radio Hyundai Creta 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Creta, Model: Hyundai Creta 2017Pages: 417, PDF Size: 16.05 MB
Page 3 of 417

F2
CUIDADO: MODIFICAÇÕES NO SEU HYUNDAI
Seu Hyundai não deve ser modificado de forma alguma. Tais modificações podem afetar o desempenho, a segu-
rança e a durabilidade de seu Hyundai, além disso, pode violar as condições estabelecidas no manual de garantia
de seu veículo. Certas modificações também podem violar regulamentações estabelecidas pelo Departamento de
Transporte e outras agências governamentais em seu país.
Nota: Não instale qualquer tipo de equipamento elétrico que não seja genuíno nos chicotes elétricos do veículo,
como do alarme, dos vidros elétricos, das travas elétricas, da ignição e/ou do combustível, do sistema de
áudio (exemplo modulo de potência e rádio), sistema de ar condicionado, iluminação auxiliar, dentre outros.
Assim o veículo pode sofrer danos como avaria elétrica, falha de comunicação entre os componentes
eletrônicos, sua imobilização ou até mesmo incêndio devido à sobrecarga do sistema. ESTAS SITUAÇÕES
NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.
PARA VEÍCULOS EQUIPADOS COM TRANSMISSÃO MANUAL
Nos veículos equipados com transmissão manual foi adotado o sistema de segurança que previne o movimento
do veículo durante a partida caso a transmissão esteja com uma marcha engatada.
A partida somente será possível acionando-se o pedal da embreagem até o final do curso.
INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE COMUNICAÇÃO POR RÁDIO FREQUÊNCIA
Seu veículo está equipado com injeção eletrônica de combustível e outros componentes eletrônicos. Assim, a ins-
talação de um rádio comunicador PY/PX ou sistema de telefonia móvel automotivo, pode afetar o funcionamento
dos sistemas eletrônicos do veículo. Por esta razão, recomendamos seguir cuidadosamente as instruções do
fabricante do rádio, ou consultar sua concessionária Hyundai Motor Brasil (HMB), quanto a medidas de precaução
ou instruções especiais, para a instalação desses dispositivos.
Page 80 of 417

Características do seu veículo
45
OLM042302
Precauções com o transmissor
O transmissor não funcionará se alguma
das seguintes condições ocorrer:
• A chave estiver no interruptor de ig-
nição.
• Você exceder o limite da distância
operacional (cerca de 30 m).
• A bateria do transmissor estiver fraca.
• Outros veículos ou objetos estiverem
bloqueando o sinal.
• A temperatura estiver extremamente
baixa.
• O transmissor estiver perto de uma
transmissora de rádio, como uma an-
tena de emissora ou um aeroporto, o
que pode interferir com o funciona-
mento normal do transmissor.
Quando o transmissor não funcionar cor-
retamente, abra e feche a porta com a
chave mecânica. Se você tiver um pro-
blema com o transmissor, recomenda-
mos contatar a concessionária autoriza-
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
Se o transmissor estiver muito perto do
seu celular, o sinal pode ser bloqueado
pelos sinais operacionais normais do ce-
lular.
Isto é especialmente importante quando
o celular estiver ativo, fazendo e rece-
bendo ligações, mensagens de texto e/
ou enviando/recebendo e-mails.
Evite colocar o transmissor e seu celular
no mesmo bolso das calças ou da jaque-
ta, mantendo sempre uma distância ade-
quada entre os dois dispositivos.
Qn oTA
Alterações ou modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável pela
conformidade podem anular a autoridade
do usuário para operar o equipamento.
Se o sistema de entrada sem chave estiver
inoperante devido a alterações ou modifi-
cações não aprovadas expressamente pela
parte responsável pela conformidade ele
não será coberto pela garantia do fabri-
cante do veículo.
Substituição da bateria
Se o transmissor não estiver funcionando
corretamente, tente substituir a bateria
por uma nova.
CuIdAdo
Mantenha o transmissor longe de
materiais eletromagnéticos que blo-
queiam ondas eletromagnéticas pa-
ra a superfície da chave.
Tipo de bateria: CR2032
Para substituir a bateria:
1. Insira uma ferramenta fina na fenda e
delicadamente abra a tampa.
2. Remova a bateria usada e insira a
bateria nova. Certifique-se que a po-
sição da bateria esteja correta.
3. Reinstale a tampa traseira da chave
com controle remoto.
Page 84 of 417

