display Hyundai Creta 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Creta, Model: Hyundai Creta 2017Pages: 417, PDF Size: 16.05 MB
Page 76 of 417
Características do seu veículo
4
Acessando seu veículo ........................................................4-3• Chave com transmissor ..........................................................4-3• Precauções com o transmissor ...............................................4-5• Chave Inteligente – Smart Key .............................................4-6• Precauções com a chave inteligente ......................................4-9• Sistema imobilizador ...........................................................4-10
Fechaduras das portas .....................................................4-11• Travamento das portas pelo lado de fora do veículo .........4-11• Travamento das portas pelo lado de dentro do veículo .....4-13• Funções de travamento/destravamento automático das portas ..........................................................4-14
• Travas de proteção para crianças nas portas traseiras .....4-15
Sitema de Alarme antifurto .............................................4-16
Volante de direção ............................................................4-19
• Direção com assistência elétrica (EPS) ...............................4-19• Direção retrátil / telescópica ................................................4-20• Buzina ....................................................................................4-21
Espelhos retrovisores .......................................................4-21• Espelho retrovisor interno ...................................................4-21• Espelhos retrovisores externos ............................................4-22
Vidros ................................................................................4-25• Vidros elétricos .....................................................................4-25
Características externas ..................................................4-30• Capô do motor ......................................................................4-30
• Tampa traseira ......................................................................4-32• Tampa do tanque de combustível ........................................4-34
Painel de instrumentos ....................................................4-37• Controle do painel de instrumentos ....................................4-38• Indicadores ............................................................................4-38• Hodômetro .............................................................................4-41• Luzes de advertência e indicadoras ....................................4-43• Mensagens do display de LCD ............................................4-54
Display de LCD (para supervisão – Tipo B) ..................4-59• Controle do display de LCD ................................................4-59• Modos do LCD .....................................................................4-59• Modos de ajuste do usuário .................................................4-62
Computador de bordo .....................................................4-65• Painel de instrumentos convencional ..................................4-65• Lembrete de revisão .............................................................4-68• Painel de instrumentos de supervisão .................................4-70
Luzes..................................................................................4-75• Luzes externas .......................................................................4-75• Luzes internas .......................................................................4-80
Limpadores e lavadores ...................................................4-83• Limpadores do para-brisa ...................................................4-84• Lavadores do para-brisa ......................................................4-84
Sistema traseiro de assistência ao estacionamento........4-86
Desembaçador ..................................................................4-89
• Desembaçador do vidro traseiro .........................................4-89
Sistema de controle de climatização manual .................4-90• Aquecimento e ar condicionado ..........................................4-91
• Operação do sistema ............................................................4-95• Manutenção do sistema ........................................................4-98
Page 90 of 417
Características do seu veículo
415
OGS045149L
Sistema de travamento das
portas sensível à velocidade (se
equipado)
Todas as portas serão travadas automati-
camente quando a velocidade do veículo
exceder 15 km/h.
Você pode ativar ou desativar as funções
de Travamento/Destravamento Automáti-
co das Portas no Modo Ajustes do Usu-
ário no display de LCD. Para mais deta-
lhes, consulte “display de lCd” neste
capítulo.
Travas de proteção para
crianças nas portas traseiras
A trava de segurança para crianças tem a
finalidade de impedir que crianças abram
acidentalmente as portas traseiras pelo
lado de dentro do veículo. As travas de
segurança das portas traseiras devem
ser utilizadas sempre que houver crian-
ças no veículo.
A trava de segurança para crianças está
localizada na borda de cada porta trasei-
ra. Quando a trava de segurança para
crianças está na posição travada, a porta
traseira não abrirá se a maçaneta interna
da porta for puxada.
Para acionar a trava de segurança para
crianças, insira uma chave (ou chave de
fenda) (1) no orifício e gire para a posição
travada.
Para permitir que uma porta traseira se-
ja aberta pelo lado de dentro do veícu-
lo, destrave a trava de segurança para
crianças.
ATenÇÃo
se uma criança abrir as portas trasei-
ras acidentalmente quando o veículo
estiver em movimento, ela poderá cair
para fora do veículo.
As travas de segurança das portas
traseiras devem ser utilizadas sempre
que houver crianças no veículo.
Page 112 of 417
Características do seu veículo
437
OGSB046100/OGSB046101
PAInel de InsTRuMenTos
Instrumentos convencionais (Tipo A)1. Tacômetro
2. Velocímetro
3. Indicador de temperatura do líquido
de arrefecimento do motor
4. Indicador de combustível
5. Luzes de advertência e indicadoras
6. Display de LCD (inclusive computa-
dor de viagem)
o painel de instrumentos atual do ve-
ículo pode ser diferente da ilustração.
Para maiores detalhes, consulte “Indi-
cadores” nas página seguintes.
Instrumentos de supervisão (Tipo B)
6
4
4
1
1
2
2
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
Page 115 of 417
Características do seu veículo
440
OGC044146/OBSB046239
Tipo A Tipo B
OGC044150
Indicador de combustível
Este indicador exibe a quantidade aproxi-
mada de combustível restante no tanque.
