lock Hyundai Elantra 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2011Pages: 423, PDF Size: 10.28 MB
Page 68 of 423

Système de sécurité de votre véhicule
48 3
AVERTISSEMENT
• N’installez ou ne placez aucun
accessoire (porte-gobelets,
rangement cassettes, auto
-collants,etc.) sur le panneau face
au passager avant au-dessus de
la boîte à gants dans un véhicule
équipé d’un airbag passager. Ces
objets peuvent devenir des
projectiles dangereux et causer
des blessures si l’airbag
passager se déclenche.
(suite)
B240B05L
Airbag passager frontal
AVERTISSEMENT
• En cas de déploiement d'un
airbag, vous pouvez entendre un
bruit détonant et voir apparaître
une poussière fine libérée dans le
véhicule. Ces manifestations sont
normales et sans danger, les
airbags sont emballés dans cette
poudre fine. La poussière libérée
lors du déploiement de l'airbag
peut entraîner une irritation de la
peau ou des yeux et aggraver
l'asthme chez certaines
personnes. Après un accident au
cours duquel les airbags se sont
déclenchés, lavez toutes les
parties de la peau exposées à
l'aide d'eau tiède et de savon doux.
(suite)
(suite)
• Le SRS fonctionne uniquement si
le contacteur d'allumage est sur
la position ON.
• Avant de remplacer un fusible ou
de débrancher une borne de
batterie, tournez le contacteur
d’allumage dans la position
LOCK, puis enlevez le contacteur.
N’enlevez ou ne remplacez
jamais le(s) fusible(s) relié(s) à
l’airbag lorsque le contacteur
d’allumage est sur la position
ON. Le non-respect de cet
avertissement entraînerait
l'allumage du témoin d'airbag
SRS.(suite)
• Si vous installez un purificateur
d’air liquide dans le véhicule, ne
le placez pas à proximité du
combiné d’instruments ou sur la
surface du tableau de bord.
Cet objet peut devenir un
projectile dangereux et causer
des blessures si l’airbag
passager se déclenche.
Page 107 of 423

425
Équipements de votre véhicule
Vitres électriques
Le contacteur d’allumage doit être en
position ON pour que les vitres
électriques fonctionnent.
Il existe un commutateur de vitre
électrique qui commande la vitre pour
chaque porte. Le conducteur dispose
d'un interrupteur maître qui contrôle
toutes les vitres du véhicule. De plus, un
interrupteur de verrouillage électrique lui
permet de bloquer le fonctionnement des
vitres des passagers arrière. Après avoir
retiré la clé du contact ou positionné la
clé sur ACC ou LOCK, vous pouvez
actionner les vitres électriques pendant
environ 30 secondes. Sauf si les vitres
avant sont ouvertes, auquel cas les vitres
électriques ne peuvent être actionnées,
même dans les 30 secondes.
✽ REMARQUE
Lorsque vous conduisez avec les vitres
arrières abaissées ou avec le toit ouvrant
(le cas échéant) ouvert (ou partiellement
ouvert), il est possible que votre véhicule
se mette à vibrer ou fasse du bruit à
cause du vent. Ce bruit est normal et
vous pouvez l'atténuer ou l'éviter de la
manière suivante : S'il survient
lorsqu'une ou les deux vitres arrière
sont ouvertes, entrouvrez alors les deux
vitres avant de deux ou trois
centimètres. Si vous entendez ce bruit
alors que le toit ouvrant est ouvert,
refermez-le légèrement.
Ouverture et fermeture d’une vitre
Ty p e A
Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez
vers le bas ou tirez vers le haut la partie
avant du commutateur correspondant
jusqu’à la première position de détente
(5).
OMD040017
■Type A
Page 121 of 423

