alarm Hyundai Creta 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Creta, Model: Hyundai Creta 2017Pages: 417, PDF Size: 16.05 MB
Page 3 of 417
F2
CUIDADO: MODIFICAÇÕES NO SEU HYUNDAI
Seu Hyundai não deve ser modificado de forma alguma. Tais modificações podem afetar o desempenho, a segu-
rança e a durabilidade de seu Hyundai, além disso, pode violar as condições estabelecidas no manual de garantia
de seu veículo. Certas modificações também podem violar regulamentações estabelecidas pelo Departamento de
Transporte e outras agências governamentais em seu país.
Nota: Não instale qualquer tipo de equipamento elétrico que não seja genuíno nos chicotes elétricos do veículo,
como do alarme, dos vidros elétricos, das travas elétricas, da ignição e/ou do combustível, do sistema de
áudio (exemplo modulo de potência e rádio), sistema de ar condicionado, iluminação auxiliar, dentre outros.
Assim o veículo pode sofrer danos como avaria elétrica, falha de comunicação entre os componentes
eletrônicos, sua imobilização ou até mesmo incêndio devido à sobrecarga do sistema. ESTAS SITUAÇÕES
NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.
PARA VEÍCULOS EQUIPADOS COM TRANSMISSÃO MANUAL
Nos veículos equipados com transmissão manual foi adotado o sistema de segurança que previne o movimento
do veículo durante a partida caso a transmissão esteja com uma marcha engatada.
A partida somente será possível acionando-se o pedal da embreagem até o final do curso.
INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE COMUNICAÇÃO POR RÁDIO FREQUÊNCIA
Seu veículo está equipado com injeção eletrônica de combustível e outros componentes eletrônicos. Assim, a ins-
talação de um rádio comunicador PY/PX ou sistema de telefonia móvel automotivo, pode afetar o funcionamento
dos sistemas eletrônicos do veículo. Por esta razão, recomendamos seguir cuidadosamente as instruções do
fabricante do rádio, ou consultar sua concessionária Hyundai Motor Brasil (HMB), quanto a medidas de precaução
ou instruções especiais, para a instalação desses dispositivos.
Page 38 of 417
Características de segurança do seu veículo
319
OLMB033022
Luz de advertência do cinto de
segurança
Advertência do cinto de segurança
atençÃo
• Nenhuma modificação ou adi-
ção deverá ser feita pelo usuá-
rio que impeça o mecanismo de
ajuste do cinto de segurança de
remover a folga ou que impeça
o ajuste do conjunto do cinto de
segurança para remover a folga.
atençÃo
dirigir em posição imprópria afeta
adversamente o sistema de adver-
tência do cinto de segurança do
passageiro dianteiro. É importante
que o motorista instrua o passa-
geiro adequadamente quanto às
instruções sobre como sentar.
atençÃo
Cintos de segurança e conjuntos
de cintos de segurança danificados
não funcionarão adequadamente.
substitua sempre:
• Cinta desfiada, contaminada ou
danificada.
• Equipamento danificado.
• todo o conjunto do cinto de se-
gurança após ser acionado em
um acidente, mesmo que o dano
na cinta ou no conjunto não seja
aparente.
Como um lembrete para o motorista, as
luzes de advertência do cinto de segu-
rança do motorista acendem por aproxi-
madamente 6 segundos a cada vez que
ligar o interruptor de ignição, indepen-
dentemente de afivelar o cinto.
Se o cinto de segurança do motorista não
for afivelado quando o interruptor de ig-
nição for colocado na posição ON ou se
ele for desconectado após o interruptor
de ignição ser colocado na posição ON, a
luz de advertência do cinto de segurança
correspondente acenderá até o cinto ser
afivelado.
Se você continuar a não afivelar o cinto
de segurança e dirigir a mais de 20 km/h,
o alarme de advertência soará por apro-
ximadamente 100 segundos e a luz de
advertência correspondente piscará.
