Sección 7 Hyundai Elantra 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2012Pages: 387, PDF Size: 26.73 MB
Page 4 of 387

F4ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de
propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada
HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea
cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su
nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio
Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados HYUNDAI son entrenados en la alta calidad del Servicio,
Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo. HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto
con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
Edición 2011 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por
cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por HYUNDAI, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes ylubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 8-4 del manual del propietario.
Page 7 of 387

F7
1 2 3 4 5 6 78Introducción
Su vehículo de un vistazo
Sistema de seguridad del vehículo
Características de vehículo
Conducción
Qué hacer en caso de emergencia
Mantenimiento
Características técnicas y Información
para el consumidor
IÍndice alfabético
SECCIÓN
Page 106 of 387

433
Características del vehículo
(continúa)
Antes de repostar, apaguesiempre el motor. Las chispas emitidas por los componenteseléctricos del motor pueden
prender los vapores del
combustible y provocar un
incendio. Cuando termine de
repostar, compruebe que el tapóny la tapa de la boca de
combustible quedan biencerrados antes de arrancar el
motor.
NO UTILICE cerillas ni mecheros y NO FUME ni deje un cigarrilloencendido en el vehículo en una
estación de servicio durante el
repostaje. El combustible de
automóvil es muy inflamable y
puede, si se prende, provocar
una explosión.
Si se produce un incendio durante el repostaje, aléjese delvehículo y diríjase inmediata
-mente al responsable de la
estación de servicio, y a los
bomberos de la localidad. Sigalas instrucciones de seguridadque éstos le den.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de rellenar con
combustible el vehículo según elapartado "Requisitos delcombutible" de la sección 1.
Si tiene que cambiar el tapón de la boca de llenado, utiliceúnicamente un tapón HYUNDAIoriginal o el equivalenteespecificado para su vehículo. Un
tapón inadecuado podríaprovocar el funcionamientodefectuoso del sistema de combustible o del sistema de
control de emisiones.
No salpique de combustible el exterior del vehículo. Cualquiertipo de combustible puede dañarla pintura.
Después de repostar, asegúrese siempre de que el tapón deldepósito queda bien sujeto, paraevitar que se derramecombustible en caso de
accidente.
Page 120 of 387

447
Características del vehículo
El indicador del tacómetro se puede
mover ligeramente cuando el interruptorde encendido está en al posición ON con
el motor apagado. Este movimiento es
normal y no afecta a la precisión del
cuentarrevoluciones una vez que elmotor esté en marcha.
Temperatura del motor
Este indicador muestra la temperatura
del refrigerante cuando el contacto está
en ON. Al indicador se le añade una luz
de advertencia de la temperatura de
refrigerante del motor que se ilumina
cuando el motor está sobrecalentado. No conduzca con el motor sobre
-calentado. Si el vehículo se calienta,
consulte en la sección 6 el apartado “Sise sobrecalienta el motor”.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar el motor dentrode la ZONA ROJA del cuentarre-voluciones.
Podría dañar gravemente el motor.
ADVERTENCIA
No retire el tapón del radiador con
el motor caliente. El refrigerante delmotor está a presión y puede
desbordarse y provocar quema
-duras graves. Espere hasta que se enfríe el motor antes de añadir
refrigerante al depósito.
PRECAUCIÓN
El indicador muestra más allá de la zona normal hacia la posición "H", que indica un sobrecalentamientoque puede dañar el motor.
OMD040048
■
TipoA
■TipoB
Page 189 of 387

Características del vehículo
116
4
Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar el parasol, tire de él hacia
abajo.
Para usar un parasol en una ventanilla,
tire de él hacia abajo, despréndalo del
soporte (1) y gírelo hacia el costado (2).
Para usar el espejo de cortesía, baje el
parasol y levante la tapa (3).
Para usar la luz del tocador, enciéndala. (opcional)
Ajuste la extensión del parasol (opcional) hacia delante o hacia atrás (4).
✽✽
ATENCIÓN
Cierre correctamente la tapa del espejo y devuelva el parasol a su posiciónoriginal cuando termine de usarlo.
❈ Para aprender cómo usar la luz de
cortesía, véase "Luz interior" en estasección. Toma de corriente (opcional)
Se ha dispuesto un enchufe que
suministra corriente eléctrica para
teléfonos móviles u otros dispositivosque funcionen conectados al sistema
eléctrico. Dichos dispositivos deben
consumir menos de 10 amperios y hande utilizarse con el motor en marcha.
PRECAUCIÓN
- Luz del
espejo del tocador (opcional)
Cuando no utilice la luz del tocador, posicione siempre el interruptor endesactivado. Si el parasol estácerrado con la luz apagada, puededescargarse la batería o puede
dañarse el parasol.
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, no
obstruya su visibilidad al usar elparasol.
OMD040137OHD046089L
Page 194 of 387

