AUX Hyundai Coupe 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Coupe, Model: Hyundai Coupe 2008Pages: 244, PDF Size: 8.19 MB
Page 2 of 244
F2
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantespour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA020A1-FU
Page 3 of 244
F3
A050A06A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre Hyundai.
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas auxcaractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire. Copyright 2008 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fiertélégitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont bénéficie chaque Hyundai. Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur. Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts àassurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir besoin.
!
Page 4 of 244
F4
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATIOND'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il estrecommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les instructions à observer.
SA050A1-FU
SA040A1-FU
!
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifica-tions sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les perfor- mances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie duconstructeur.
Page 6 of 244
F6
A100A01L-GUT INFORMATIONS RELATIVES AUX PIÈCES D'ORIGINEHYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origineHyundai? Les pièces d'origine Hyundai sont les mêmes pièces utilisées par Hyundai Motor Company pour fabriquer des véhicules. Elles sontconçues et testées pour une sécurité, des performances et une fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces d'origine? Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pourrépondre aux exigences rigoureuses
A100A01Lde fabrication d'origine. Les pièces de récupération utilisées, d'imitation ou de contrefaçon ne sont pas cou-vertes par la garantie limitée du nouveau véhicule Hyundai ou d'une toute autre garantie Hyundai. De plus,tout dommage ou défaillance des pièces Hyundai d'origine du à l'installation ou au dysfonctionne-ment d'une pièce de récupération utilisée, d'imitation ou de contrefaçon n'est pas couvert par Hyundai MotorCompany.
3. Que vous dire si vous achetez une pièce d'origine Hyundai? Observez le logo des pièces d'origine Hyundai sur l'emballage (voir ci- dessous).
A100A02L A100A04L
A100A03L
Les spécifications pour l'exportationsont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sontuniquement vendues chez des fournisseurs Hyundai autorisés et au centre d'entretien.
Page 13 of 244
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
3RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI
B020A01S-GUT Durant les Premiers 2000 km Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de «rodage» formelle.Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en obser-vant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 2000 km.
o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez, maintenez
la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée. N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si lentement dans une vitesse trop élevée que le moteur est sur le point de «caler»; passez dans une vitesseplus basse.)
SB010D1-FU Utilisation à l'étranger Si vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre à l'étranger, veillez à:
o observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et d'assurance
o vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé o Que vous alliez vite ou non, modifiez
votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 minutes sivotre moteur est équipé d'unconvertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant
les premiers 2000 km.
Page 17 of 244
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
7
!
VERROUILLAGE DES POR- TIERES
B040A01GK-GUT
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées peuvent être dangereuses. Avant de démarrer - particulièrements'il y a des enfants dans la voiture - assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées etverrouillées et que les portières ne puissent être ouvertes de l'intérieur. Ceci permet d'assurerque les portières ne seront pas ouvertes par accident. De plus, lorsque les ceintures de sécuritésont aussi correctement utilisées, le verrouillage des portières contribue à éviter que lespassagers soient éjectés de la voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez toujours qu'aucun véhiculen'arrive. o Un véhicule verrouillé peut
devenir extrêmement chaud et peut provoquer de graves blessuresvoire la mort des enfants, des personnes handicapées ou des animaux laissés sans surveillance.Ne laissez jamais des enfants, des personnes handicapées ou des animaux sans surveillance dansvotre véhicule.
o En cas d'accident, la porte est
déverrouillée automatiquement(Si installé).
SB040B1-FU Verrouillage, déverrouillage des portières avant avec la clé
o La portière peut être verrouillée etdéverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant la clé vers l'avant du véhicule et déverrouillez-la en tournant la clévers l'arrière.
OGK046002
VerrouillageDéverrouillage
Page 19 of 244
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
9SYSTEME ANTIVOL
B040G02GK-GUT VERROUILLAGE CENTRAL DES PORTIERES Le verrouillage central des portières fonctionne en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage de laportière du conducteur vers l'avant ou l'arrière du véhicule. Si la porte du passager est ouverte lorsque lecommutateur est actionné, la porte demeure verrouillée lorsqu'elle est fermée. REMARQUE:
o Lorsque le bouton est poussé
vers l'arrière, toutes les portières se déverrouilleront. Lorsque lebouton est poussé vers l'avant, toutes les portières se verrouilleront.
o Lorsque la portière est déverrouillée, la marque rougesur le bouton est visible.
o Le verrouillage central des portières fonctionne en tournantla clé (portière du conducteuruniquement) vers l'avant ou l'arrière du véhicule).
o Si la porte est verrouillée/ déverrouillée plusieurs fois en trèspeu de temps avec la clé du véhicule ou le commutateur deverrouillage des portes, il se peut que le système cesse de fonctionner temporairement afinde protéger le circuit et d’éviter des endommagements des composants du système. B070A01A-GUT (Si installé) Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans levéhicule. Ce système est mis en route à trois niveaux : le premier est le niveau «Activé», le second est le niveau«Alarme» et le troisième est le niveau «Désactivé». S'il est déclenché, le système émet une alarme audible etun clignotement du feu clignotant.