Características do seu veículo
49
OLF044008
Perda da chave inteligente
No máximo duas chaves inteligentes po-
dem ser registradas para um único veí-
culo. Se você perder a chave inteligente,
recomendamos levar imediatamente o
veículo e a chave restante à concessio-
nária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB) ou reboque o veículo, se neces-
sário.
Precauções com a chave
inteligente
A chave inteligente não funcionará se
ocorrer qualquer dos eventos seguintes:
• A chave inteligente estiver perto de
uma transmissora de rádio, como uma
antena de emissora ou um aeroporto, o
que pode interferir com o funcionamen-
to normal da chave inteligente.
• A chave inteligente estiver perto de
um sistema de rádio móvel de duas
vias ou um celular.
• A chave inteligente de outro veículo es-
tiver sendo usada perto do seu veículo.
Quando a chave inteligente não funcio-
nar corretamente, abra e feche a porta
com a chave mecânica. Se você tiver um
problema com a chave inteligente, re-
comendamos contatar a concessionária
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Se a chave inteligente estiver muito perto
do seu celular, o sinal pode ser bloquea-
do pelos sinais operacionais normais do
celular.
Isto é especialmente importante quando
o celular estiver ativo, fazendo e rece-
bendo ligações, mensagens de texto e/
ou enviando/recebendo e-mails.
Evite colocar a chave inteligente e seu
celular no mesmo bolso das calças ou da
jaqueta, mantendo sempre uma distância
adequada entre os dois dispositivos.
Qn oTA
Alterações ou modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável pela
conformidade podem anular a autoridade
do usuário para operar o equipamento.
Se o sistema de entrada sem chave estiver
inoperante devido a alterações ou modifi-
cações não aprovadas expressamente pela
parte responsável pela conformidade ele
não será coberto pela garantia do fabri-
cante do veículo.
Substituição da bateria
CuIdAdo
Mantenha a chave inteligente longe
de materiais eletromagnéticos que
bloqueiam ondas eletromagnéticas
para a superfície da chave.
Se a chave inteligente não estiver fun-
cionando corretamente, tente substituir a
bateria por uma nova.
Tipo de bateria: CR2032
Para substituir a bateria:
1. Aperte para abrir a tampa traseira da
chave inteligente.
2. Remova a bateria usada e insira a ba-
teria nova.
Certifique-se que a posição da bate-
ria esteja correta.
3. Instale a tampa traseira da chave in-
teligente.
Page 198 of 417

Sistema multimídia
5
Sistema Multimídia ............................................................5-2• Entradas AUX, USB e iPod® ..................................................5-2• Antena ......................................................................................5-2• Controle de áudio no volante de direção ..............................5-3• Sistema de Áudio / Vídeo / Navegação (AVN) ......................5-4• Tecnologia Sem Fio Bluetooth® “handsfree” (mãos livres) .5-4• Como funciona o rádio do veículo .........................................5-5
Áudio (sem tela sensível ao toque) ....................................5-8• Características do Áudio ........................................................5-9• Rádio ......................................................................................5-15• Modo Rádio ...........................................................................5-15
• Mídia ......................................................................................5-16• Telefone ..................................................................................5-24• Configuração .........................................................................5-32
Declaração de conformidade ...........................................5-35• Anatel para o Brasil .............................................................5-35
Page 200 of 417

Sistema multimídia
53
OGSB046192
CUIDADo
• Antes de entrar em lugares com
o teto baixo remova a antena gi-
rando-a no sentido anti-horário.
Caso contrário, a antena pode
ser danificada.
• Instale com firmeza a antena
na posição vertical. Isto garan-
te uma recepção apropriada do
sinal. Entretanto, ela pode ser
removida antes de estacionar o
veículo ou acomodar carga no
bagageiro do teto.
• Não coloque a carga muito pró-
ximo da antena. Isto garante
uma recepção apropriada do
sinal.
CUIDADo
Não acione as teclas de controle
remoto do sistema de áudio simul-
taneamente.
Controle de áudio no volante
de direção (se equipado)
Os interruptores do controle do sistema
de áudio no volante de direção foram ins-
talados para sua conveniência.
VOLUME (VOL + / -) (1)
• Mova para cima o botão VOLUME
para aumentar o volume.
• Mova para baixo o botão VOLUME
para diminuir o volume.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Se o botão “SEEK/PRESET” for movido
para cima ou para baixo e pressionado
por 0,8 segundo ou mais, ele funcionará
em cada modo como segue.
Modo RADIO
Funciona como o botão de seleção
“AUTO BUSCA”.
Continua a busca até que o botão seja
liberado.
Modo MEDIA
Funciona como botão FF/REW (Avanço/
Retrocesso) da música.
Page 201 of 417

