparation ou changement nécessaire. D'autres pièces de qualité équivalente comme l'huile moteur, le liquide derefroidissement du moteur, l'huile d'essieu manuel ou auto, le liquide de frein, etc. non fournies par HyundaiMotor Company ou ses concessionnaires peuvent être utilisées sans nuire à la garantie maisveillez toujours à ce que ces produits soient d'une qualité équivalente à celle des pièces Hyundai d'origine. Votrepasseport de service après-vente vous fournit plus d'informations sur la garantie.
ZF020D1-FU Contrôles quotidiens de routine Il s'agit des contrôles que vous devriez
effectuer avant de prendre la route à bord de votre Hyundai ou lorsquevous remplissez le réservoir à carburant. La liste des points à contrôler est reproduite à la page 6-6.
Page 310 of 383
5INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
6
F030C03TG-GUT R : Remplacer I : Inspecter et, après l'inspection, nettoyer, régler, réparer ou remplacer si nécessaire
No
1 2 3 4 5 6 789
10 11 121314 DESCRIPTION
MAINTENANCE GENERALESYSTEME DE REFROIDISSEMENT
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Voir Remarque (1)
LIQUIDE DE BOITE-PONT AUTOMATIQUE CONDUITES FLEXIBLES ET RIGIDES DE FREINS LIQUIDE DE FREINSFREIN À DISQUE ARRIÈRE/ PLAQUETTES, FREIN DE STATIONNEMENT
PLAQUETTES, ETRIERS ET DISQUES DE FREINTUYAU D'ECHAPPEMENT ET SILENCIEUXBOULONS D'ACCOUPLEMENT DE SUSPENSION BOITIER, TRINGLERIE ET SOUFFLETS DE DIRECTION/ ROTULES DE BRAS INFERIEUR, RACCORD A BILLE BRAS SUPERIEURLIQUIDE, POMPE, COURROIE ET FLEXIBLES DE DIRECTION ASSISTEEARBRES DE ROUE ET SOUFFLETSREFRIGERANT DE CLIMATISATIONFILTRE DU CLIMATISEUR
120 96
I I I IIII I II I I
R
105
84
I I I I I II I I
R
9072
I I IIII I II I I
R
7560
I I I I I II I I
R
6048
I I I IIII I II I I
R
4536
I I I I I II I I
R
3024
I I IIII I II I I
R
15 12
I I I II I I II
R
KILOMETRES X 1000 MOIS
Voir Remarque (2)* Voir Remarque (3)*
5 vitesses 6 vitesses
Seulement pour la Communauté d'Europe Sauf la Communauté d'Europe
Remarque: (1)
Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, n'utilisez que de l'eau déminéralisée ou douce et ne mélangez jamais de l'eau du re
au liquide de refroidissement ajouté en usine. Un mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entraîner des dysfonctionnements graves ou endommager le moteur.
(2) La première fois, remplacer tous les 210,000 km ou 10 ans. Ensuite, remplacer tous les 30,000 km ou 24 mois.
(3) La première fois, remplacer tous les 200,000 km ou 10 ans. Ensuite, remplacer tous les 40,000 km ou 24 mois.
* Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme prévu pourson remplacement lorsque vous changez d'autres pièces.
Aucun contrôle ni entretien necessaires
Page 311 of 383
5
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
7
F040A05TG-GUT
Les points mentionnés ci-dessous doivent être révisés plus fréquemment sur les véhicules couramment utilisés dans des conditions défavorables. Le tableau ci-dessous indique les intervalles de maintenance appropriés.R : Remplacer I : Inspecter et, après l'inspection, nettoyer, régler, réparer ou remplacer si nécessaire. MAINTENANCE POUR CONDITIONS D'UTILISATION DEFAVORABLES
CONDITIONS DE CONDUITE DEFAVORABLES
A - Conduite répétée sur une courte distance inférieure à 8 km (5 miles) à température normale ou sur une distance inférieure à 16 km (10 miles) à unetempérature de gel.