439
Équipements de votre véhicule
VOLANT
Direction assistée électrique
(EPS)
La direction est assistée lorsque le
moteur fonctionne et vous aide ainsi à
diriger le véhicule sans effort. Si le
moteur est coupé ou si la direction
assistée ne fonctionne pas, vous pouvez
tout de même conduire le véhicule, cela
vous demandera plus d’efforts.
La direction assistée est contrôlée par le
module de commande de la direction
assistée, qui détecte la résistance du
volant et la vitesse du véhicule, et
commande le moteur.
Plus la vitesse du véhicule augmente et
plus le volant durcit ; à l'inverse, lorsque
la vitesse du véhicule diminue, le volant
redevient plus léger, ceci pour un
meilleur contrôle du véhicule.
Si vous avez des difficultés à diriger le
véhicule en fonctionnement normal,
faites contrôler la direction assistée par
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
✽ REMARQUELes symptômes suivants peuvent
apparaître pendant le fonctionnement
normal du véhicule.
• Le témoin EPS ne s'allume pas.
• Après avoir mis le contact, le volant
devient plus dur. Cela se produit lorsque
le système exécute le diagnostic de l'EPS.
Une fois ce diagnostic terminé, le volant
retrouvera sa résistance normale.
• Vous pouvez entendre un cliquetis dans
le relais EPS après avoir mis le contact
sur la position « ON » ou « LOCK ».
• Vous pouvez entendre un bruit de
moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt
ou roule à faible allure.
• Si le système électrique de direction
assistée ne fonctionne pas
normalement, le voyant
d'avertissement s'allume sur le
tableau de bord. Le volant peut être
difficile à contrôler ou fonctionner de
manière anormale. Confiez votre
véhicule à un concessionnaire agréé
HYUNDAI et faites examiner le
véhicule dès que possible.
(Suite)(Suite)
• Si vous tournez le volant
complètement vers la gauche ou vers
la droite alors que le véhicule est à
l'arrêt, il devient difficile à tourner.
Ce comportement est tout à fait
normal et destiné à assurer votre
sécurité. Après quelque temps, le
volant retrouve un comportement
normal.
• L'effort de direction s'accroît si le
conducteur tourne le volant de façon
continue alors que le véhicule n'est
pas en marche. Cependant, après
quelques minutes, la direction
retrouvera son état normal.
• Lorsque vous utilisez le volant par
température très froide, vous pouvez
entendre un bruit anormal. Si la
température s'élève, le bruit
disparaîtra. Cette situation est
normale.
• Lorsque le témoin du système de
charge s'allume ou que la tension est
basse (dysfonctionnement de
l'alternateur ou de la batterie), le
volant peut devenir difficile à tourner
et présenter un comportement
anormal.
Page 137 of 423

455
Équipements de votre véhicule
Auto door lock
Verrouillage automatique des portes
Off - Le verrouillage automatique des
portes est désactivé.
Speed - Toutes les portes sont
automatiquement verrouillées
lorsque le véhicule dépasse 15
km/h.
Shift Lever - Toutes les portes sont
automatiquement
verrouillées lorsque le levier
de vitesses passe de la
position P (parking) à la
position R (marche arrière),
N (point mort) ou D (marche
avant).
Auto door unlock
Déverrouillage automatique des
portes
Off - Le déverrouillage automatique des
portes est désactivé.
Key Out - Toutes les portes sont
automatiquement
déverrouillées lorsque la clé
est retirée du contact (ou le
moteur est coupé).
Drive Door - Toutes les portes sont
automatiquement
déverrouillées si la porte du
conducteur est
déverrouillée.
Shift Lever - Toutes les portes sont
automatiquement
déverrouillées lorsque le
levier de vitesses passe en
position P (parking).
Headlamp delay
Temporisation des phares
(le cas échéant)
On - La fonction de temporisation et
d'extinction différée des phares est
activée.
Off - La fonction de temporisation et
d'extinction différée des phares est
désactivée.
Auto Triple Turn
(One-touch triple turn signal)
Clignotant automatique
On - Le clignotant s'active 3 fois lorsque
vous actionnez légèrement le levier
correspondant.
Off - La fonction de clignotant
automatique est désactivée.
Page 150 of 423