4121
Características de vehículo
Controles remotos del equipo de sonido (opcional) El botón de mando a distancia del equipo
de sonido está situado en el volante para
evitar distracciones.
VOLUME (VOL +/-) (1)
Pulse el botón (+) para subir elvolumen.
Pulse el botón (-) para bajar el volumen.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante 0,8 segundos o más, funcionaráen cada modo como sigue: Modo RADIO Funcionará como el botón de selección
de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA. Buscaráhaste que suelte el botón. Modo CDP Funcionará como el botón FF/REW
(avance rápido/rebobinado rápido). Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante menos de 0,8 segundo,
funcionará en cada modo como sigue. Modo RADIO Funcionará como los botones de
selección de emisoras
PRESINTONIZADAS. Modo CDP Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA.MODE (3)
Pulse el botón MODE para seleccionar la
radio, el CD (disco compacto) o AUX (el
conector auxiliar, si está equipado).
MUTE (4, opcional)
Pulse el botón para silenciar el sonido.
Pulse el botón para apagar el
micrófono durante una llamada telefónica.
En las páginas siguientes de esta
sección encontrará informacióndetallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
OMD040139N
OMD040139
■ Tipo A
■Tipo B
PRECAUCIÓN
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
equipo de sonido.
Page 201 of 387

Características de vehículo
128
4
Seleccione la visualización por defecto
de la información de reproducción de
MP3. Puede seleccionarse “Folder/File”
o “Artist/Title”.
Seleccione esta opción para activar el
modo de ajuste PHONE. Para más
información, véase la sección
"OPERACIÓN DEL TELÉFONO
MEDIANTE BLUETOOTH". ❈ El menú "PHONE" no está disponible si el sistema de audio no dispone de laopción Bluetooth.
Esta función crea un efecto de sonido
virtual y permite ajuste al nivel Bass(bajo). Off
➟
Low ➟Mid ➟High ➟ Off...
❈ No es compatible con el modo AM.
Seleccione el elemento para cambiar el
modo BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER
y BALANCE. Pulse el botón paraseleccionar cada modo y gire el mando en el sentido horario o
antihorario. Control BASS (GRAVE)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido
antihorario para reducirlos. Control MIDDLE (MEDIO)
Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido
antihorario para reducirlos.
Control TREBLE (AGUDO)
Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido
antihorario para reducirlos.
VOL
ENTER
Page 284 of 387

63
Qué hacer en caso de emergencia
EN CASO DE EMERGENCIA MIENTRAS CONDUCE
Si el motor se cala en un un cruce o una travesía
Si el motor se cala en un cruce o en una travesía, ajuste la palanca de cambios en la posición N (punto
muerto) y después empuje el vehículo
a un lugar seguro.
Si su vehículo tiene una transmisión manual y no está equipado con un
interruptor de bloqueo de encendido,
el vehículo puede moverse haciadelante cambiándose a 2ª o 3ª
velocidad y después girando en motor
de arranque sin pisar el embrague. Si sufre un pinchazo mientras conduce
Si se pincha un neumático mientras conduce:
1. Levante el pie del acelerador y deje
que el coche desacelere mientras
conduce en línea recta. No freneinmediatamente ni intente salirse de la
calzada, ya que podría perder el
control del vehículo. Cuando el coche
haya disminuido su velocidad
suficientemente, frene con cuidado y
salga de la calzada. Aléjese de la
carretera tanto como sea posible y
estacione en un terreno firme y
horizontal. Si se encuentra en una
autopista de doble sentido, no aparqueen la mediana.
2. Cuando el coche se detenga, encienda los intermitentes deemergencia, accione el freno de
estacionamiento y lleve la palanca decambio a P (cambio automática) o a
marcha atrás (cambio manual).
3. Haga que todos los pasajeros salgan del coche. Asegúrese de que todossalen por el lado del coche que está
alejado del tráfico.
4. Cuando cambie la rueda pinchada, siga las instrucciones indicadas enesta sección. Si el motor se para mientras conduce
1. Reduzca gradualmente la velocidad y
continúe en línea recta. Salga de la
carretera con cuidado hacia un lugar
seguro.
2. Encienda los intermitentes de emergencia.
3. Vuelva a intentar la puesta en marcha. Si el vehículo no arranca, pida ayuda a
un concesionario HYUNDAI
autorizado o busque otra asistenciatécnica cualificada.
Page 331 of 387