B - Conduite à faible vitesse ou marche au ralenti prolongée du moteur sur de longues distances
C - Conduite sur des routes accidentées, poussiéreuses, boueuses, dépavées, recouvertes de graviers ou de sel
D - Conduite sur routes traitées au sel ou autres produits corrosifs, froid intense
E - Conduite en région sablonneuse F - Conduite dans une zone à trafic intense à plus de 32°C (90°F)
G - Conduite sur une route montante, descendante ou montagneuse
H - Remorquage d'une remorque ou utilisation d'une caravane ou
d'une galerie de toit
I - Conçu pour voiture de patrouille, taxi, voiture commerciale ou remorquage de véhicule
J - Conduite au-delà de 170 km/h
K - Conduite fréquente dans des conditions de conduite marche/arrêt
HUILE-MOTEUR ET FILTRE FILTRE A AIR BOUGIES D'ALLUMAGE PLAQUETTES, ETRIERS ET DISQUES DE FREIN
FREIN À DISQUE ARRIÈRE/
PLAQUETTES,
FREIN DE STATIONNEMENTBOITIER, TRINGLERIE ET SOUFFLETS DE DIRECTION/ROTULESDE BRAS INFERIEUR, RACCORD A BILLE BRAS SUPERIEURARBRES DE ROUE ET SOUFFLETSLIQUIDE DE BOITE-PONTAUTOMATIQUE FILTRE DU CLIMATISEUR
R R RRR
I
R R I I I I
R R A, B, C, E, F, G, H, I, J, K C, E B, H D, E, F, GC, D, G, H C, D, G, H C, D, E, F, G, H, I C, D, E, F, H A, C, E, F, G, H, I C, E
POINT DE MAINTENANCE
Seulement pour la Communauté d'Europe Sauf la Communauté d'Europe
CONDITIONS DE CONDUITE
INTERVENTION
TOUS LES 5.000 KM OU 6 MOIS TOUS LES 7.500 KM OU 6 MOIS TOUS LES 10.000 KM OU 6 MOISPLUS FREQUEMMENTPLUS FREQUEMMENTTOUS LES 40.000 KMTOUS LES 80.000 KM OU 48 MOIS TOUS LES 60.000 KM OU 48 MOIS PLUS FREQUEMMENT PLUS FREQUEMMENT PLUS FREQUEMMENT TOUS LES 15.000 KM OU 6 MOIS TOUS LES 90.000 KMTOUS LES 100.000 KMPLUS FREQUEMMENTINTERVALLE
DIESEL
ESSENCE ESSENCE (2,7L)DIESEL
COURROIE DE DISTRIBUTION
ESSENCE
Moyen - Orient
Sauf Moyen - Orient A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
Page 312 of 383
5INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
8EXPLICATION DES ELEMENTS DE REVISION PERIODIQUE
6ZF060M1-AU o Huile-moteur et filtre à huile Remplacer l'huile-moteur ainsi que le filtre à huile aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance.Il peut être nécessaire d'augmenter la fréquence de ces remplacements si le véhicule est utilisé dans des con-ditions défavorables. F060B01NF-GUT o Courroies d'entraînement Voir si les courroies d'entraînement ne sont pas fendues, fissurées, excessivement usées ou huileuses etles remplacer s'il y a lieu. La tension des courroies doit être contôlée périodiquement. 6ZF060C1-AU o Filtre à carburant Le colmatage du filtre peut réduire la
vitesse du véhicule, endommager le système d'échappement et gêner ledémarrage. Des remplacements plus fréquents de ce filtre peuvent s'imposer si l'accumulation d'impuretésdans le réservoir de carburant est trop importante.
Après le remplacement du filtre, faire
tourner le moteur pendant quelquesminutes et chercher les fuites au niveau des raccords.
6ZF060D2-AU
o Conduites de carburant rigides et flexibles et raccords
Vérifier l'herméticité et l'état général
des conduites de carburant rigides et flexibles ainsi que des raccords.Remplacer immédiatement toute pièce endommagée ou présentant une fuite.
!VERTISSEMENT (Moteur Diesel):
Ne travaillez jamais sur un système d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après lacoupure du moteur. La pompe à haute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sontsoumis à une haute pression même après l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites decarburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant desstimulateurs cardiaques intracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm deECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courantsélevés du système de Rail commun engendrent des champs magnétiques considérables.
Page 313 of 383
5
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
9
6ZF060G1-AU
o Flexible d'évaporation et bouchon de remplissage de carburant
Vérifier le flexible d'évaporation et le
bouchon de remplissage de carburant aux intervalles spécifiés dans leprogramme de maintenance. Veiller à la conformité du remplacement du flexible et du bouchon. 6ZF060F1-AU
o Flexibles de ventilation de
carter-moteur
Examiner la surface des flexibles afin
de repérer toute trace de dommagesthermiques et/ou mécaniques (caoutchoue dur ou cassant, fissures,déchirures, coupures, abrasion et hernies). Porter une attention particulière aux flexibles passant prèsde sources de chaleur intense telles que le collecteur d'échappement.