Para o motorista no painel de instrumentos
Page 76 of 417
Características do seu veículo
4
Acessando seu veículo ........................................................4-3• Chave com transmissor ..........................................................4-3• Precauções com o transmissor ...............................................4-5• Chave Inteligente – Smart Key .............................................4-6• Precauções com a chave inteligente ......................................4-9• Sistema imobilizador ...........................................................4-10
Fechaduras das portas .....................................................4-11• Travamento das portas pelo lado de fora do veículo .........4-11• Travamento das portas pelo lado de dentro do veículo .....4-13• Funções de travamento/destravamento automático das portas ..........................................................4-14
• Travas de proteção para crianças nas portas traseiras .....4-15
Sitema de Alarme antifurto .............................................4-16
Volante de direção ............................................................4-19
• Direção com assistência elétrica (EPS) ...............................4-19• Direção retrátil / telescópica ................................................4-20• Buzina ....................................................................................4-21
Espelhos retrovisores .......................................................4-21• Espelho retrovisor interno ...................................................4-21• Espelhos retrovisores externos ............................................4-22
Vidros ................................................................................4-25• Vidros elétricos .....................................................................4-25
Características externas ..................................................4-30• Capô do motor ......................................................................4-30
• Tampa traseira ......................................................................4-32• Tampa do tanque de combustível ........................................4-34
Painel de instrumentos ....................................................4-37• Controle do painel de instrumentos ....................................4-38• Indicadores ............................................................................4-38• Hodômetro .............................................................................4-41• Luzes de advertência e indicadoras ....................................4-43• Mensagens do display de LCD ............................................4-54
Display de LCD (para supervisão – Tipo B) ..................4-59• Controle do display de LCD ................................................4-59• Modos do LCD .....................................................................4-59• Modos de ajuste do usuário .................................................4-62
Computador de bordo .....................................................4-65• Painel de instrumentos convencional ..................................4-65• Lembrete de revisão .............................................................4-68• Painel de instrumentos de supervisão .................................4-70
Luzes..................................................................................4-75• Luzes externas .......................................................................4-75• Luzes internas .......................................................................4-80
Limpadores e lavadores ...................................................4-83• Limpadores do para-brisa ...................................................4-84• Lavadores do para-brisa ......................................................4-84
Sistema traseiro de assistência ao estacionamento........4-86
Desembaçador ..................................................................4-89
• Desembaçador do vidro traseiro .........................................4-89
Sistema de controle de climatização manual .................4-90• Aquecimento e ar condicionado ..........................................4-91
• Operação do sistema ............................................................4-95• Manutenção do sistema ........................................................4-98
Page 91 of 417
Características do seu veículo
416
OJC040170
sIsTeMA de AlARMe AnTIFuRTo
Este sistema ajuda a proteger seu veícu-
lo e os valores.
A buzina soará e as luzes de advertência
piscarão continuamente se ocorrer algum
dos fatos seguintes:
– Uma porta for aberta sem usar o
transmissor ou a chave inteligente.
– A tampa traseira for aberta sem usar
o transmissor ou a chave inteligente.
– O capô do motor for aberto.
O alarme continua por 30 segundos e en-
tão o sistema reinicia.
Para desligar o alarme, destrave as por-
tas com o transmissor ou a chave inteli-
gente.
O Sistema de Alarme Antifurto se ativa
automaticamente 30 segundos após vo-
cê travar as portas e a tampa traseira.
Para ativar o sistema, você deve travar
as portas e a tampa traseira pelo lado de
fora do veículo com o transmissor ou a
chave inteligente ou pressionando o bo-
tão das maçanetas externas das portas
com a chave inteligente em seu poder.
Uma vez que o sistema de segurança es-
teja ativado, abrir qualquer porta, a tam-
pa traseira ou o capô sem usar o trans-
missor ou a chave inteligente dispara o
alarme.
O Sistema de Alarme Antifurto não fica
ativado se o capô, a tampa traseira ou
qualquer porta não estiver totalmente
fechado. Se o sistema não se ativar, ve-
rifique se o capô, a tampa traseira ou as
portas estão totalmente fechados.
Não tente alterar este sistema nem
acrescentar outros dispositivos nele.
Qn oTA
• Não trave as portas até que todos os
ocupantes tenham saído do veículo. Se
um último passageiro deixar o veículo
quando o sistema está sendo ativado, o
alarme será acionado.