729
Mantenimiento
65 - Relación de aspecto. Altura dela sección del neumático como
porcentaje de la anchura.
R - Código de fabricación del neumático (Radial).
15 - Diámetro de la llanta en pulgadas.
94 - Índice de carga, un código numérico asociado a la carga
máxima que puede soportar el
neumático.
H - Símbolo de categoría de velocidad. Consulte la tabla de
categorías de velocidad en este
apartado para más información. Designación del tamaño de la rueda
En las ruedas se marca también una
información importante que
necesitará cuando haya que
cambiarla. A continuación se explica
lo que indican las letras y losnúmeros de la designación de la
rueda. Ejemplo de designación del tamaño
de la rueda: 6,0JX15 6,0 -
Anchura de la llanta en
pulgadas.
J - Designación del perímetro de la llanta.
15 - Diámetro de la llanta en pulgadas. Categoría de velocidad del neumático
La tabla siguiente relaciona muchas de las distintas categorías de
velocidad que se utilizan
actualmente en los vehículos de
turismo. La categoría de velocidad
forma parte de la designación de lasdimensiones del neumático que
aparece en su costado. Este símbolo
corresponde a la velocidad máxima
segura de utilización de ese
neumático.
S 180 km/h (112 mph)
T 190 km/h (118 mph)
H 210 km/h (130 mph)
V 240 km/h (149 mph) Z
Más de 240 km/h (149 mph)
W*270 km/h (168 mph)
Velocidad máxima
Símbolo del índice de
velocidad
* El régimen de velocidad W es una subcategoría del régimen de velocidad Z.
Page 333 of 387

731
Mantenimiento
4. Composición y material de lascapas del neumático
Es el número de capas de tejido
recubierto de goma que tiene el
neumático. Los fabricantes deneumáticos deben indicar también
los materiales de que está
compuesto, como acero, nylon,
poliéster u otro. La letra “R” significa
radial; la letra “D” significa diagonal,
y la letra “B” mixto diagonal – radial.
5. Presión máxima admisible deinflado
Significa la mayor cantidad de aire que se debe introducir en el
neumático. No sobrepase la presión
máxima admisible de inflado.Consulte la etiqueta del neumático y
la carga para ver la presión deinflado recomendada.
6. Índice de carga máxima admisible
Esta cifra indica la carga máxima,
expresada en kilogramos y libras,
que soporta el neumático. Cuandocambie los neumáticos de un
vehículo, utilice siempre otros que
tengan la misma carga admisible
que los montados de fábrica.
7. Graduación de calidad de losneumáticos Índice de desgaste de
la banda de rodadura
Los grados de calidad se puede
encontrar donde de aplica en lasparedes de los neumáticos entre la
banda de rodadura y el ancho de lasección máxima.
Por ejemplo:
DESGASTE DE LA BANDA DE
RODADURA 200
TRACCIÓN AA
TEMPERATURA A Desgaste del bando de rodadura El índice de desgaste de la banda de
rodadura es una clasificación
comparativa basada en la proporciónde desgaste del neumático cuando
se prueba en condiciones
controladas según una serie de
pruebas especificadas oficialmente.
Por ejemplo, un neumático con la
graduación 150 duraría en las
pruebas oficiales vez y media más
que otro con una graduación de 100.
El comportamiento relativo de los neumáticos depende de las
condiciones reales de utilización. Sin
embargo, el comportamiento puede
variar respecto a la norma según las
diferencias de estilo de conducir, la
realización de operaciones de
servicio y las diferencias en las
características de la carretera y elclima.
Estos índices se graban en las paredes de los neumáticos de los
vehículos de turismo. Los
neumáticos disponibles como
equipamiento de serie u opcional
pueden variar por lo que se refiere a
su graduación.