reset Hyundai Azera 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2012Pages: 447, PDF Size: 29.02 MB
Page 55 of 447

Sistema de seguridad del vehículo
38
3
Ambos asientos traseros exteriores están equipados con un par de anclajesISOFIX así como un anclaje con una
cuerda superior en la parte trasera del
respaldo. Los anclajes ISOFIX están
ubicados entre el cojín y el respaldo
del asiento y marcados con el iconoISOFIX.
Para la instalación, debe enganchar
los conectores CRS ISOFIX con los
anclajes ISOFIX del vehículo (cuando
escuche un "click", compruebe que
están bien colocados los indicadores
del CRS y compruebe también
tirando de los mismos).
Los anclajes CRS cumplen con la
norma estándar ECE-R44 que
especifica que debe fijarse
adicionalmente con una cuerda en la
parte superior enganchada al
correspondiente punto de anclaje del
respaldo del asiento.
La instalación y el uso de la silla para niños debe hacerse de acuerdo con el
manual de instalación que acompaña ala silla ISOFIX. Para sujetar la silla infantil:
1. Para enganchar la silla al anclaje
ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en
el anclaje ISOFIX. Debe oír un
chasquido.
2. Conecte el gancho del tirante al punto de anclaje y tense el tirante para
asegurar el asiento. (Consulte la
página anterior).
ADVERTENCIA
Cuando instale una silla infantil en el asiento trasero con el
sistema “ISOFIX” del vehículo,todas las placas o lengüetasmetálicas del pestillo de los
cinturones traseros que no se
utilizan deben asegurarse
perfectamente en las hebillascorrespondientes y la banda del
cinturón debe retraerse detrás
sistema de sujeción infantil, para
evitar que los niños alcancen y
agarren los cinturones sueltos.Si se dejan las placas o lengüetasmetálicas del pestillo de los
cinturones traseros sueltas, losniños podrían alcanzar los
cinturones y sufrir una
estrangulación y lesiones graves
o mortales en la silla para niños.
No coloque nada alrededor de los anclajes inferiores. Asegúresetambién de que el cinturón de
seguridad no se enganche en los
anclajes inferiores.
PRECAUCIÓN
No raye ni enganche la cincha del
cinturón trasero para la palanca del
asiento ISOFIX o para el anclajeISOFIX durante el montaje.
Page 216 of 447

4135
Características del vehículo
Controles remotos del equipo de sonido (opcional) El botón de mando a distancia del equipo
de sonido está situado en el volante para
evitar distracciones.
VOLUME (VOL +/-) (1)
Pulse el botón para subir el volumen.
Pulse el botón para bajar el volumen.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante 0,8 segundos o más, funcionaráen cada modo como sigue: Modo RADIO Funcionará como el botón de selección
de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA. Buscaráhaste que suelte el botón. Modo CDP Funcionará como el botón FF/REW
(avance rápido/rebobinado rápido). Modo CDC Funcionará como el botón disco
anterior/siguiente. Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante menos de 0,8 segundo,
funcionará en cada modo como sigue.Modo RADIO Funcionará como los botones de
selección de emisoras
PRESINTONIZADAS. Modo CDP Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA. Modo CDC Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA. En las páginas siguientes de esta
sección encontrará informacióndetallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
MODE (3)
Pulse el botón MODE para seleccionar
radio, CD (disco compacto) o CDC*(cambiador de disco compacto).
MUTE (4, opcional)
Pulse el botón MUTE para
interrumpire el sonido.
Pulse de nuevo MUTE para volver a reproducir el sonido.
PRECAUCIÓN
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
equipo de sonido.
OHG040179L
Page 222 of 447

Usando RADIO, AJUSTE,
VOLUMEN y CONTROL DE AUDIO
1. Botón
Cambia del modo FM y activa FM1 y FM2
cada vez que pulsa el botón.
2. Botón
Pulse el botón para seleccionar
la frecuencia AM. Se visualiza el modo
AM en la pantalla LCD.3.
BOTÓN
Si pulsa el botón , se
aumenta la frecuencia de la banda de
la emisora de selección automática.
Para a la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.
Si pulsa el botón , se reduce la frecuencia de la banda de la
emisora de selección automática. Para
a la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.
4. Botón (botón AUTO
STORE - grabado automático)
Cuando se pulsa el botón, selecciona
automáticamente y guarda las emisoras
con mayor calidad de recepción en los
botones PRESET ~ y
reproduce la emisora guardada en elbotón de preselección 1. Si no se guardan canales después del
AST, se reproduce la emisora anterior.
Cuando se pulsa el botón durante más de 0,8 segundos, este busca
automáticamente la siguiente emisora
de radio preseleccionado.
Vuelva a pulsar el botón para finalizar la característica SCAN
(exploración) y escuchar la emisora
seleccionada actualmente. 5. Mando (volumen)
Si se gira el mando en sentido horario o
antihorario, el volumen aumentará o
disminuirá.
6. Botón (Ajuste) ■
AC110/100/610/600HG
Presione este botón para cambiar al modo SETUP (Ajuste).
Si no se ejecuta ninguna acción durante 8 segundos después de pulsar el botón,
se vuelve al modo de reproducción. (Tras
entrar en el modo de AJUSTE,
seleccione el botón manual
, y pulse . El ajuste cambia por este orden:Scroll
➟ SDVC ➟ Media ➟ Sonido ➟
Teléfono ➟ Reloj ➟ Scroll......
OKTUNE
FILE
SETUP
VOLUME
SCAN
61
AST
SEEK
TRACK
SEEK
TRACKSEEK
AM
AM
FM
AC110HG_CDP_BT
4141
Características del vehículo
Page 225 of 447

144
4
Características del vehículo
8. Botones PRESET (preajuste)
Pulse los botones ~ durante
menos de 0,8 segundos para reproducir
la emisora guardada en cada botón.
Pulse el botón de preselección durante
0,8 segundos o más para guardar elcanal actual del correspondiente botóncon una señal acústica.
9. Botón
Conecta/desconecta el ajuste cuando
el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
está en ACC o en ON. 10. Botón Conecta/desconecta los datos
mostrados y enciende la pantalla en el
LCD.
Cuando se apaga la pantalla LCD,
presione cualquier botón para
encenderla.
DISP
61
AC110HG_CDP_BT