Qn oTA
• A capacidade do tanque de combustível
é informada no capítulo 9.
• O indicador de nível de combustível é
suplementado pela luz de advertência de
nível baixo de combustível, que acende
quando o tanque está quase vazio.
• Em terrenos inclinados ou em curvas, o
ponteiro do indicador de nível de com-
bustível pode flutuar ou a luz de adver-
tência de nível baixo de combustível
pode acender mais cedo que o normal,
devido ao movimento do combustível
dentro do tanque.
ATenÇÃo
A falta de combustível pode expor os
ocupantes do veículo ao perigo.
você deve parar e conseguir combus-
tível adicional o mais rápido possível
após a luz de advertência acender ou
quando o ponteiro do indicador se
aproximar do nível “e” (vazio).
Indicador da Temperatura Externa
(se equipado)
Este indicador mostra a temperatura
externa atual em graus Celsius (°C) ou
Fahrenheit (°F).
– Faixa de temperatura:
-40°C ~ 60°C (-40°F ~ 140°F)
A temperatura externa no display pode
não mudar imediatamente como um ter-
mômetro comum, para não distrair o mo-
torista.
A unidade de temperatura (de °C para °F
ou de °F para °C) pode ser mudada:
CuIdAdo
Evite dirigir com um nível extrema-
mente baixo de combustível.
A falta de combustível pode causar
detonação no motor e danificar o
conversor catalítico
– Pressionando o botão RESET por
mais de 5 segundos no volante de di-
reção.
Tipo A
Page 123 of 417
Características do seu veículo
448
Luz de advertência
principal (para o painel
de instrumentos de
supervisão)
Esta luz de advertência acende:
• Uma vez que o interruptor de ignição
ou o botão de start/stop do motor es-
teja na posição “ON”.
– A luz acende durante aproximada-
mente 3 segundos e depois apaga.
• Quando houver funcionamento incor-
reto no acionamento de qualquer um
dos seguintes sistemas:
– Sistema de Monitoramento da
Pressão dos Pneus TPMS (se equi-
pado)
– Lembrete de revisão
Para identificar detalhes da advertên-
cia, consulte o display do LCD.
Luz de advertência
da pressão baixa dos
pneus (se equipado)
Esta luz de advertência acende:
• Uma vez que o interruptor de ignição
ou o botão de start/stop do motor es-
teja na posição “ON”.
– A luz acende durante aproximada-
mente 3 segundos e depois apaga.
• Quando um ou mais pneus estiverem
com pressão significativamente baixa
(A localização do pneu com pressão
baixa é mostrada no display do LCD
do painel de instrumentos de super-
visão).
Para mais detalhes, consulte sistema
de Monitoramento da Pressão dos
Pneus (TPMs) no capítulo 7.
Esta luz de advertência permanece acesa após piscar por aproximada-mente 60 segundos ou pisca repetida-mente ON e OFF em intervalos de 3 segundos:
• Quando houver funcionamento incor-
reto do TPMS
Neste caso, recomendamos levar seu
veículo a uma concessionária autori-
zada Hyundai Motor Brasil (HMB) pa-
ra inspeção o mais rápido possível.
Para mais detalhes, consulte sistema
de Monitoramento da Pressão dos
Pneus (TPMs) no capítulo 7.
ATenÇÃo
Parada com segurança
• o TPMs não pode alertar você
sobre dano grave ou repentino
ao pneu causado por fatores ex-
ternos.
• se você perceber qualquer ins-
tabilidade do veículo, retire ime-
diatamente o pé do pedal do
acelerador, acione gradualmen-
te os freios com pouca força e
se movimente lentamente para
uma posição segura fora da via.
Page 129 of 417
Características do seu veículo
454
Mensagens do display de lCd
Coloque na posição “P” (para
sistema de chave inteligente e
transmissão automática)
Esta mensagem de advertência é exibida
se você tentar desligar o motor sem que
a alavanca de mudança esteja na posi-
ção “P”.
Neste momento, o botão de start/stop
do motor muda para a posição ACC (se
você pressionar o botão de start/stop do
motor mais uma vez, ele muda para a po-
sição ON).
Bateria da Chave Baixa
(para sistema da chave
inteligente)
Esta mensagem de advertência é exibida
se a bateria da chave inteligente estiver
descarregada enquanto muda o botão de
start/stop do motor para a posição OFF.
Pressione o botão de partida
enquanto gira o volante (para
sistema da chave inteligente).
Esta mensagem de advertência é exibi-
da se o volante de direção não destravar
normalmente quando o botão de start/
stop do motor é pressionado.
Você deve pressionar o botão de start/
stop do motor enquanto gira o volante à
direita e à esquerda.
Volante de direção destravado
(para sistema da chave
inteligente)
Esta mensagem de advertência é exi-
bida se o volante de direção não travar
enquanto o botão de start/stop do motor
muda para a posição OFF.
Verifique o sistema de trava do
volante de direção (para sistema
da chave inteligente)
Esta mensagem de advertência é exibida
se o volante de direção não travar nor-
malmente enquanto o botão de start/stop
do motor muda para a posição OFF.