OGK046003
Page 22 of 244
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
12
B070E03GK-GUT Remplacement de la batterie Lorsque la batterie du transmetteur commence à s'affaiblir, il se peut quevous ayez à actionner plusieurs fois le bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portes et la DEL ne s'allume pas.Remplacez la batterie dès que possible. Type de batterie : CR2016 Instructions de remplacement :
Tournevis
1. Séparez le carter avec un tournevis à lame plate comme indiqué dans l'illustration. OGK016122B070F02A-GUT Système d'accès sans clé (Si installé) Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton
«VERROUILLAGE» sur le transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des portes, le feu clignotant clignote unefois pour indiquer que le système est activé.
Déverrouillage des portes
1. Actionnez le bouton «DEVERROUILLAGE» sur le transmetteur.
2. Au moment du déverrouillage des
portes, le feu clignotant clignote deuxfois pour indiquer le système est désactivé.
REMARQUE: L’émetteur ne fonctionne pas dans
les cas suivants :- La clé de contact est dans le contacteur d’allumage. - Vous dépassez la limite de la
distance de fonctionnement (10m).
- La batterie dans l’émetteur est
faible.
- D’autres véhicules ou objets peuvent bloquer le signal.
- Le temps est extrêmement froid.
- L’émetteur est à proximité d’un émetteur radio tel qu’une stationradio ou un aéroport qui peutinterférer avec le fonctionnement normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas correctement, ouvrez et fermez la porte avec la clé de contact. Si vous avez un problème avec l’émetteur,contactez un concessionnaire Hyundai agréé. REMARQUE: Maintenez l’émetteur éloigné de l’eau ou des liquides. Si le système d’entrée sans clé est incapable de fonctionner parce qu’il est exposé àl’eau ou aux liquides, il ne sera pas couvert par votre garantie véhicule constructeur.
Page 23 of 244
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
13
2. Déposez l'ancienne batterie du carter
et notez la polarité. Assurez-vous que la polarité de la nouvelle batterie est la même (côté + dirigé vers le haut), puis insérez-la dans letransmetteur.
3. La repose se fait dans l'ordre inverse
du démontage. Batterie
OGK016121REMARQUE: Remplacez une nouvelle batterie avant 30 secondes après avoir déposé l'ancienne. Si vous remplacez unenouvelle batterie après 30 secondes, observez les étapes suivantes.
1) La clé est tournée vers «ACC».
2) Utilisez à nouveau votre
transmetteur après vous être assuré que le témoin-indicateur de direction clignote une fois en actionnant le bouton «LOCK» ou«UNLOCK» sur le transmetteur.
LÈVE-VITRE AUTOMATIQUE
B050A02GK-AUT Les lève-vitres automatiques fonctionnent uniquement lorsque la cléde contact se trouve dans la position «ON». Les interrupteurs principaux se trouvent sur l'accoudoir du conducteuret commandent les vitres avant sur les côtés respectifs du véhicule. Les vitres peuvent être ouvertes en enfonçant lapartie avant de l'interrupteur. Pour s'arrêter à l'ouverture souhaitée, relâchez l'interrupteur. La vitre peutêtre fermée en tirant la partie avant de l'interrupteur. HGK2015
(2)
(1)
Page 30 of 244
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
20
SB480A1-FU DOSSIERS DE SIEGES ARRIERES SE RABATTANT Les dossiers des sièges arrières peuvent être rabattus pour permettre de transporter de grands articles oupour augmenter la capacité du coffre du véhicule.
o Pour déverrouiller le dossier,poussez le bouton de verrouillage du dossier, puis tirez vers l'avant le panneau du dossier.
o Lorsque vous remettez le dossier en position droite, assurez-voustoujours qu'il s'est bien verrouillé enposition en tirant et poussant sur le haut du dossier.
HGK2035
ATTENTION:
o Les ceintures de sécurité doivent être décrochées de l'œillet lors de l'utilisation.
!
OGK016606
o Avant de replier le dossier, insérez la boucle dans la poche. Cela peut éviter que le dossier n’endommagela boucle.
!AVERTISSEMENT:
L'option des dossiers arrière rabattables vous permet de transporter des objets longs quinormalement ne pourraient pas trouver place dans le coffre. Ne pas permettre aux passagers de s'asseoirà l'arrière lorsque les dossiers sont rabattus : ils pourraient se blesser en cas d'accident ou de freinagesoudain. La hauteur des objets transportés doit impérativement être inférieure au sommet des sièges avant. Dans le cas contraire, les objects pourraient être projetésvers l'avant en cas de freinage soudain et occasionner des blessures ou des dégâts.