Équipements de votre véhicule
68 4
Shift to "P" or "N" to start the engine
(Passer en position « P » ou « N » pour
démarrer le moteur) (boîte automatique)
Si vous tentez de
démarrer le
moteur alors que
le levier de
vitesses n’est pas
en position P
(Parking) ou N
(point mort), le témoin s’allume pendant
environ 10 secondes sur l’écran LCD.
Vous pouvez également démarrer le
moteur lorsque le levier de vitesses est
en position N (point mort) mais, pour
votre sécurité, nous vous conseillons de
démarrer le moteur en position P
(Parking).Press start button while turn steering
(Appuyer sur le bouton de démarrage en
tournant le volant en même temps)
Si le volant ne se
débloque pas
comme prévu
lorsque le bouton
DEMARRAGE/
ARRET DU
MOTEUR est
enfoncé, le témoin s’allume pendant 10
secondes sur l’écran LCD. De plus,
l’alarme sonore retentit une fois et le
bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR clignote pendant 10
secondes.
A l’allumage du témoin et lorsque
l’alarme retentit, appuyez sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
tout en tournant le volant vers la droite et
vers la gauche.Check steering wheel lock
(Contrôler le verrouillage du volant)
Si le volant ne se
verrouille pas
comme prévu
lorsque le bouton
DEMARRAGE/
ARRET DU
MOTEUR est
placé en position OFF, le témoin s’allume
pendant 10 secondes sur l’écran LCD.
De plus, l’alarme sonore retentit pendant
3 secondes et le bouton DEMARRAGE/
ARRET DU MOTEUR clignote pendant
10 secondes.
Page 235 of 423

55
Conduire votre véhicule
Contacteur d’allumage éclairé
(le cas échéant)
Chaque fois qu’une porte avant est
ouverte, le contacteur d’allumage est
éclairé pour votre commodité, à condition
que le contacteur d’allumage ne soit pas
sur ON. Le voyant s’éteint
immédiatement dès que le contact est
mis ou s’éteint au bout de 30 secondes
environ lorsque la porte est fermée.
Position du contacteur
d’allumage
LOCK (Verrouillage)
Le volant se verrouille pour assurer une
protection contre le vol. Vous ne pouvez
retirer la clé de contact qu’en position
« LOCK ».
Pour tourner la clé de contact sur la
position « LOCK », poussez la clé vers
l’intérieur en position « ACC »et tournez
la clé sur la position « LOCK ».
ACC (Accessoire)
Le volant est déverrouillé et les
accessoires électriques sont actifs.
✽REMARQUE
Si vous éprouvez des difficultés pour
tourner la clé de contact sur la position
« ACC », tournez la clé tout en tournant
le volant à droite et à gauche pour
relâcher la tension.
ON
Les voyants peuvent être contrôlés avant
de démarrer le moteur. C’est la position
de fonctionnement normale après le
démarrage du moteur.
Ne laissez pas le contacteur d’allumage
sur « ON » si le moteur ne tourne pas
pour éviter que la batterie ne se
décharge.
START (Démarrer)
Tournez la clé de contact sur la position
« START » pour démarrer le moteur. Le
moteur se lance jusqu’à ce que vous
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la
position « ON ». Le témoin des freins
peut être contrôlé dans cette position.
POSITIONS DE LA CLÉ
OUN036001OUN036002 ACCON
START LOCK
PUSH
Page 236 of 423

Conduire votre véhicule
6 5
Démarrage du moteur(suite)
• Ne tentez jamais d'atteindre le
contact ou toute autre
commande en passant le bras
dans le volant alors que le
véhicule est en mouvement. En
effet, la présence de votre main
ou de votre bras dans cette zone
pourrait entraîner la perte de
contrôle du véhicule, un accident
et de graves blessures
corporelles ou même un décès.
• Ne placez pas d’objets mobiles
autour du siège conducteur,
ceux-ci pouvant se déplacer
pendant la conduite, perturber le
conducteur et provoquer un
accident.AVERTISSEMENT
- Clé de contact
• Ne tournez jamais la clé de
contact sur la position « LOCK »
ou « ACC » pendant que le
véhicule roule. Cela entraînerait
une perte des équipements de
direction et de freinage, ce qui
pourrait occasionner un accident.
• Avant de quitter le véhicule,
vérifiez que le levier de vitesse
est en première avec une boîte
manuelle ou en position P (Park)
avec une boîte automatique.
Serrez le frein à main, puis
coupez le moteur. Un mouvement
brusque et intempestif du
véhicule risque de se produire si
vous ne respectez pas ces
précautions.
(suite)AVERTISSEMENT
Portez toujours des chaussures
adaptées lorsque vous conduisez
votre véhicule. Des chaussures
inadaptées (talons hauts,
chaussures de ski, etc.) peuvent
gêner l’utilisation des pédales de
frein, d’accélération et
d’embrayage (le cas échéant).
Page 250 of 423