• Se o veículo não for desativado com
o transmissor ou a chave inteligente,
abra as portas usando a chave mecâni-
ca e coloque o interruptor de ignição na
posição ON (o transmissor) ou dê parti-
da no motor (para a chave inteligente) e
aguarde 30 segundos.
• Quando o sistema é desativado porém
uma porta ou a tampa traseira não for
aberta dentro de 30 segundos, o sistema
será ativado novamente.
Qn oTA
Veículos equipados com um Sistema de
Alarme Antifurto têm uma etiqueta fixada
com as seguintes palavras:
1. ADVERTÊNCIA
2. SISTEMA DE SEGURANÇA
Page 92 of 417
Características do seu veículo
417
OGSB046220
sistema de Alarme Antifurto
Sensor de intrusão/inclinação
Ligado/Desligado (se equipado)
O sensor de intrusão/inclinação detecta
movimento no interior do veículo e incli-
nação do veículo após o travamento.
• Para cancelar a operação do sensor,
pressione o botão “ON/OFF” (liga/
desliga) quando o sistema estiver no
estágio “Desativado” e o interruptor
de ignição ou o botão de start/stop do
motor estiver na posição “OFF”. A luz
do botão acenderá para indicar que o
sensor está desativado.
• Caso o botão seja pressionado nova-
mente ou o interruptor de ignição ou
o botão de start/stop do motor seja
colocado na posição “ON”, o sensor
será ativado novamente
Caso o sistema esteja ativado quando
o sensor estiver na condição “OFF”, o
sensor de intrusão/inclinação não funcio-
nará. Entretanto, o alarme será ativado
quando o sistema encontrar o sensor de
intrusão/inclinação na condição desliga-
do do estágio “Alarme antifurto”. Consul-
te a página a seguir.
Desative o sensor de intrusão/inclinação se houver qualquer chance do veículo inclinar por influências externas.
Por exemplo:
– Quando o veículo for transportado
por trem, barco ou trailer.
– Quando o veículo for estacionado em
uma torre de estacionamento.
Caso contrário, isso pode fazer com que
a buzina soe inadvertidamente.
Qn oTA
• Certifique-se que todos os vidros este-
jam fechados enquanto o sensor estiver
funcionando. Caso contrário, o sensor
detecta movimento inadvertido no inte-
rior do veículo (por exemplo, vento so-
prando ou a entrada de uma borboleta)
e isso faz com que a buzina soe.
• No caso de caixas estarem empilhadas
no veículo, o sensor pode não detectar o
movimento atrás das caixas. As caixas
também podem cair e fazer com que a
buzina seja acionada.
• Caso o sensor esteja manchado com
material estranho como cosméticos,
purificadores de ar em spray ou limpa-
dores de vidro em spray, o sensor pode
não funcionar normalmente.
Page 93 of 417
Características do seu veículo
418
Estágio do alarme antifurto
O alarme será ativado caso uma das situ-
ações a seguir ocorra enquanto o veículo
estiver com o sistema ativado.
Sem sensor de intrusão/inclinação
(ou sensor de intrusão/inclinação
na condição desligado) (se
equipado)
• A porta dianteira ou traseira for aberta
sem a utilização do transmissor (ou a
chave inteligente).
• A tampa traseira for aberta sem a uti-
lização do transmissor (ou a chave
inteligente).
• O capô do motor for aberto.
A buzina soará e as luzes de advertência
piscarão continuamente por 30 segun-
dos, a menos que o sistema seja desati-
vado. Para desativar o sistema, destrave
as portas com o transmissor (ou a chave
inteligente).
Com o sensor de intrusão/
inclinação na condição ligado (se
equipado)
• Alguém ou alguma coisa se movi-
menta dentro do veículo.
• A inclinação do veículo é alterada pa-
ra um certo grau.
• A porta dianteira ou traseira for aberta
sem a utilização do transmissor (ou a
chave inteligente).
• A tampa traseira for aberta sem a uti-
lização do transmissor (ou a chave
inteligente).
• O capô do motor for aberto.
A buzina soará e as luzes de advertência
piscarão continuamente por 30 segun-
dos, a menos que o sistema seja desati-
vado. Para desativar o sistema, destrave
as portas com o transmissor (ou a chave
inteligente).