Pressione o pedal do freio
para dar partida no motor (para
transmissão automática)
Esta mensagem de advertência é exibida
se o botão de start/stop do motor mudar
para a posição ACC duas vezes pressio-
nando o botão repetidamente sem pres-
sionar o pedal do freio.
Você pode dar partida no motor pressio-
nando o pedal do freio.
Page 131 of 417
Características do seu veículo
456
OGC044176/OGC044177
OAD055096L/OAD055097L
Mude para “P” ou “N” para dar
partida no motor (para sistema de
chave inteligente e transmissão
automática)
Esta mensagem de advertência é exibi-
da se você tentar dar partida no motor
com a alavanca de mudança não colo-
cada na posição P (Estacionamento) ou
N (Neutro).
Qn oTA
Você pode dar partida no motor com a ala-
vanca de mudança na posição N (Neutro).
Porém, para sua segurança, recomenda-
mos dar partida no motor com a alavanca
de mudança na posição na posição P (Esta-
cionamento).
Porta, Tampa Traseira Aberta
Esta mensagem de advertência é exibida
para indicar qual porta ou a tampa trasei-
ra está aberta.
Se a mensagem de advertência de porta/
tampa traseira aberta for bloqueada por
outra mensagem de advertência, apare-
cerá um ícone no topo do display de LCD.
Indicador CRUISE/SET
(se equipado)
ATenÇÃo
Antes de dirigir o veículo, você deve
confirmar se as portas/tampa traseira
estão bem fechadas. Verifique também
se nenhuma luz de advertência ou men-
sagem de porta/tampa traseira aberta
aparece no painel de instrumentos.
O indicador é exibido quando o sistema
de controle de cruzeiro é ativado e a ve-
locidade do controle de cruzeiro é ajus-
tada.
Para mais detalhes, consulte “siste-
ma de Controle de Cruzeiro” no ca-
pítulo 6.
Page 134 of 417
Características do seu veículo
459
Os modos do display de LCD podem ser
mudados usando os botões de controle.
(1) : Botão MODO para modos de
mudança
(2) , : Interruptor MOVE para itens
de mudança
(3) OK : Botão SELECT/RESET para
ajustar ou zerar o item selecio-
nado
OGSB046187
Tipo A
Tipo B
dIsPlAY de lCd (PARA PAInel de InsTRuMenTos de suPeRvIsÃo – TIPo B)
Controle do display de lCdModos do lCd
Modossímboloexplicação
Computador de
Bordo
Este modo exibe as informações da con-
dução como o hodômetro parcial, econo-
mia de combustível etc.
Para mais detalhes, consulte “Com-
putador de Bordo” neste capítulo.
Informação
ou
Este modo exibe os intervalos de serviço
(quilometragem ou dias) e mensagens
de advertência armazenadas.
Ajustes do
Usuário
Neste modo, pode-se mudar os ajustes
das portas, luzes etc.
Page 136 of 417
Características do seu veículo
461
OGSB046180OGSB046184
Serviço necessário
Se o intervalo de serviço especificado
for excedido, será exibida a mensagem
“Serviço necessário” a cada vez que o
veículo for ligado.
Para reiniciar o intervalo de serviço em
quilometragem ou dias que você ajustou
inicialmente:
– Pressione o botão OK por mais de um
segundo.
Serviço em OFF
Se o intervalo de serviço não foi ajustado,
a mensagem “Manutenção em Off” é exi-
bida no display de LCD.
Qn oTA
Se ocorrer qualquer uma das seguintes
condições, a quilometragem e o número de
dias até o próximo serviço pode ser incor-
reto.
– O cabo da bateria está desconectado.
– O interruptor do fusível está desligado.
– A bateria está descarregada.
Mensagem de advertência
Se ocorrer qualquer uma das seguintes
condições, as mensagens de advertência
serão exibidas no modo de informação
por vários segundos.
– Sistema de Monitoramento da Pres-
são dos Pneus (TPMS, se equipado)
– Lembrete de revisão
Page 138 of 417
Características do seu veículo
463
Luzes
Itensexplicação
Sinalizador de Direção
de Um Toque
• Desligado: A função Sinalizador de Direção de Um Toque será desativada.
• 3, 5, 7 Piscadas : Os sinais de mudança de faixa piscarão 3, 5 ou 7 vezes quando a alavanca
do sinalizador de direção é movido ligeiramente.
Para mais detalhes, consulte “luzes” neste capítulo.
Atraso no Farol• Se este item for verificado, a função de atraso no farol será ativada.
Conveniência
Itensexplicação
Display Limpador/LuzesSe este item for verificado, o modo Limpador e Luzes selecionado será exibido.
Janela de Posição da Marcha
(se equipado)
Se este item for verificado, a posição da marcha será exibida quando você mover a alavanca
de mudança.
Intervalo de serviço
Itensexplicação
Intervalo de serviço
Neste modo, você pode ativar a função intervalo de serviço com quilometragem (km) e período
(dias).
• Desligada: A função intervalo de serviço será desativado.
• Ligada: Você pode ajustar o intervalo de serviço quilometragem e dias.
Para mais detalhes, consulte “Modo Informação” neste capítulo.