Conduire votre véhicule
20 5
Désactivation du système anti-démarrage
Si le levier de changement de vitesses ne
peut pas être déplacé de la position P
(Park) ou N (Neutral) à la position R
(Reverse) avec la pédale de frein enfoncée,
continuez à appuyer sur la pédale de frein,
puis procédez comme suit :Type A
1. Changez de vitesse tout en appuyant
sur le bouton de déverrouillage des
vitesses.
2. Faites examiner immédiatement votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Type B
1. Retirez soigneusement le cache (1)
recouvrant le trou d'accès au système
de désactivation du système de
verrouillage des vitesses.
2. Insérez un tournevis (ou une clé) dans
le trou d'accès et appuyez sur le
tournevis (ou la clé).
3. Déplacez le levier de changement de
vitesses.
4. Faites examiner immédiatement votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
Appuyez toujours à fond sur la
pédale de frein avant et pendant le
passage de la position P (Park) à
une autre position pour éviter un
déplacement automatique du
véhicule qui pourrait blesser des
personnes à l’intérieur ou autour
de celui-ci.
OMD050011
OMD050031
■Type A
■Type B
Shift-lock
release
Shift-lock
release
Page 261 of 423

531
Conduire votre véhicule
En fonctionnement
Lorsque le système ESP
fonctionne, le voyant ESP
clignote.
• Lorsque le système ESP
fonctionne correctement, une
légère pulsation est
perceptible dans le véhicule.
Il ne s’agit que de l’effet du
contrôle de freinage qui ne
signale rien d’inhabituel.
• Lorsque vous vous
désembourbez ou lorsque
vous vous dégagez d’une
route glissante, le fait
d’enfoncer la pédale
d’accélérateur peut ne pas
provoquer l’augmentation des
tours minute du moteur.Désactivation du fonctionnement du
système ESP
Etat ESP OFF
• Pour annuler le
fonctionnement du système
ESP, appuyez sur le bouton
ESP OFF (Le voyant ESP
OFF s’allume).
• Si le contacteur d’allumage
est positionné sur LOCK
lorsque le système ESP est
éteint, le système ESP reste
éteint. Au redémarrage du
moteur, le système ESP se
remettra automatiquement en
marche.
Voyant
Lorsque le contacteur d’allumage est
positionné sur ON, le voyant s’allume,
puis s’éteint si le système ESP
fonctionne normalement.
Lorsque le système ESP fonctionne, le
voyant ESP clignote. Lorsqu'il ne
fonctionne pas, le voyant s'allume.
Le voyant ESP OFF s'allume lorsque le
système ESP est désactivé au moyen du
bouton.
■ Voyant ESP
■ Voyant ESP OFF
Page 297 of 423

Que faire en cas d’urgence
4 6
Si le moteur ne tourne pas ou
tourne lentement
1. Si votre véhicule dispose d’une boîte-
pont automatique, assurez-vous que
le levier de changement de vitesses
est dans la position N (Neutral/Point
mort) ou P (Park) et que le frein
d’urgence est serré.
2. Vérifiez que les bornes de la batterie
sont propres et bien serrées.
3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la
lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous
faites tourner le démarreur, la batterie
est déchargée.
4. Vérifiez que les bornes du démarreur
sont suffisamment serrées.
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le
véhicule pour le démarrer. Reportez-
vous aux instructions pour un
démarrage avec des câbles.
Si le moteur tourne normalement
mais ne démarre pas
1. Vérifiez le niveau de carburant.
2. Le contacteur d’allumage étant en
position LOCK, vérifiez tous les
connecteurs à l’allumage, la bobine et
les bougies. Reconnectez ce qui peut
être déconnecté ou mal connecté.
3. Si le moteur ne démarre toujours pas,
appelez un concessionnaire
HYUNDAI agréé ou faites vous
assister par des personnes qualifiées.
SI LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER
AVERTISSEMENT
Si le moteur refuse de démarrer, ne
poussez pas ou ne tirez pas le
véhicule pour le démarrer. Cela
pourrait entraîner une collision ou
provoquer d’autres dommages. De
plus, un démarrage en poussant ou
en tirant le véhicule peut provoquer
une surcharge du pot catalytique et
créer un risque d’incendie.