Estágio Desativado
O sistema será desativado quando o
botão de destravamento das portas for
pressionado.
Depois que as portas estiverem destra-
vadas, as luzes de advertência piscarão
duas vezes para indicar que o sistema
está desativado.
Depois de pressionar o botão de destra-
vamento, se qualquer portas (ou a tampa
traseira) não for aberta em até 30 segun-
dos, o sistema será reativado.
Se o veículo estiver equipado com o sis-
tema de abertura/fechamento remoto dos
vidros, os vidros também serão fechados.
Qn oTA
• Caso o sistema não seja desativado com
o transmissor, abra a porta com a chave
e insira a chave no interruptor de igni-
ção, gire o interruptor de ignição para
a posição “ON” e aguarde 30 segundos.
Em seguida, o sistema será desativado.
• Caso perca suas chaves, recomendamos
consultar uma concessionária autoriza-
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
Page 113 of 417
Características do seu veículo
438
OGC044082
OGC044140
Controle do painel de
instrumentos
Iluminação do painel de
instrumentos (se equipado)
Quando as luzes de estacionamento do
veículo ou os faróis estiverem acesos,
pressione o botão de controle da ilumina-
ção para ajustar a luminosidade da ilumi-
nação do painel de instrumentos.
Ao pressionar o botão de controle da ilu-
minação, a intensidade da iluminação do
interruptor interno também é ajustada.
• A luminosidade da iluminação do pai-
nel de instrumentos é mostrada.
• Se a luminosidade atingir o nível má-
ximo ou mínimo, soará um alarme.
ATenÇÃo
nunca ajuste o painel de instrumentos
quando estiver dirigindo.
Isto pode resultar em perda de con-
trole e causar um acidente com feri-
mentos graves ou fatais ou danos à
propriedade.
Indicadores
Velocímetro
O velocímetro indica a velocidade do ve-
ículo e está calibrado em quilômetros por
hora (km/h).
Page 155 of 417
Características do seu veículo
480
Tipo A
Tipo BOGSB046230
OGSB046235
Luzes internas
Quando o interruptor das luzes internas
está na posição DOOR (Porta) e todas as
portas (e tampa traseira) estão fechadas
e travadas, a luz interna acende por 30
segundos se qualquer dos itens seguin-
tes ocorrer:
• Quando o botão de destravamento da
porta é pressionado no transmissor
ou na chave inteligente.
• Quando o botão da maçaneta externa
da porta é pressionado.
Neste momento, se você pressionar o bo-
tão de travamento ou destravamento da
porta a luz interna apaga imediatamente.
luzes internas
Desligamento automático da luz
interna
As luzes internas apagarão automatica-
mente cerca de 20 minutos após desligar
o motor e fechar as portas. Se uma porta
for aberta, a luz apagará 40 minutos após
desligar o motor e fechar as portas.
Se as portas forem travadas com o trans-
missor ou a chave inteligente e o veículo
entrar no estágio ativado do alarme anti-
furto, as luzes apagarão após 5 segun-
dos.
CuIdAdo
Não use as luzes internas durante
períodos prolongados com o motor
desligado, pois isso pode descarre-
gar da bateria.
Luzes dianteiras
(1) Luz de leitura dianteira
(2) Luz da porta dianteira
Page 162 of 417
Características do seu veículo
487
Tipos de sons e indicadores de adver-tência
Tipos de sons de adver-
tênciaIndicador
Quando um objeto está
cerca de 120 cm a 60 cm
do para-choque traseiro,
o alarme soa intermitente-
mente.
Quando um objeto está
cerca de 60 cm a 30 cm
do para-choque traseiro, o
alarme soa mais frequente-
mente.
Quando um objeto está
dentro de cerca de 30 cm
do para-choque traseiro, o
alarme soa continuamente.
CuIdAdo
• O indicador pode ser diferente
da ilustração conforme a condi-
ção dos objetos ou sensores. Se
o indicador piscar, recomenda-
mos levar seu veículo à conces-
sionária autorizada Hyundai Mo-
tor Brasil (HMB) para inspeção.