Sistema multimídia
54
OGSB046233
OGSB046234
Se o botão SEEK/PRESET for movido
para cima ou para baixo, ele funcionará
em cada modo como segue:
Modo RADIO
Funciona como botão de seleção de es-
tação predefinida UP/DOWN (próxima/
anterior).
Modo MEDIA
Funciona como botão de seleção da faixa
UP/DOWN (próxima/anterior).
MODO ( ) (3)
Pressione o botão MODE para selecionar
o modo Rádio, Disco ou AUX (auxiliar)
MUTE ( ) (4) (Mudo)
• Pressione o botão MUTE para desa-
tivar o som.
• Pressione o botão novamente para
ativar o som.
QN oTA
As informações detalhadas dos botões de
controle do áudio estão descritas nas pági-
nas seguintes deste capítulo.
Sistema de Áudio / Vídeo /
Navegação (AVN)
(se equipado)
As informações detalhadas do sistema
AVN estão descritas em manual forneci-
do separadamente.
Tecnologia Sem Fio
Bluetooth® “handsfree” (mãos
livres) (se equipado)
É possível usar o telefone sem conexão
por cabo através da Tecnologia Sem Fio
Bluetooth®.
Page 202 of 417

Sistema multimídia
55
OJF045308L
(1) Botão Chamar/Atender
(2) Botão Encerrar Chamada
(3) Microfone
• Áudio: Para informações detalhadas,
consulte “ÁUDIO” neste capítulo.
• AVN: As informações detalhadas pa-
ra a Tecnologia Sem Fio Bluetooth®
mãos livres estão descritas em ma-
nual fornecido separadamente.
Como funciona o rádio do
veículo
Recepção FM
Os sinais de rádio AM e FM são emitidos
por torres transmissoras localizadas em
sua cidade.
Eles são captados pela antena de rádio
do seu veículo.
Este sinal é recebido pelo rádio e enviado
aos alto-falantes do veículo.
Quando o sinal recebido tem alta intensi-
dade, o sistema de áudio de seu veículo
garante uma reprodução da melhor qua-
lidade possível.
Entretanto, em certos casos, o sinal rece-
bido não é suficientemente forte e claro.
Isso pode ser devido a fatores como dis-
tância da emissora de rádio, interferência
de sinais mais fortes de outras estações
ou a proximidade com edifícios muito
altos, pontes ou outros obstáculos de
maiores dimensões.
Page 203 of 417

Sistema multimídia
56
OJF045309LOJF045310L
JBM004
Recepção AM (MW, LW)
Transmissões em AM podem ser recebi-
das em maiores distâncias do que trans-
missões em FM.
Isto porque as ondas de rádio AM são
transmitidas em baixas frequências.
Estas ondas longas e de baixa frequên-
cia têm a capacidade de acompanhar a
curvatura da terra, sendo repetidas na
atmosfera.
Além disso, elas contornam obstáculos e
asseguraram melhor cobertura do sinal.
Emissora de rádio FM
As transmissões em FM são realizadas
em altas frequências e suas ondas não
acompanham a curvatura da Terra.
Por isso as transmissões em FM geral-
mente começam a apresentar dificuldade
de recepção mesmo a pouca distância da
fonte emissora.
Além disso, os sinais de FM são facil-
mente afetados por edifícios, montanhas
ou outros obstáculos.
Isso pode resultar em certas condições
de reprodução que podem levar você a
acreditar que existe um problema com o
rádio.
As seguintes condições são normais e
não indicam problema com o rádio:
• “Fading” (Diminuição de sinal) - À me-
dida que seu veículo se afasta da fon-
te emissora, o sinal vai enfraquecen-
do e o som começa a desaparecer.
Quando isto acontecer, sugerimos
que sintonize outra estação, com si-
nal mais forte.
• Oscilação/Estática - Os sinais fracos
de FM ou grandes obstáculos entre
a fonte emissora e seu rádio podem
afetar o sinal, dando origem à recep-
ção de sinais com oscilação ou está-
tica. Uma redução da intensidade dos
agudos pode diminuir esse efeito até
que o obstáculo seja ultrapassado.
Page 204 of 417