Vérifier le trajet des conduites : elles
ne doivent en aucun cas toucher une source de chaleur, une arête aiguë ouun organe mobile capable de provoquer des dommages thermiques ou mécaniques. Contrôler le serrageet l'herméticité de tous les colliers et les accouplements.
Remplacer immédiatement tout flex-
ible présentant des signes dedétérioration ou de dommages.
F060E01TG-GUTo Courroie de distribution
(2,7L/2,2L)
Vérifier l'état général de toutes les pièces
relatives à la courroie de distribution et voir s'il n'y a pas de déformations.Remplacer immédiatement toute pièce endommagée. 6ZF060H1-AU
o Filtre à air L'emploi d'un filtre à air Hyundai d'origine est préconisé lors de tout remplacement de ce filtre. 6ZF060J1-AU
o Bougies d'allumage
(Moteur Essence)
Veiller à poser des bougies du bonindice thermique. F060N02E-GUT o Jeu des soupapes Verifiez les bruits excessifs de la soupape et/ou les vibrations du moteuret reglez si necessaire. Un technicien qualifie doit effectuer cette operation.
Page 317 of 383
COMPARTIMENT MOTEUR ........................................... 6-2 VERIFICATIONS GENERALES...................................... 6-6
PRECAUTIONS DE MAINTENANCE ............................. 6-7
VERIFICATION DE L'HUILE MOTEUR .......................... 6-7VERIFIER ET CHANGER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEM ENT ................................................... 6-12
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR ..........................6-15
ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE BALAIS .................6-15
VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE) . 6-20
VERIFIER LES FREI NS ................................................ 6-22
ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR ............6-23
CHANGEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR .........6-24
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES ..6-26
CONTROLER DE LA BATTERIE .................................. 6-28
CONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEM ENT ................................................... 6-30
NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION ...... 6-31
EVACUATION DE L'EAU DU FILTRE A CARBURANT 6-32
REMPLACEMENT DE LA LAMPE ................................ 6-33
WATTAGES D ES LAMPES.......................................... 6-43
DESCRIPTION DU PANNEAU DE FUSIBLES ............6-44
6
MECANIQUE POUR TOUS
Entretien par vos soins
6
Page 323 of 383
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
7VERIFICATION DE L'HUILE MOTEUR
G030A02O-GUT Huile recommandée Moteur Essence
L'huile moteur est essentielle au bon fonctionnement du moteur. Il est recommandé de vérifier le niveaud'huile au moins une fois par semaine si la voiture est utilisée en condition normale et plus fréquemment si vousêtes en voyage ou si la voiture est soumise à des conditions de fonctionnement éprouvantes pour lamécanique.
G030B01JM
PRECAUTIONS DE MAINTE- NANCE
!
G020D01TG-GUT Un entretien incorrect ou incomplet
peut générer des problèmes. Ce chapitre n’offre des instructions que pour les points de maintenance qui sont faciles à exécuter. Plusieurs procédures doivent être
réalisées par un concessionnaireHyundai autorisé.
REMARQUE: Si le propriétaire accomplit une
maintenance incorrecte pendant la période de garantie, cela risque d’affecter la garantie.
WARNING:
o L’exécution d’une tâche de main- tenance sur un véhicule peut êtredangereuse. Vous pouvez être gravement blessé lors de l’exécution de certainesprocédures de maintenance. Si vous ne disposez pas deconnaissances suffisantes et manquez d’experience ou ne possédez pas les outils etl’équipement adéquats pour accomplir une certaine tâche, faites-la réaliser par unconcessionnaire Hyundai autorisé.
o Il est dangereux de travailler sous le capot lorsque le moteur tourne. Cela est même beaucoup plusdangereux si vous portez des bijoux ou des vêtements amples. Ils peuvent se prendre dans lespièces mobiles et vous risquez alors d’être blessé. Par conséquent, si vous deveztravailler sous le moteur pen- dant que le moteur tourne, assurez-vous que avez retiré vosbijoux (en particulier les bagues, les bracelets, les montres et les colliers) et votre cravate, écharpeet vêtements amples similaires avant de vous tenir à proximité du moteur ou des ventilateursde refroidissement.