• Se a advertência audível não
soar ou se a alarme soar inter-
mitentemente ao colocar na po-
sição R (Ré), isto pode indicar
problema no funcionamento do
Sistema de Assistência de Es-
tacionamento. Se isto ocorrer,
recomendamos levar seu veícu-
lo à concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB) o
mais rápido possível.
Condições não operacionais do
Sistema Traseiro de Assistência
de Estacionamento
O Sistema Traseiro de Assistência de Estacionamento pode não funcionar normalmente quando:
• Houver umidade congelada no sensor.
• O sensor estiver coberto de sujeira
e detritos como neve ou água, ou a
tampa do sensor estiver bloqueada.
Existe uma possibilidade de mau
funcionamento do Sistema Traseiro de Assistência de Estacionamento quando:
• Dirigir em superfícies irregulares co-
mo estradas não pavimentadas, pe-
dregulhos, saliências ou desníveis.
• Objetos estiverem gerando ruídos ex-
cessivos como buzinas de veículos,
motores de motocicletas ou freio a ar
de caminhões que possam interferir
com o sensor.
• Ocorrerem chuvas fortes ou grandes
borrifos de água.
• Transmissores sem fio ou telefones ce-
lulares se encontrarem perto do sensor.
• O sensor estiver coberto com neve.
• Quaisquer equipamentos ou acessórios
não originais foram instalados ou se a
altura do para-choque do veículo ou de
instalação dos sensores foi modificada.
Page 291 of 417
Conduzindo o seu veículo
658
CUIDADO
Em certas condições, tais como
repetidas partidas para e anda em
subidas acentuadas, as embrea-
gens da transmissão podem ficar
superaquecidas. Quando as embre-
agens começarem a superaquecer,
a lógica do modo de proteção à
transmissão é ativada.
Se a lógica do modo de proteção é
ativada, o indicador de posição da
marcha no display de LCD do pai-
nel de instrumentos pisca, soa um
alarme e aparece uma mensagem
de advertência.
Se começar a superaquecer, as ca-
racterísticas de mudança de mar-
cha podem mudar. As mudanças
de marcha podem se tornar mais
abruptas. Se o funcionamento con-
tínuo durante o reboque incluir mu-
danças frequentes e contínuas para
marchas superiores e inferiores, a
mensagem de advertência de supe-
raquecimento no display de LCD do
painel de instrumentos pode acen-
der. Se isto ocorrer, pare o veículo,
acione os freios ou coloque o veícu-
lo na posição P (Estacionamento) e
espere a transmissão esfriar.
Estacionamento em subidas
Geralmente, se tiver um reboque engata-
do ao veículo não estacione seu veículo
em uma subida.
No entanto, se você alguma vez precisar
estacionar o seu reboque em uma subi-
da, aqui está como fazê-lo:
1. Posicione o veículo na vaga de esta-
cionamento.
Gire o volante na direção da guia da
sarjeta (lado esquerdo do veículo em
subidas; do lado direito do veículo em
descidas).
2. Se o veículo tiver transmissão manu-
al, coloque-o em neutro; se for trans-
missão automática, coloque-o em “P”
(Estacionamento).
3. Acione o freio de estacionamento e
desligue o veículo.
4. Coloque calços sob as rodas do rebo-
que do lado de descida das rodas.
5. Dê partida no veículo, acione os
freios, coloque a alavanca de mudan-
ças em neutro, libere o freio de es-
tacionamento e lentamente libere os
freios até que os calços do reboque
absorvam a carga.
6. Acione novamente os freio e o freio
de estacionamento.
7. Coloque a alavanca de mudanças em
“P” (Estacionamento, para transmis-
são automática) ou 1ª marcha quan-
do o veículo estiver estacionado em
uma subida íngreme e em “R” (Ré,
para transmissão manual) em desci-
das.
8. Desligue o veículo e libere o freio do
veículo, mas deixe o freio de estacio-
namento acionado.
ATENÇÃO
Para evitar ferimentos graves ou fa-
tais:
• Não saia do veículo caso o freio
de estacionamento não este-
ja acionado com firmeza. Caso
tenha deixado o motor ligado,
o veículo pode se mover de re-
pente. Você ou outras pessoas
podem ser feridos grave ou fa-
talmente.
• Não pise no pedal do acelerador
para segurar o veículo em uma
subida.