Sistema multimídia
57
OJF045311L
• Sobreposição de estações - À medida que o sinal de FM vai enfraquecendo, outro sinal mais forte, próximo desta frequência, começa a ser recebido. Isto deve-se ao fato de que seu rádio foi concebido para “fixar” o sinal mais forte. Se isso acontecer, sintonize outra estação com um sinal mais forte.
• Recepção múltipla - Sinais de rádio recebidos de diversas origens podem causar distorções e sons agudos. A causa deste problema é a recepção de sinais simultâneos diretos e refle-tidos da mesma estação ou de sinais de duas estações diferentes, mas com frequências muito próximas. Se isto acontecer, sintonize uma estação de frequência diferente até que esta situação deixe de existir.
Utilização de um celular ou rádio
transmissor
A utilização de um telefone no interior do
veículo pode provocar interferências no
sistema de áudio.
Isto não significa que existe qualquer pro-
blema com o equipamento de áudio.
Neste caso, use o telefone celular em lo-
cal bem longe do equipamento de áudio.
iPod®
iPod® é marca registrada da Apple Inc.
Tecnologia Sem Fio Bluetooth®
A marca e os logotipos Bluetooth® são
registrados de propriedade da Bluetoo-
th SIG, Inc. e o uso dessas marcas pela
Hyundai é sob licença.
Outras marcas registradas e nomes co-
merciais pertencem aos seus respectivos
proprietários. CUIDADo
Quando utilizar sistemas de comu-
nicação, tais como telefones ce-
lulares ou equipamentos de rádio
comunicador dentro do veículo, de-
ve-se instalar uma antena externa.
Telefones celulares ou equipamen-
tos de rádio que utilizam antenas no
interior do veículo podem interferir
com o sistema elétrico e afetar ad-
versamente o seu funcionamento
seguro do veículo.
ATENÇÃo
Não utilize telefone celular enquanto
estiver dirigindo.
Para utilizar o telefone celular, pare o
veículo em lugar seguro.
Page 206 of 417

Sistema multimídia
59
Tipo A
Tipo B
6
6
4
1
1
2
2
3
5
5
Características do Áudio
Unidade Principal
As características atuais no veículo
podem ser diferentes da ilustração.
(1) rÁDIo
• Reproduz o modo Rádio (FM/AM)
• Toda vez que o botão é pressionado,
a janela do modo rádio será exibida
ou fechada.
• A janela do modo rádio não será
exibida quando o botão [SETUP/
CLoCK] [Display] [Mode popup]
é desligado [Off].
(2) MÍDIA
• Reproduz o modo Mídia (USB(iPod®),
BT Audio*, AUX)
• Toda vez que o botão é pressionado,
a janela do modo mídia será exibida
ou fechada.
• A janela do modo mídia não será
exibida quando o botão [SETUP/
CLoCK] [Display] [Mode popup]
é desligado [Off].
* Modelo equipado com Bluetooth®
(3) FoNE (Tipo A)
• Move para a Tela do Telefone.
• Quando o Bluetooth® não está conec-
tado, a tela de Pareamento/Conexão
do Bluetooth® é exibida.
(4) SETUP/CLoCK (Tipo B)
Pressionando brevemente o botão
• Move para a Tela de Configuração.
Pressionando e segurando o botão
• Move para Ajustes de Horário.
(5) SEEK/TrACK
Pressionando brevemente o botão
• Modo rádio: Busca frequências de
rádio.
• Modo Mídia: Alterna a faixa, arquivo
ou título. (exceto BT Audio*, AUX)
Pressionando e segurando o botão
• Modo rádio: A frequência é controla-
da por 1 etapa rapidamente. Quando
o botão é liberado após pressionar e
segurar, busca frequências de rádio.
• Modo Mídia: Retrocede ou avança
rapidamente a música. (exceto BT
Audio*, AUX)
* Modelo equipado com Bluetooth®
(6) Botão PoWEr/VoL
• Botão Power: Liga ou desliga a ali-
mentação pressionando o botão.
• Botão Volume: Ajuste o volume giran-
do o botão à esquerda/direita.