Page 336 of 383
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
20VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE)
!AVERTISSEMENT:
Le niveau du liquide de la trans-
mission doit être vérifié lorsque le moteur est à la température de ser- vice normale. Cela signifie que lemoteur, le radiateur, le flexible de radiateur, le système d'échappement etc. sont très chauds. Faites trèsattention à ne pas vous brûler pen- dant cette procédure. G110D03A-GUTVérification du niveau du liquide
de la boîte-pont automatique
Vous devez vérifier régulièrement leniveau du liquide de la boîte-pont automatique. Veillez à ce que le véhicule se trouve sur une surface plane, avec le frein à main enclenché, et vérifiez le niveaude liquide selon la procédure suivante.
1. Placez le levier de sélection en po- sition N (Neutral/point mort) et vérifiez que le moteur tourne au ralenti.
2. Une fois que la boîte-pont est suffisamment chaude, (températuredu liquide : 70~80°C / 158~176°F), par exemple après avoir conduit normalement pendant 10 minutes,
G110A01E-AAT
X X
X X
X Boîte-pont automatique 5
vitesses Le liquide de boîte-pont automatique doit être contrôlé en conditions d’utilisation normales. En conditions extrêmes, le liquide doit être changé chez un concessionnaire Hyundai agréé,conformément à la maintenance prévue au début de ce chapitre.
X X
X X
X Boîte-pont automatique 6
vitesses Dans des conditions normales d'utilisation, il n'est pas nécessaire devérifier le liquide de la boîte pont automatique. Cependant, dans des conditions extrêmes, le liquide doitêtre changé par un concessionnaire HYUNDAI agréé, conformément au calendrier d'entretien présenté audébut de ce chapitre.
HTG5012
5 vitesses
Page 381 of 383
10INDEX
2
A
ADHERENCE DES PNEUS ............... ......................... 8-6
ANTENNE ................................................................ 1-163
AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR ...................... 2-3
B
BONNES HABITUDES DE FREINAGE .....................2-19
C
CARBURANTS RECOMMANDES ............................... 1-2 CEINTURES ............................................................... 1-39
CHANGEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR ....... 6-24
CHANGER UNE ROUE DEGONFLEE ........................ 3-7
CLES ........................................................................... 1-5COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE REF ROIDISSEMEN T ...................................... 1-137
COMMUTATEUR COMBINE : INDICATEUR DE
DIRECTION, PHARES, FEUX DE CROISEMENT ... 1-90
COMMUTATEUR D’ESSUIE / LAVE-GLACE ............1-94
COMPARTIMENT MOTEUR ....................................... 6-2
CONDUITE EN HIVER .............................................. 2-22
CONTRIBUER A LA LUTTE ANTICORROSION ........ 4-3
CONTROLE DES VENTILATEURS
DE REFROIDISSEMENT ........................................ 6-30
CONTROLE DYNAMIQUE DE STABILITE (ESP) .... 2-14
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES 6-26
CONTROLER DE LA BATTERIE .............................. 6-28
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE ............................ 7-3
CORROSION PROTEGER ............ .............................. 4-2DDEMARRAGE DU MOTEUR
....................................... 2-5
DEMARRAGE PAR FILS DE CONNEXION ............... 3-3
DESCRIPTION DU PANNEAU DE FUSIBLES .........6-44
E
EN CAS DE CREVAISON ................. ......................... 3-7
ENTRETIEN DU CONDITIONNEM ENT D’AIR ...........6-23
EQUILIBRAGE DE S ROUES ..................................... 8-5
ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE BALAIS .............6-15
EVACUATION DE L’EAU DU FILTRE
A CARBURANT ...................................................... 6-32
EXPLICATION DES ELEMENTS DE REVISION PERIODIQUE .................................. 5-8
I
INDICATEUR ET TEMOIN ......................................... 1-72
INSTALLATION STEREO ................... .....................1-159
INSTRUCTIONS POUR L’ ENTRETIEN...................... 5-2
L
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS ............................. 3-2
LES GAZ D’ECHAPPEMENT SONT NOCIFS! .......... 2-2 M MAINTENANCE POUR CONDITIONS
D’UTILISATION DEFAVORABLES .......................... 5-7
MESURE ..................................................................... 9-2